Nie jesteś zalogowany.
Tytuł angielski: Shakugan no Shana OVA 2
Tytuł japoński: 灼眼のシャナ S
Kategoria: OVA
Typ: Action, Comedy, Drama, Fantasy, Romance, School, Supernatural
Rok produkcji: 23.10.2009 - 29.09.2010
Odcinki: 4
Tłumaczenie: Kei (1), darzki (2-4)
Korekta: darzki (1), Wyczes (2-4)
Typsetting: Wyczes
Przetłumaczone odcinki: 4
Ostatnio edytowany przez Blue Sora (2010-11-21 18:17:51)
Offline
Tak zmulonego openingu w życiu nie widziałem :/ To jest ewidentnie do poprawy (najlepiej opening i ending albo zoptymalizować albo zrobić hardsuba z dialogami softsub).
Offline
Tak zmulonego openingu w życiu nie widziałem :/ To jest ewidentnie do poprawy (najlepiej opening i ending albo zoptymalizować albo zrobić hardsuba z dialogami softsub).
popieram, skacze niemiłosiernie, praktycznie widzę tylko 1/5 wszystkich klatek z opa :/
Offline
OP ED zarznely mi kompa. co sie dziwic:
"Dialogue: 0,0:01:10.82,0:01:14.22,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\yshad1\blur8.5\1aFF\3c&H703424&\fad(500,400)}{\k21}hyo{\k11}u{\k23}"
Ten blur... Wkodujcie to cholerstwo. Reszta chodzi cacy ale malo kto w ogole bedzie w stanie obejrzec ten op i ed.
Poza tym DOSŁOWNIE 1 scena w odcinku (KTORA WLACZYLEM a nie pierwsza w ogóle) i od razu trafiłem na błąd:
http://images41.fotosik.pl/218/84c619334ba4f418.png
A niżej reszta screenów poglądowych:
http://images39.fotosik.pl/218/e68e52298dc62170.png
http://images49.fotosik.pl/222/364e01e4216cee7c.png
http://images37.fotosik.pl/217/af388ab51d4ed9e0.png
http://images36.fotosik.pl/109/a0dd03a3adca7c1d.png
http://images45.fotosik.pl/222/ce7486ee3e6d5ea6.png
Ostatnio edytowany przez Axel_D (2009-11-02 21:34:40)
Offline
Na dniach ten problem postaramy się rozwiązać. Prosimy o cierpliwość.
Offline
Lekka szkoda, że video nie jest kompatybilne z DXVA
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline
Wypuszczacie popsute anime. Opening się blokuje.
Offline
Wypuszczacie popsute anime. Opening się blokuje.
Oni po prostu dali DRM w tym subie, w przypadku mniej inteligentnego widza (żeby nie napisać "idioty") video staje i nie idzie dalej...
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline
ledziux napisał:Wypuszczacie popsute anime. Opening się blokuje.
Oni po prostu dali DRM w tym subie, w przypadku mniej inteligentnego widza (żeby nie napisać "idioty") video staje i nie idzie dalej...
Blokowało się od momentu pojawienia napisów więc muszą to poprawić.
I nie wiem czy ty sobie żarty robisz czy faktycznie jesteś taki jak napisałeś powyżej.
Offline
ledziux, jest napisane na samym początku tematu, co jest problemem, więc pomyśl, zanim coś napiszesz. Dodatkowo pilnuj się, bo twój czas się zbliża.
Wracamy do wątku zasadniczego
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
Wypuszczacie popsute anime. Opening się blokuje.
Widać trzeba kupić nowego/lepszego kompa.
poza tym jednym błędem co już bym tu wymieniony, nic nie zauważyłem, ogólnie super, ale lepszy by był hard.
Nick na ANSI: bobek784v2
Offline
Obejrzałem i stwierdzam, że tłumaczenie jest bardzo dobre z tym, że takie słowa jak Reshuffle lub Flame Haze należy tłumaczyć . Przynajmniej zamieścić w przypisie.
Ale ogólnie bardzo dobrze się oglądało i anime było wspaniałe.
Offline
Obejrzałem i stwierdzam, że tłumaczenie jest bardzo dobre z tym, że takie słowa jak Reshuffle lub Flame Haze należy tłumaczyć . Przynajmniej zamieścić w przypisie.
Ale ogólnie bardzo dobrze się oglądało i anime było wspaniałe.
Odpowiedź tłumacza: "Te słowa nie zostały przetłumaczone, ponieważ według mnie beznadziejnie brzmi, dlatego zostawiłem jak jest i nie zamierzam tego zmieniać."
Offline
I na tym koniec dalszej dyskusji w temacie, jak należy coś tłumaczyć w tym anime.
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
Zrobicie również hardsub do drugiej OAVki Shany S ?
Wygląda jednak, że skończyliście z tłumaczeniami anime.
Offline
Radujcie się! Tego jeszcze nie było, triple-combo Shany!
Odcinek 01 [ Hostuje ]
Odcinek 02 [ Hostuje ]
Odcinek 03 [ Hostuje ]
Linki na MU pojawią się najpóźniej w środę.
Offline
Offline
Radujcie się! Tego jeszcze nie było, triple-combo Shany!
Dzięki. Wasze tłumaczenie jest zdecydowanie najlepsze z dostępnych.
Offline
Offline
Żyjecie jeszcze? Zamierzacie wydać ostatni odcinek Shany?
Pewnie czekają na dobry przekład, bo ten, który jako pierwszy się pojawił na nyatorrents jest do bani. Trzeba by później jeszcze raz tłumaczyć. Jednak, jak zależy Ci, by już obejrzeć, to 2 dni po premierze na nyatorrents pojawiło się na pewnej stronie z anime online, ale nie wiem, czy mogę robić reklamę
Ostatnio edytowany przez Mammoth (2010-10-23 16:32:52)
Offline