Nie jesteś zalogowany.
Strony 1
Ponieważ nie zauważyłem aby ktoś tłumaczył G Gundam to samemu się tego podjąłem.
Napisy robie w Aegisub na bazie angielskich subów i są to moje pierwsze napisy więc prosiłbym o wyrozumiałość i szczere komentarze. Przetłumaczyłem na chwilę obecną 5 odcinków dopiero ale w pojedynkę to może troszeczkę potrwać.
W przyszłości zamierzam dokończyć tłumaczenie porzucony projekt Gundam Wing i za zgodą tłumacza pierwszych 20 odcinków wszystko wrzucić na Ass (ten forrmat jest genialny).
pozdrawiam all i czekam na opinie na ten temat.
"Gdy Ci smutno gdy Ci źle walnij format dysku C"
Offline
Fakt samemu ciężko się brać z jakiegokolwiek gundama do tłumaczenia wiem coś o tym ^^
I miło, że chcesz przetłumaczyć serię z Domonem w roli głównej ^_^
Osobiście uważam ją za jedną ze słabszych aczkolwiek sama postać głównego
bohatera ją nieco ratuje W każdym razie powodzenia... w końcu seria dość długa.
A i jak nieco czasu będzie to sam z pewnością przejrzę kilka odcinków z twoim tłumaczeniem ^^
I gdybyś potrzebował jakiejś pomocy możesz śmiało pisać w końcu chodzi o 'gundamba' xD
Offline
To i na moje oko możesz liczyć. ^^
Zniszczmy świat, aby stworzyć go na nowo.
Offline
Cieszy mnie ten support xD A to że jest to seria dość kiepska to fakt no ale powinnością każdego gundamowca jest poznanie Domona ;] Postaram się za tydzień wystawić już coś do oceny.
"Gdy Ci smutno gdy Ci źle walnij format dysku C"
Offline
Przyznam że nie sądziłem że tyle czasu pochłania robienie napisów ;] Ponieważ mam teraz sesję to pewno będę miał lekkie opóźnienia z tłumaczeniem jednak postaram się wystawić jutro to co już mam.
"Gdy Ci smutno gdy Ci źle walnij format dysku C"
Offline
Masakra masakra i jeszcze raz masakra Nienawidzę komputerów. Miałem przetłumaczonych już 20 odcinków i . . . padł mi dysk ;( Odzyskałem tylko 3 odcinki. No ale cóż - wstawiam je i jeżeli będzie na nie "popyt" to zrobię je od nowa. Proszę o komentarze.
"Gdy Ci smutno gdy Ci źle walnij format dysku C"
Offline
Niezła kicha, mi tam by się już nie chciało.
Dziwię Ci się jednak, że natłukłeś tyle odcinków i nie wrzuciłeś tego na jakiś pendrive czy chociaż mediafire lub podobny serwis, przecież to tylko kilkastet KB.
Offline
Doskonale Cię rozumiem. Mi w taki sposób umarło całe karaoke i TS do Phantoma. Myślałem, że się potne. A było ono takie dopieszczone, takie... takie.. <chlip>. Dlatego teraz każdy TS, karaoke, edytowane strony mangi wrzucam na telefon, bo służy mi głównie jako pendrive.
Hail S5230 Avila! Hail Samsung!
PS: Pieprznąłem tym karaoke, ino zahuczało
Ostatnio edytowany przez Luk4S (2009-11-03 12:59:24)
Offline
No cóż ważne jest że całkiem przyjemnie się z tym bawiło Oceńcie wykonanie napisów i błędy gdyż jak już pisałem to moje pierwsze napisy. Życie czasem jest brutalne - nie nawidzę nośników ;D
"Gdy Ci smutno gdy Ci źle walnij format dysku C"
Offline
1. Zrezygnuj z 95% wielokropków.
2. Interpunkcja leży.
I tyle mogę powiedzieć 'na sucho'.
Offline
Arigatou ;]
"Gdy Ci smutno gdy Ci źle walnij format dysku C"
Offline
Czy tłumaczyć kolejne odcinki ?
"Gdy Ci smutno gdy Ci źle walnij format dysku C"
Offline
No pewnie
Offline
Strony 1