#501 2008-01-14 00:45:07

belghart
Użytkownik
Skąd: TG
Dołączył: 2006-12-24

Odp: One Piece

Wojcirej Wielkie dzięki jesteś zarąbisty :d Mega tępo jezor

Offline

#502 2008-01-14 21:07:48

Sobol15x
Użytkownik
Skąd: Zielonka
Dołączył: 2007-01-19

Odp: One Piece

Wojcirej napisał:

Kolejne dobre wieści smile
Suby do 318 i 319 wylądowały na ANSI smile Jak utrzymam tempo to może się wezmę za bieżące odcinki jezor
Jutro powinienem zrobić 320 :] i może 321...

Cóż mam powiedzieć. Wielkie dzięki za napisy. I życzę szybkiego powrotu do zdrowia smile.


Kogucik zesrał się na wietrze. Opryskał Zbysława na swetrze.
Za x - pocałujcie w dupe nas
Za x - pocałujcie w trąbke nas
Za x - pocałujcie Tadzia w Tadzia
W Tadzia nie wypadzia!

Offline

#503 2008-01-15 00:23:18

Marcin G
Użytkownik
Skąd: Raftel
Dołączył: 2007-09-18

Odp: One Piece

A ja sie chwaliłem swoimi subami. Wojcirej, oddaje wieniec laurowy. Do boju.

Offline

#504 2008-01-15 00:25:01

Wojcirej
Użytkownik
Skąd: Dębica
Dołączył: 2007-05-11

Odp: One Piece

Kurde obiecałem, że dziś wydam subki do 320 epka... przepraszam, problemy ze zdrowiem ;/


...

Offline

#505 2008-01-15 01:30:25

Kisiel
Użytkownik
Skąd: Wrocław
Dołączył: 2005-06-24

Odp: One Piece

uh, mam problem z OP pomożecie?
chodzi o odcinek 174.

otóż plik odtwarza się 2x wolniej. Jak zwiększam szybkość to player zacina się albo nie mogę przesuwać do wybranego momentu.

Bajzlu w kodakach nie mam, wszystko inne dobrze działa prócz tego jednego odcinka.
Plik ściągnął sie dobrze, CRC sie zgadza. Playery: MPC, SE, SMPlayer mają na nim ten sam błąd.
Brakuje mi pomysłu..

EDIT:
dobra problem rozwiązany.
błędy powodował CoreAAC. Zmiana ustawień dźwięku w ffdshow na libfaad2 naprawiła to.

Ostatnio edytowany przez Kisiel (2008-01-15 01:34:39)


10721827ve.gif

Offline

#506 2008-01-15 21:48:58

M_atiz
Użytkownik
Dołączył: 2007-05-13

Odp: One Piece

Wojcirej wielki szacun dla ciebie smile. Niesamowicie ci idzie tłumaczenie One Piece. Btw można liczyć na kolejne epizody w najbliższym czasie jezor??

Offline

#507 2008-01-15 22:05:27

Wojcirej
Użytkownik
Skąd: Dębica
Dołączył: 2007-05-11

Odp: One Piece

Suby do ep321 wylądowały na stronie.

Ostatnio edytowany przez Wojcirej (2008-01-16 13:50:28)


...

Offline

#508 2008-01-16 16:39:26

hary_kacza
Użytkownik
Dołączył: 2005-06-27

Odp: One Piece

teraz ino zostały 322 i będą wszystkie napisy !! ja na to czekałem aż 2 lata !! ja pamiętam jak pierwszy odcinek zobaczyłem !! a te czasy !!
a wy pamiętacie jak to było z tym pierwszym odcinkiem ??

Ostatnio edytowany przez hary_kacza (2008-01-16 16:41:18)

Offline

#509 2008-01-16 17:01:53

BeAsTMaStEr
Użytkownik
Skąd: ZABRZE
Dołączył: 2005-11-25

Odp: One Piece

no mialem wogle nie ogladac ale sie max wkrecilem smile_big

Offline

#510 2008-01-16 17:08:57

hacker111
Użytkownik
Dołączył: 2006-12-09

Odp: One Piece

Rzeczywiście już będą wszystkie przetłumaczone, teraz tylko bieżące odcinki będzie trzeba tłumaczyć smile_big

ps. Czy wszystkie kinówki i odcinki specjalne są przetłumaczone?

Ostatnio edytowany przez hacker111 (2008-01-16 17:11:28)

Offline

#511 2008-01-16 17:27:33

Wojcirej
Użytkownik
Skąd: Dębica
Dołączył: 2007-05-11

Odp: One Piece

Kinówki są przetłumaczone ;] A w specjalach się nie orientuje :p
Yosh, idę się brać na 322 epek :p


...

Offline

#512 2008-01-16 17:29:23

hacker111
Użytkownik
Dołączył: 2006-12-09

Odp: One Piece

Wojciej jesteś pracowity niczym Iceburg i Franky smile_big

Offline

#513 2008-01-16 19:45:12

Wojcirej
Użytkownik
Skąd: Dębica
Dołączył: 2007-05-11

Odp: One Piece

322 wylądował na ANSI.
Tyle mego smile.


...

Offline

#514 2008-01-16 20:02:05

Sobol15x
Użytkownik
Skąd: Zielonka
Dołączył: 2007-01-19

Odp: One Piece

TAK! Oto jeden z historycznych momentów polskiego wydania One Piece. Miejmy nadzieję, że już więcej takie dziury się nie pojawią.


Kogucik zesrał się na wietrze. Opryskał Zbysława na swetrze.
Za x - pocałujcie w dupe nas
Za x - pocałujcie w trąbke nas
Za x - pocałujcie Tadzia w Tadzia
W Tadzia nie wypadzia!

Offline

#515 2008-01-16 20:05:11

Chaos
Użytkownik
Skąd: Kraków
Dołączył: 2005-12-05

Odp: One Piece

W końcu cała seria jest przetłumaczona .To sie już biorę za oglądanie .

Ostatnio edytowany przez Chaos (2008-01-16 20:08:36)

Offline

#516 2008-01-16 20:44:34

Big_Mister
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2005-07-27

Odp: One Piece

Przydałoby się jeszcze poprawić większość tłumaczeń, bo dużo z nich nie zasługuje nawet na ocenę średnią. Warto by się tym zainteresować, bo kiepskie napisy potrafią naprawdę zepsuć oglądanie. Ze swojej strony obiecuję, że postaram się poprawić moje pierwsze suby, bo przyznaję, są one naprawdę słabe. Mam nadzieję, że inni tłumacze zechcą tę propozycję rozważyć, bo wybaczcie, ale szlag już mnie trafia, jak patrzę, jakie błędy popełniacie. Ludzie! xD


88x31av1.gif

Offline

#517 2008-01-16 20:50:16

Wojcirej
Użytkownik
Skąd: Dębica
Dołączył: 2007-05-11

Odp: One Piece

Niektóre napisy są tak beznadziejne, że gdyby je zacząć poprawiać to lepiej stworzyć od podstaw nowe ^^ Nawet w tych moich przydałaby się korekta, głównie interpunkcji :p


...

Offline

#518 2008-01-16 20:58:39

gorczak
Użytkownik
Dołączył: 2007-05-19

Odp: One Piece

Dlatego oglądam One Piece narazie bez napisów, żeby nie psuć rozrywki, bo jak widziałem tłumaczenie "piece of cake" na "kawałek ciasta" to normalnie śmiać mi się chciało[baka]. Takich błędów jest wiele w początkowych napisach i czasami tłumaczenie niektórych kwestii aż w oczy razi.

Offline

#519 2008-01-16 21:17:47

SiwyCZR
Użytkownik
Skąd: Oświęcim
Dołączył: 2004-09-19

Odp: One Piece

Dlatego warto oglądać z ang. subami i przy okazji poduczać się tego języka smile Przyjemność + Nauka w jednym, czego chcieć więcej smile?


The Hate U Give Little Infants F*ck Everybody

Offline

#520 2008-01-16 21:27:14

Big_Mister
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2005-07-27

Odp: One Piece

To chyba z mojego tłumaczenia. smile_big Cóż, to prawda, początkowo tłumaczyłem przykładowe 'which' na 'wiedźma'. Sądzę, że moje napisy można oglądać, bez popadania w nerwicę, od 46 odcinka. Nie lubię też stawiania na ilość. Gdy widzę w speedach przykładowo (wymyśliłem) "Wo gule co Ci stszelilo do głowy!?", to nie wiem, czy śmiać się, czy płakać.


88x31av1.gif

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024