Nie jesteś zalogowany.
Jak masz zainstalowanego najnowszego MKVToolnixa, to nie otwieraj przez ikonkę w folderze z programem, tylko przez Start->Wszystkie Programy->MKVToolnix->mkvinfo GUI
Offline
Hmm podziałało
Thx.
Ale teraz... lol gdzie jest ten SUID? ^^
Wyciągnałem z chapterów ten suid z op, potem wgrałem op.mkv do mkv info i nie mogłem znaleźćodpowiednika ^^
Offline
WTF? Nie ta kolejność. Najpierw muksujesz OP i ED, potem ładujesz je do MKVinfo i sprawdzasz ich SUID. Następnie ten SUID przepisujesz do skryptu, który wyciągnąłeś z głównego pliku z odcinkiem. Z powrotem go wmuksowujesz i tyle.
Po odpaleniu pliku w mkvinfo masz prawie na samym początku "Segment information", na dole tej sekcji znajduje się "Segment UID", jak nie możesz go znaleźć. Angielski chyba tyle znasz, nie?
Ja muszę znikać, będę gdzieś koło 20 z powrotem, do tego czasu baw się sam, albo niech FAiM ci pomoże.
Ostatnio edytowany przez Nighthanter (2009-09-14 15:29:54)
Offline
WTF? Nie ta kolejność. Najpierw muksujesz OP i ED, potem ładujesz je do MKVinfo i sprawdzasz ich SUID. Następnie ten SUID przepisujesz do skryptu, który wyciągnąłeś z głównego pliku z odcinkiem. Z powrotem go wmuksowujesz i tyle.
Tzn, jeszcze nie chciałem dodawaćmojego OP i ED, tylko sprawdzić gdzie znajde ten SUID w mkvinfo (metoda typu: w chapterze OP ma UID xxx, otwieram OP oryginalny w mkvinfo i szukam tego samego numeru SUID xxx ;> -< tylko to narazie chciałem sprawdzić.)
Mozna powiedzieć, ze chciałem sprawdzić jak wygląda SUID obecnego openingu w media info (opening.mkv), oraz w chapterze z odcinkiem ^^
W chapterze z odcinkiem wygląda on tak:
<ChapterAtom>
<ChapterSegmentUID format="hex">
bb 5c 93 4d 1b 40 57 97 86 26 83 6a f5 3b 3d b0
</ChapterSegmentUID>
<ChapterUID>
1912090538
</ChapterUID>
<ChapterDisplay>
<ChapterString>
OP
</ChapterString>
<ChapterLanguage>
eng
</ChapterLanguage>
</ChapterDisplay>
<ChapterTimeStart>
00:00:00.000000000
</ChapterTimeStart>
<ChapterTimeEnd>
00:01:29.798000000
</ChapterTimeEnd>
<ChapterFlagHidden>
0
</ChapterFlagHidden>
<ChapterFlagEnabled>
1
</ChapterFlagEnabled>
</ChapterAtom>
a w media info... (w ogole nie ma tam nic z tego^^)
^^
omg ^^
Dopiero patrząc na tego posta i mając takie porownanie przed oczyma, zauwayżłem ze ten SUID jest tam, tylko bez "0x" xD
No nic, sprobowałem zrobić tak:
Zapisałem ten plik chaptera z mkv z odcinkiem, zmieniłem w nim ten SUID na ten z mojego openingu, dodałem do mkvmerge plik z odcinkiem, potem plik z chapterem (juz tym mienionym), zmuxowałem i żeby było śmiesznie, to teraz po odtworzeniu odcinka, jak klikam na ikonkre matroski na pasku, to w ogole nie wyświetla się tam Opening chapter xD
Ostatnio edytowany przez tymek88 (2009-09-14 15:53:24)
Offline
Strasznie zagwatmane to co piszesz. Pytanie: liczba scieżek w OP jest taka sama jak w pliku z odcinkiem? Czyli czy dodałeś do OP plik z napisami. A jeśli tak, to czy na pewno wpisałeś dobry SUID, nigdzie się nie pomyliłeś, spradziłeś dokładnie? Jeden mały błąd i nie wczyta.
Ostatnio edytowany przez Nighthanter (2009-09-14 18:07:27)
Offline
Hmm, zapomniałem o napisach ass ^^
Tym razem, poprostu podmieniłem video w obecnym OP i zmieniłem SUID i teraz działa ! thx!
ps.
Jesli chodzi o plik ass, rozumiem, ze musi on tam być, tak?
A czy moge go edytowac??
Offline
Tak, ale jeśli go zeedytujesz, to zmieni się UID i trza jeszcze raz wszystko powpisywać i pomuxować
Ile ja się tego naszukałem... jakieś poradniki, kombinowałem... a wystarczyło zapytać xD Miałem podobne przygody z Code Geass od THORA.
Ostatnio edytowany przez rafcio_21 (2009-09-14 18:34:30)
Offline
Nie, nie musi, jeżeli w pliku z odcinkiem masz samo wideo i audio, bez napisów, czyli np. jest to hard, to wtedy w OP też musi być samo wideo i audio. Liczba ścieżek musi się zgadzać. Zapewne jakbyś miał w pliku z odcinkiem dwie ścieżki audio, to i dwie ściężki audio musiałyby być w OP.
Co ciekawe, musi się zgadzać tylko i wyłącznie liczba scieżek, same ścieżki mogą być zupełnie inne, np jako napisy do OP wystarczy, że dodasz coś takiego:
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,
czyli puste napisy, a wszystko będzie w porządku, ponieważ liczba ścieżek się zgadza.
Ostatnio edytowany przez Nighthanter (2009-09-14 18:56:14)
Offline
Mam podobny problem. Otóż nie otwiera mi się op i ed. Przeczytałem ten temat i wywnioskowałem, że nie można niczego zmieniać. Mimo że nie było nic zmieniane to nie chodzi. Pomyślałem sobie, że sam spróbuje pozmieniać te suid'y. I tu pierwszy problem:
"I spend my time by looking out the window
Ignoring everything that the teacher is saying"
Offline
A masz włączoną obsługę linkowych plików w Haali Media Splitterze? Pewnie nie Domyślnie jest na "nie" o ile dobrze pamiętam.
Tak więc otwierasz Haali Media Splittera >> Options > Input > Try to open linked files.
Btw, żaden z twoich SS mi się nie wyświetla 0.0
Tak, o to, więc masz, to ja nie wiem czemu i ci nie pomogę ;(
Ostatnio edytowany przez KieR (2009-10-18 13:00:27)
Offline
Chodzi ci o to:(wyciągnięte z innego tematu)
"I spend my time by looking out the window
Ignoring everything that the teacher is saying"
Offline
Z tego co pamiętam, to już wszystko było napisane, więc nie widzę sensu się powtarzać.
Dodam tylko, że Segment UID to co innego niż Track UID - to drugiej cię tutaj nie interesuje. A rozdziały musisz edytować w np. Notatniku.
EDIT
Albo pliki są spartolone - a to łatwo sprawdzić - albo twoja wersja Haali jest za stara - a inne podlinkowane pliki działają?
Ostatnio edytowany przez FAiM (2009-10-18 15:17:37)
Offline
A ja to wszystko czytałem(wielokrotnie) i nie mogę tego ogarnąć :]
Z tego co wyczytałem mam sprawdzić suid op'a:
"I spend my time by looking out the window
Ignoring everything that the teacher is saying"
Offline
A co to, na miłość Boską, jest "0 0 0k..." z jeszcze jakimiś innymi gównianymi znakami typu ^ czy ", skoro twój SUID to było "9d 87 6b..."?
Ostatnio edytowany przez Nighthanter (2009-10-18 19:07:21)
Offline
Mnie się pytasz?
To jest plik który wyciągnąłem za pomocą mkvmerge GUI z pliku głównego(z odcinkiem):
http://odsiebie.com/pokaz/6245327---749f.html
Ostatnio edytowany przez Sidorf (2009-10-18 19:31:18)
"I spend my time by looking out the window
Ignoring everything that the teacher is saying"
Offline
Ten link, co podałeś, prowadzi do zdjęcia, nie pliku, jeżeli faktycznie coś takiego wyciagnąłeś, to już wiemy, dlaczego ci nie chodzi
Ostatnio edytowany przez Nighthanter (2009-10-18 19:26:39)
Offline
Poprawiłem link ;]
Więc co mam robić? Takiego go ściągnąłem...
"I spend my time by looking out the window
Ignoring everything that the teacher is saying"
Offline
Jeżeli tak, to nic dziwnego, że nie działa (jeżeli faktycznie taki był po wyciągnięciu), SUID składa się z cyrf i liter, nie znaków specjalnych. Co zresztą powinno być oczywiste, skoro SUID ma być podawany w formacie szesnastkowym. Popraw, wmuksuj i sprawdź czy działa.
Offline
Tyle że on(poprawiony xml) nie chce się załadować, co napisałem już wcześniej. ;]
"I spend my time by looking out the window
Ignoring everything that the teacher is saying"
Offline
Na pewno to ten sam błąd, a nie inny? A jeżeli ten sam, to czy poprawiłeś SUID w obu miejscach? Bo stary komunikat wskazywał na błąd w 53 linijce (Boże, kiedy ludzie nauczą się czytać komunikaty błędów?).
Ostatnio edytowany przez Nighthanter (2009-10-18 20:16:18)
Offline