Nie jesteś zalogowany.
Strony 1
Chciał bym trochę pomóc w tłumaczeniu ii co jakiś czas mógł bym tłumaczyć odcinki ,niestety jestem tragiczny w ustawianiu czasówki i potrzebuje angielskich napisów które mógł bym edytować w pliku tekstowym .Szukałem już od dłuższego czasu napisów angielskich do eyeshield 21 niestety jedyne jakie znalazłem to te wkomponowane w obraz, jeśli by mi ktoś pomógł w odszukaniu napisów angielskich do całej serii to był bym bardzo wdzięczny
Ps> Jak będę miał angielskie suby to zacznę tłumaczyć (chcę trochę przyśpieszyć tworzenie napisów, jedna grupa je robi ale mają strasznie dużo do nadrobienia więc przyda im się małe wsparcie) byłby ja wdzięczny za szybką odpowiedź
Offline
phe nie koniecznie trzeba tworzyć nowy temat ... ^^
Hmmmm napisz może do ludzi z grupy którzy tworzyli angielskiego Harda ?
może maja coś takiego ...
chociaż ciężko ci się będzie dorwać do takich napisów ^^
Offline
Chciał bym trochę pomóc w tłumaczeniu ii co jakiś czas mógł bym tłumaczyć odcinki ,niestety jestem tragiczny w ustawianiu czasówki i potrzebuje angielskich napisów które mógł bym edytować w pliku tekstowym .Szukałem już od dłuższego czasu napisów angielskich do eyeshield 21...
Znajdź też dobrego korektora
Wypisałem to nie po to, aby cię wyśmiać, bo sam kiedyś byłem na podobnym poziomie, a dzięki tłumaczeniu "awansowałem" (i tobie tego życzę), tylko po to, abyś wysnuł z tego lekcję i nie powtarzał tych błędów.
Zniszczmy świat, aby stworzyć go na nowo.
Offline
Ok dzięki dobrą za radę.Z linka skorzystam . Pisałem na szybko, bo mi się śpieszyło. (składnia lipna ale w końcu to nie są suby do filmu, tylko luźna wypowiedź na forum) .To się więcej nie powtórzy "mam"
Offline
Dobra mam już napisy od ekipy saizen fansubs zapodali mi napisy od 31 do 68 ,reszta gdzieś im sie zawieruszyła. Tu link do napisów http://www.megaupload.com/?d=X9RSY9MT jak by ktoś chiał jeszcze tłumaczyć
Offline
Dzisiaj się zarejestrowałem jak i postanowiłem zabrać się za tłumaczenie mojego Faworyta czyli Tytułowego "Eyeshield'a 21". ;] Jednak mam prośbę ;D potrafię tłumaczyć ale czy mógłby ktoś zapodać program do "timingowania" tekstu ?? Z góry dzięki ;P
Offline
http://napisy.ovh.org/articles.php?cat_id=3 have fun ^^
Offline
jeżeli ktoś będzie tłumaczył to dalej, to ja chetnie pomoge
Do not only follow the footsteps of your masters, but search what they were searching for...
Offline
Strony 1