Nie jesteś zalogowany.
Co tu dużo mówić: Hellsing, hellsing i jeszcze raz hellsing 8-)
Jeśli ktoś nie wie o którą część chodzi to oczywiście o V OAV. Zgodnie z anidb są już 2 wersje angielskie, więc pytam się, czy polska wersja jest w drodze i na kiedy.
Przeczytałem mangę, obejrzałem po japońsku, ale to nie to samo
A ja bym prosił o naszyjnik +3 do inteligencji dla tego pana, może to pomoże...
Zniszczmy świat, aby stworzyć go na nowo.
Offline
NameLess One napisał:Co tu dużo mówić: Hellsing, hellsing i jeszcze raz hellsing 8-)
Jeśli ktoś nie wie o którą część chodzi to oczywiście o V OAV. Zgodnie z anidb są już 2 wersje angielskie, więc pytam się, czy polska wersja jest w drodze i na kiedy.
Przeczytałem mangę, obejrzałem po japońsku, ale to nie to samo
A ja bym prosił o naszyjnik +3 do inteligencji dla tego pana, może to pomoże...
LOL
Offline
Prosze o tłumaczenie Bounen no Zamned (Xam'd Lost Memories) bo jest tylko do 7 epa tlumaczenie:/
zapisałem sobie do planów... ale zajmę się tym dopiero jak skończy się któraś z moich serii więc trochę cierpliwości
ps.to się nazywa: Bonen no Xamudo (Xam`d: Lost Memories)
Ostatnio edytowany przez Sacredus (2008-12-21 15:54:39)
Offline
Witam :-)
Ma ktoś może w planach tłumaczenie "Toshokan Sensou - DVD Special"??
Będę niezmiernie wdzięczny :-)
Offline
NameLess One napisał:Co tu dużo mówić: Hellsing, hellsing i jeszcze raz hellsing 8-)
Jeśli ktoś nie wie o którą część chodzi to oczywiście o V OAV. Zgodnie z anidb są już 2 wersje angielskie, więc pytam się, czy polska wersja jest w drodze i na kiedy.
Przeczytałem mangę, obejrzałem po japońsku, ale to nie to samo
A ja bym prosił o naszyjnik +3 do inteligencji dla tego pana, może to pomoże...
Ostatnio jak ktoś pytał o 5 OAV to dostał odpowiedź, że jeszcze nie ma angielskich napisów. Anime na angielski jest przetłumaczone, więc po prostu pytam tłumaczy, czy tłumaczą, czy odłożyli sprawę na "po świętach".
Jako, że jestem fanem mangi i anime to napisałem to w trochę "napalonej" formie, pewnie też pijanej. Jak by to powiedział Alucard - Hayaku! hayaku! hayaku!
Jeśli chcesz przeczyć kogoś inteligencji to najpierw sprawdź swoją i popatrz na swój post, przeczytaj regulamin i zastanów się co on wnosi do tematu. Następnie zastanów się czy to ciągłe walenie główką w ścianę, naprawdę nie spowodowało żadnych szkód, bo może jednak powinieneś się udać do szpitala i przebadać
Ostatnio edytowany przez NameLess One (2008-12-21 21:23:03)
Offline
Arst napisał:NameLess One napisał:Co tu dużo mówić: Hellsing, hellsing i jeszcze raz hellsing 8-)
Jeśli ktoś nie wie o którą część chodzi to oczywiście o V OAV. Zgodnie z anidb są już 2 wersje angielskie, więc pytam się, czy polska wersja jest w drodze i na kiedy.
Przeczytałem mangę, obejrzałem po japońsku, ale to nie to samo
A ja bym prosił o naszyjnik +3 do inteligencji dla tego pana, może to pomoże...
Ostatnio jak ktoś pytał o 5 OAV to dostał odpowiedź, że jeszcze nie ma angielskich napisów. Anime na angielski jest przetłumaczone, więc po prostu pytam tłumaczy, czy tłumaczą, czy odłożyli sprawę na "po świętach".
Jako, że jestem fanem mangi i anime to napisałem to w trochę "napalonej" formie, pewnie też pijanej. Jak by to powiedział Alucard - Hayaku! hayaku! hayaku!Jeśli chcesz przeczyć kogoś inteligencji to najpierw sprawdź swoją i popatrz na swój post, przeczytaj regulamin i zastanów się co on wnosi do tematu. Następnie zastanów się czy to ciągłe walenie główką w ścianę, naprawdę nie spowodowało żadnych szkód, bo może jednak powinieneś się udać do szpitala i przebadać
1) w temacie umieszczamy prośby o tłumaczenie tytułów, do których w ogóle nie ma tłumaczenia;
A o moją głowę to się nie martw
Zniszczmy świat, aby stworzyć go na nowo.
Offline
JaggerJack napisał:Prosze o tłumaczenie Bounen no Zamned (Xam'd Lost Memories) bo jest tylko do 7 epa tlumaczenie:/
zapisałem sobie do planów... ale zajmę się tym dopiero jak skończy się któraś z moich serii więc trochę cierpliwości
ps.to się nazywa: Bonen no Xamudo (Xam`d: Lost Memories)
no wiem ze Xamudo ale na animesub pisze Zamned wiec zeby ludzie wiedzielo o co kaman aha i z gory dzieki ci za napisy:))
Offline
Proszę o tłumaczenie Beyblade G-Revolution od 1 odcinka do 52. Tu jest link do odcinków po angielsku http://www.selena.risp.pl/bba/forum/vie … php?t=2241
Offline
Witam :-)
Ma ktoś może w planach tłumaczenie "Toshokan Sensou - DVD Special"??
Będę niezmiernie wdzięczny :-)
Jestem nowy. Witam przy okazji wszystkich forumowiczów Ja mógłbym spróbować to przetłumaczyć. Byłoby to moje pierwsze tłumaczenie =). W końcu od czegoś trzeba zacząć.
Zassysam filmik już
@EDIT Zassany : D Biorę się do roboty.
Ostatnio edytowany przez Rolmo (2008-12-22 22:41:41)
Offline
Dzięki wielkie Rolmo!! Powodzenia z pierwszym tłumaczeniem !!!!!!!!!!!
Ostatnio edytowany przez Komaki (2008-12-22 23:35:37)
Offline
Mam wielką prośbę. Może ktoś przetłumaczyć anime Narutaru ?
To anime powstałe na podstawie mangi tego samego twórcy co zrobił Bokurano.
Offline
Miał bym prośbę o te anime Zettai Shougeki: Platonic Heart. Jeden epek na miesiąc wychodzi, a na razie są 2. Więc może ktoś się skusi.
Offline
Miał bym prośbę o te anime Zettai Shougeki: Platonic Heart. Jeden epek na miesiąc wychodzi, a na razie są 2. Więc może ktoś się skusi.
Żeby to chociaż miało jakąś fabułę. Cycki, majtki i walka, która ma zniszczyć ubranie przeciwniczki i odsłonić jej ciało. Tak można streścić serię. Aha, suby ang. są słabe jakby co. Chyba że wydała już jakaś druga grupa.
Offline
No nie wiem po obejrzeniu 1 epka wygląda to w miarę. Ma 5 odcinków, więc nie ma się co dziwić, że fabuła jest jaka jest, zresztą wiadomo o co w tym chodzi . Lepsze to niż niekończący się naruto... gdzie nic się nie zmienia prócz nr odcinka.
Ostatnio edytowany przez Heliar (2008-12-24 00:42:29)
Offline
Z tym Naruciakiem to bym się kłócił.:P Słyszałem, że nabiera tempa, anime jest prawie tak dobre jak manga.
Ale bez offto. Z miłą chęcią zobaczyłbym tłumaczenie Youseiki Suikoden, mimo prośby jestem na 99% pewien, że zobaczę, o ile w ogóle zobaczę, to z eng. subami.
Ostatnio edytowany przez dulu (2008-12-24 00:56:26)
Offline
JaggerJack wybacz ale jednak brak mi siły przerobowej na Xam'd... ale mam nadzieje że ktoś się zajmie tą serią bo jest naprawdę ciekawa :/
Offline
Narutaru jest naprawdę niezłe. Zaskakujące niesamowicie.
Gościu (Pottero) przetłumaczył tylko I odcinek.
Offline
Gdyby jakaś grupa wydała softsub to z chęcią zabrałbym się za ten projekt, a tak nie mam specjalnej ochoty robić do tego timing, chyba że znajdzie się ktoś, kto mi go wykona i podeśle, ale szczerze w to wątpię.
Offline
Gdyby jakaś grupa wydała softsub to z chęcią zabrałbym się za ten projekt, a tak nie mam specjalnej ochoty robić do tego timing, chyba że znajdzie się ktoś, kto mi go wykona i podeśle, ale szczerze w to wątpię.
A grupa AniMecha ? Tylko nigdzie nie mogę znaleźć ich ripów z tego anime.
Offline
no szkoda:/ ale wlasnie moze ktos inny sie tym zajmie bo tak jak stwierdziles to anime jest naprawde ciekawe;]
Offline