Nie jesteś zalogowany.
Strony 1
Witam.
Chciałbym zacząć przygodę z tłumaczeniem bo z angielskim sobie radze z polskim też i mam kilka pytań.
Skąd brać timing + angielskie napisy ?
Czy to wszystko trzeba samemu ?Tzn. samemu pisać w której sekundzie mają się pojawić napisy ?
Czy można z rmvb wyciągać napisy ?
Offline
1. Angielskie napisy z angielskich hardków. Timing samemu lub na podstawie angielskiego też z hardków.
2. Z niektórych plików mkv można wyciągnąć timing i wtedy wystarczy że będziesz tłumaczył kwestie, ale do tego przydałaby się znajomość formatu ass, bo zazwyczaj w takim są te napisy.
3. Nie, nie można.
Ostatnio edytowany przez macbel (2008-07-14 13:21:05)
Offline
To ja może spróbuję trochę pomóc zanim zjedzą Cię żywcem, bo wszystko jest w FAQ. Na początek najprościej jest ściągać anime w rozszerzeniu MKV i wyciągać z nich timing plus angielskie suby za pomocą VirtualDubMod 1.5.10.2 i potem sobie to przekonwertować na jakiś prostszy format za pomocą Subtitle Workshop 4.0 (w którym notabene można robić suby lub je edytować) lub od razu pracować na gotowym pliku ASS za pomocą programu Aegisub.
Ostatnio edytowany przez MasterPLASTER (2008-07-14 13:20:14)
Offline
Ok dzięki za pomoc.
Offline
Możesz też dopisać się do którejś z tłumaczących grup i podpatrzeć jak to się robi
Offline
Osobiście nie chciałabym mieć kogoś takiego w grupie o.O
Ale przynajmniej się poczuwa, sądząc po tytule tematu...
Waski_jestem: też kiedyś zaczynałam. I zaczynałam od konsultacji z google i opcją "szukaj" na tym właśnie forum. Co więcej - jestem zdania, że tak zrobiłaby każda rozgarnięta osoba . Szczególnie, jeśli zna się na internecie na tyle, żeby wiedzieć, co to "noob" XD. (Poza tym, irytują mnie Rybniczanie, którzy zaniżają nam średnią IQ ^^')
Ostatnio edytowany przez KamikazeMiss (2008-07-14 17:53:10)
Offline
jezeli chodzi o mnie, to 95% tlumaczen robie w SubEditPlayer'ze [SEP]. Badz to na gotowym timingu [wyciagnietym z mkv, ogm, jak to zrobic czyt. FAQ], badz to samemu wklepujac klatki. Co w przypadku SEP'a, polega na opanowaniu 4 klawiszy. Przy wlaczonym NumLock'u:
4-klatka do tylu
6-klatka do przodu
2-pauza
0-wstawienie klatki poczatkowej, czyli moment w ktorym zacznie nam sie pojawiac dana kwestia
ot cala filozofia.
edit:
oj Panienko Kamikadze nie ladnie, nie ladnie. Przeciez kazdy gdzies kiedys zaczynal.
Ostatnio edytowany przez waski_jestem (2008-07-14 14:44:33)
gdyby tylko czlowiek mial troche wiecej czasu i lepiej znak angielski [z 2 mozna cos zrobic, z 1?]
Offline
Strony 1