Nie jesteś zalogowany.
Strony 1
W tym temacie będę umieszczał linki do naszych "twardzieli"^^ Proszę o komentowanie oraz pisanie swoich "sugestii", które pomogą robić coraz to lepsze hardsuby. Na ostrzał leci HS Pandory. Pozdrawiam
########## Pandora Hearts ###########
DDL: Pandora Hearts 01[960x720][H264][v02]
Ostatnio edytowany przez piterkun (2009-04-10 20:26:40)
Offline
O, fajnie, że to robicie, chciałem to obejrzeć (początkowo nawet miałem zamiar tłumaczyć), dzięki ^^.
Jak obejrzę, to powiem, co myślę ^^.
Tylko szkoda, że nie torrent ^^".
Offline
Heh przepraszam ze nie zrobiłem torrenta ale jakby się wielu ludzi podłączyło to sżło by okropnie wolno ^^ a tak to kultuarazyjnie wrzuciłem na Mega i jest dobrze ^^
Offline
Offline
Offline
Tak z grubsza przejrzałem i co mogę powiedzieć? TS według mnie bardzo hu***, tłumaczenie aż nadto dziwne, tak samo stylistyka zdań np. Został odmalowany, specjalnie wymalowany dla ciebie paniczu. Masa jest takich dziwnych zdań, a o interpunkcji nie wspomnę, tragedia. Ale cóż, powodzenia w dalszych epkach.
EDIT: Tak ściągnąłem tylko, żeby obadać sytuację, ale jak na dzisiejsze realia taka jakość to również sux. Liczę że wydacie v2 z poprawioną jakością w h264 i całych dialogów, bo ja bym je w 90% przerobił ;D
Ostatnio edytowany przez KieR (2009-04-08 21:59:01)
Offline
Tak z grubsza przejrzałem i co mogę powiedzieć? TS według mnie bardzo hu***, tłumaczenie aż nadto dziwne, tak samo stylistyka zdań np. Został odmalowany, specjalnie wymalowany dla ciebie paniczu. Masa jest takich dziwnych zdań, a o interpunkcji nie wspomnę, tragedia. Ale cóż, powodzenia w dalszych epkach.
EDIT: Tak ściągnąłem tylko, żeby obadać sytuację, ale jak na dzisiejsze realia taka jakość to również sux. Liczę że wydacie v2 z poprawioną jakością w h264 i całych dialogów, bo ja bym je w 90% przerobił ;D
Spoko poprawianie w toku;] A z h264 to po prostu Ryuudze nie działa. Jak uda mu się to naprawić to da, jak nie to znajdziemy jakiś inny dobry kodek. ;D
Offline
Trochę dziwnych zdań, interpunkcja kuleje, obraz kiepskiej, żeby nie powiedzieć słabej, jakości. Poza tym zaskoczyło mnie trochę, że to full hard. Ostatnio bardzo rzadko na takie coś wpadam. Moglibyście też wziąć jedną albo dwie osoby do QC, albo dodatkowego korektora, wtedy, przynajmniej teoretycznie, powinno być mniej błędów i tych dziwnych zdanek. No nic, również czekam na v2, bo jest sporo do poprawy.
Offline
Jeezzz...
Jest źle, jest bardzo źle. Nie mam (poza samą inicjatywą) nic do pochwalenia.
Tłumaczenie - średnie, nawet jak na ANSI.
Korekta - w samym OP znalzłem z 10 źle postawionych albo brakujących przecinków. Poza tym masa dziwnych zdań i brak konsekwencji w zapisie niektórych słów.
TS- chyba jednak najgorsza część tego hardka. Czcionki i kolorki wybierane były na chybił-trafił.
Obraz - lipa, nawet nie chciało Wam się poczekać na lepszego RAWa.
Kara - ni w pipę ni w oko.
Jest sporo do poprawy i nic tu nie da kolejna osoba do korka lub QC. Tu trzeba zrobić relka od nowa.
Ostatnio edytowany przez koni (2009-04-09 00:39:22)
Anime makes you stupid
Offline
Offline
Offline
Strony 1