#1 2008-08-02 01:41:05

Smoczek
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: 2005-10-24

Błąd w nazwie anime

Kannazuki no Miko - oryginalna nazwa jest właśnie taka (w tej chwili jest wpisana tam alternatywna nazwa Kannaduki...).

Offline

#2 2008-08-02 06:01:23

marcin2
Użytkownik
Skąd: z butelki
Dołączył: 2007-02-25

Odp: Błąd w nazwie anime

"Tam" to znaczy gdzie?!

Offline

#3 2008-08-02 12:45:18

Smoczek
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: 2005-10-24

Odp: Błąd w nazwie anime

W miejscu oryginalnej nazwy.... no to chyba jasne xD.
I chyba oczywiste, że na stronie... tj. w napisach, nie xD?

Offline

#4 2008-08-02 12:55:13

berith14
Użytkownik
Skąd: ???
Dołączył: 2007-05-17

Odp: Błąd w nazwie anime

To zgłoś się do autorów napisów, a nie zakładaj nowy temat, a gdybyś nie dostało odpowiedzi to poproś o poprawienie moderatorów

Offline

#5 2008-08-02 13:12:11

Smoczek
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: 2005-10-24

Odp: Błąd w nazwie anime

Napisałem informację o błędzie... a co z tym zrobią moderatorzy, to nie moja sprawa ^^.
Wysyłać do autorów napisów? Oni tego nie będą w stanie poprawić, musieliby od nowa wstawiać napisy.

Offline

#6 2008-08-02 13:53:27

Sephion
Użytkownik
Dołączył: 2008-03-04

Odp: Błąd w nazwie anime

Kannaduki no miko (神無月の巫女)- oryginalna nazwa jest właśnie taka, bledu nie ma. Zapis przez 'du' wynika z udzwiecznienia 'tsu'. Gdyby mialo byc tam 'zu', to udzwieczniac musialo by sie 'su'. A tak nie jest gdyz jednym ze znakow skladowych slowa 'kannaduki' jest znak o czytaniu 'tsuki'.

Inna sprawa, ze czyta sie to tak samo smile


白銀の堕天使

Offline

#7 2008-08-02 14:11:02

Smoczek
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: 2005-10-24

Odp: Błąd w nazwie anime

Może masz rację, nie wiem xD.
Podpierałem się zapisem z wikipedii, anidb, mangaupdates i faktem, że jest on ogólnie popularniejszy ^^.

Offline

#8 2008-08-02 15:13:44

Sephion
Użytkownik
Dołączył: 2008-03-04

Odp: Błąd w nazwie anime

Pewnie wynika to z faktu iz roznicy w wymowie praktycznie nie ma (du i zu czyta sie mniej wiecej jak po polsku 'dzu'), a zapis przez zu jest bardziej 'intuicyjny' dla wiekszosci swiata smile Jesli jednak ma sie byc dokladnym to nalezy zostawic du.
Zreszta transkrypcja japonskiego na romaji to spory temat.


白銀の堕天使

Offline

#9 2008-08-02 16:14:57

Smoczek
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: 2005-10-24

Odp: Błąd w nazwie anime

Sephion - o tym ostatnim wiem... wiem, że jest w ogóle sporo sposobów romanizacji^^"..
Ale okej xD, skoro to jest poprawne, to tematu nie było xD.

Ostatnio edytowany przez Smoczek (2008-08-02 16:15:53)

Offline

#10 2008-08-02 17:34:52

marcin2
Użytkownik
Skąd: z butelki
Dołączył: 2007-02-25

Odp: Błąd w nazwie anime

To napisz do autora tychże napisów człowieku, jeśli coś jest nie tak z nazwą >.> Bosze....

Ostatnio edytowany przez marcin2 (2008-08-02 17:35:33)

Offline

#11 2008-08-02 18:13:38

Smoczek
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: 2005-10-24

Odp: Błąd w nazwie anime

Raz - boże/Boże. Tak przez "ż" ^^.
Dwa - zechciej przeczytać, to co napisałem wcześniej...

Wysyłać do autorów napisów? Oni tego nie będą w stanie poprawić, musieliby od nowa wstawiać napisy.

Poza tym sprawa już się rozwiązała... więc po co ciągniesz temat?

Offline

#12 2008-08-03 10:40:00

Freeman
Użytkownik
Skąd: Pabianice
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Błąd w nazwie anime

Tak czy owak można to zgłosić autorom, w pewnym sensie to ich dzieło. Jeśli zrobili błąd, mogą go poprawić. Ponowne wstawienie to kwestia minuty max.

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024