Nie jesteś zalogowany.
Miałem dać sobie spokój, bo frekwencja podczas poprzedniej edycji była dramatyczna, ale prośby od kilku osób jednak mnie zmotywowały. Zaczynamy więc kolejną edycję plebiscytu! Tradycyjnie już głosować będziemy na najlepszego tłumacza, korektora, "karaokera", timingowca, kodera, tłumacza piosenek, najlepszą polską grupę soft i hardsuberską oraz na odkrycie roku.
Poprzednie edycje (kompletne dzięki uprzejmości Spyhacza) - 2007, 2008, 2009
Regulamin nie zmienił się wcale w porównaniu z poprzednim sezonem:
FAQ plebiscytu
W jaki sposób mam głosować?
W każdej kategorii możesz wybrać swoich trzech faworytów, umiejscawiając ich na pozycjach od jeden do trzy. Pozycja nr 1 premiowana jest trzema punktami w danej kategorii, pozycja druga dwoma, a trzecia jednym. Oto prawidłowo oddany głos:
Tłumacz:
1. Pokemon Tazo
2. Super Mario Bros
3. Godzilla
Oznacza to, iż Pokemon dostaje trzy punkty w kategorii "najlepszy tłumacz", Mario dwa, a Godzilla jeden. Na każdą z kategorii głosujemy osobno, lecz głosy każdej z nich wypisujemy w jednym poście.
Gdzie mam podawać swoje głosy?
Tu, w tym temacie. Proszę o niegłosowanie na PW, bo nie chcę zostać pomówiony o jakikolwiek szwindel
Na kogo mogę głosować?
Na tego, kto według ciebie jest najlepszy Nie ma jakichś nominacji czy list wyborczych, głosujesz na najlepszych. Jest za to warunek: nie możesz głosować na siebie lub na własną grupę (nie mylić z członkami własnej grupy).
Czym mam się kierować?
Przede wszystkim bądź obiektywny. Przed wyborem pomyśl, czy osoba, którą chcesz wybrać, rzeczywiście jest dobra, i czy nie znasz lepszych kandydatów. Nie głosuj na znajomych, bo nie o to w tym "konkursie" chodzi (no chyba że są nieźli). Pamiętaj także, że liczy się jakość, nie ilość projektów. Poza tym bierzemy pod uwagę suby wydane od sierpnia 2009 do sierpnia 2010.
Chciałbym zagłosować tylko w kilku kategoriach, nie wszystkich. Mogę?
Tak.
Kiedy poznam wyniki?
Trzydziestego sierpnia. Myślę, że do tego czasu każdy zainteresowany zdąży oddać głos. Jeśli usłyszę jakiś "gęstszy" sprzeciw, przedłużę termin.
Niektórzy tłumacze subują świetnie, ale mają na swoim koncie mało napisów, przez co niewiele osób je widziało. Czy taki plebiscyt nie jest dla nich krzywdzący?
Tego typu wybory nigdy nie będą w pełni obiektywne i trzeba się z tym pogodzić. Jeśli mielibyśmy od tego uzależnić ten plebiscyt, to nigdy by on nie powstał. Jeśli jednak słyszałeś o kimś niezłym, sprawdź jego prace przed oddaniem głosu.
Jak mam ocenić korektora? Przecież do jego pracy mam najmniejszy wgląd.
Jeśli widzisz serię pewnego autora, w polu korekta jest np. "Gwiezdny Odkurzacz Ninja", i napisy wyglądają świetnie, a inna seria tego autora jest koszmarna, ponieważ w polu korekta jest np. "Mega Ultra Zordon", to już jakieś pojęcie o korekcie masz. Drugim sposobem jest czytanie komentarzy. Jeśli połowa komentów brzmi "Bdb, zero literówek" itp., a tu nagle wyskakuje gość i wypisuje 12534465 błędów, to znaczy, że jest dobry.
Jak mam ocenić grupę? Przecież jest tam wiele osób i różne relki mogą mieć różną jakość.
Po pierwsze, oceniaj jakość, a nie częstotliwość wydań. Po drugie, jeżeli jakaś grupa wydała po pięć epów dwóch serii i wszystkie są kosmicznie dobrej jakości, a druga wydała już 600 pełnych serii, ale jedne są świetne, a drugie były robione chyba po pijaku, to głosuj na pierwszą. Proste.
Odkrycie roku? O co chodzi?
Odkryciem roku jest osoba/grupa, która od lipca ubiegłego roku nagle pokazała nam się "w światku" i zaprezentowała jak na nowicjusza świetny poziom. Dlaczego od lipca? Chodzi o to, że ktoś mógł w lipcu stworzyć swoje pierwsze suby, ale było ich zbyt mało i nie zostały zauważone przy okazji poprzedniego plebiscytu. "I w ten sposób ciastko się kruszy". Odkryciem może zostać postać reprezentująca obojętnie którą z "profesji", nie tylko tłumacz, a także grupa.
Najlepszy tłumacz piosenek? Nie czaję...
Czasami jest tak (wiem z własnego doświadczenia), że dane openingi lub endingi ogląda się kilka(naście) razy, ponieważ teksty piosenek wymiatają. Jeśli tłumaczenie jakiegoś utworu wydaje ci się świetne, wpisz autora w tej kategorii
Chciałbym dać punkty ex aequo dwóm osobom/grupom. Mogę?
Nie. W pierwszej edycji był z tym straszny problem, więc uznałem, że punkty ex aequo są NIEWAŻNE.
Nie podoba mi się ten temat. Tworzy podziały, nawołuje do brzydkich rzeczy, wzbudza negatywne emocje, religia zabrania mi czytania go itp.
Nie wchodź do niego, proste. Temat nie został założony, by tworzyć jakiekolwiek podziały, lecz by rozruszać nieco atmosferę, podzielić się poglądami oraz nagrodzić głosami osoby ciężko pracujące i robiące kawał dobrej roboty dla naszego fansubingu.
Co dostaną wygrani?
Satysfakcję?
Prosiłbym o jak najwyższą frekwencję, bo to od was zależy, czy kolejny plebiscyt będzie miał miejsce. Tymczasem edycję na rok 2010 czas zacząć!
"Skazany na zajebistość"
Offline
Tłumacz
1. slymc za Giant Killing
Korekta
1.Zjadacz
Najlepsza grupa soft
1. Butazaru bo robią dużo i dobrze
2. KA
Najlepsza grupa hard
1. śp. Oresama za Spice and Wolf i Maria+Holic
Ostatnio edytowany przez Sir_Ace (2010-08-22 22:04:15)
Offline
Tłumacz:
1.kappuchu
2.Envie
Korekta
1. Desarian
Offline
Tłumacz:
1. Qashqai
2. Aniki00
3. Krusty
Najlepsza polska grupa hardsuberska (to w dzisiejszych czasach ktoś jeszcze wydaje hardy?):
1. Ore-sama
Najlepsza polska grupa softsuberska:
1. Batazaru
Jeśli chodzi o softy to zagłosuję na Kaszkaj żeby dziewczyna poczuła się doceniona za tłumaczenie Alchemicznych Braci. Drugie miejsce dla Aniki00 za Durararę i Umineko (to drugie anime beznadziejne, ale napisy dobre). Niestety nie przypominam sobie więcej autorów. Myslałem przez chwilę o nagrodzeniu Shinden_Underground za ilość dodawanych tłumaczeń do nowych serii (wiem, że nie powinienem tego robić, ale wtedy bym się nie przyznał xD), ale już dwa razy natknąłem się w ich subach na komentarze odnośnie akcji anime, co dla mnie jest grzechem śmiertelnym.
Edit: Zmałpuję po Sir_Ace nagrodę dla Ore-samy (zupełnie o nich zapomniałem) i Batazaru (bo tam są Qashqai i Aniki, niech mają xD). A, dodam jeszcze Krusty'ego za Code Geass. Jak mi się coś przypomni to zedytuję post. Anfo-event nie liczy się jako grupa?
Ostatnio edytowany przez lipa3000 (2010-08-23 00:44:20)
Offline
Tłumacz:
1.Aniki00 (za Durarara!! i wcześniejsze Umineko)
2.Nighthanter (za Kaichou wa Maid-sama!)
3.Kensai (za Angel Beats!)
Korekta:
1.Zjadacz
2.Sir_Ace
3.slymsc
Najlepsza grupa soft:
1. Butazaru
2. KURUOSHII ANIME
3. RYUUTSURU TEIKOKU
Odkrycie roku:
Według mnie grupa RYUUTSURU TEIKOKU zaprezentowała się nieźle, dlatego pragnę oddać na nich głos.
Ostatnio edytowany przez Pisak (2010-08-23 02:09:47)
Offline
Tłumacz
1.Qashqai
2.komimasa
3.d_note
Najlepsza grupa soft:
1. Butazaru
"Why? Because Trolling is a Art!"
~Pablo Picasso
Offline
Tłumacz:
1. Sagiri
2. Qashqai
Korekta:
1. Sir_Ace
2. slymsc
Najlepszy tłumacz piosenek:
1. mbell
2. Sir_Ace
Najlepsza grupa soft:
1. KA
2. Butazaru
Najlepsza grupa hard:
1. bodzio
2. HNNL
Ostatnio edytowany przez dulu (2010-08-23 16:47:58)
Offline
Tłumacz:
1. Aniki00
2. Kensai
3. d_note
Najlepsza grupa soft:
1. Butazaru
2. Kuruoshi Anime
3. Anime Garden
Korekta:
1. Sir_Ace (bo poszedł na wakacje i w międzyczasie były publikowane "surowe" tłumaczenia, więc widzę różnicę)
2. bodzio (bo faktycznie grammar nazi)
Odkrycie roku:
1. Kensai
2. bobek784
Ostatnio edytowany przez coellus (2010-08-27 22:20:18)
Ty dulowaty userze!
Offline
Tłumacz:
1. bodzio
2. slymsc
3. Sacredus
Korekta:
1. bodzio
2. KieR
3. Cieślak
Najlepszy koder:
1. bodzio
Najlepsza grupa soft:
1.Jinja-Temple
2. KA
Najlepsza grupa hard:
1.justaway (szeroko pojęty bodzio)
2. Nyan
3. animowcy
Timingowiec:
1. Jutsu
Odkrycie:
1. animowcy
Ostatnio edytowany przez tornadoretkinia (2010-08-23 19:30:17)
Offline
Tłumacz:
1. Nighthanter
2. Qashqai
3. Kensai
Korekta:
1. Zjadacz
2. KieR
3. Sir_Ace
Najlepsza grupa soft:
1. Jinja-Temple
2. Butazaru
3. Kuruoshii Anime
Offline
Offline
No to lecimy:
Najlepszy tłumacz:
1. Aniki00 (za Durararę i Umineko)
2. Qashqai (za FMA: B)
3. Sagiri (za Kimi ni Todoke i inne)
Najlepszy korektorek:
1. Zjadacz
2. Bodzio
3. oneechan
Najlepszy koder:
1. Koni
2. Bodzio
3. kostek00
Najlepsza grupa soft:
1. Butazaru
2. KA
3. Naraku no Hana
Najlepsza grupa hard:
1. Bodzio
2. Kami Squad (z nadzieją, że dokończą Bebop'a)
3. Nyan
Odkrycie roku:
(Zagłosowałbym na siebie, ale nie będę taki.)
1. Kensai
2. Tenshi
3. oneechan (jako tłumaczka, bo ostatnimi czasy więcej jej dzieł ujrzało światło dzienne.)
Ostatnio edytowany przez bobek784 (2010-08-23 03:03:46)
Nick na ANSI: bobek784v2
Offline
Tłumacz:
1. Nighthanter
2. Sagiri
3. Madzienkowska
Korekta:
1. QH [Quithe & Hiki] (niech wam będzie )
2. slymsc
Koder:
1. bodzio
2. qwig
Grupa soft:
1. KA
2. Buta
Ostatnio edytowany przez Kensai (2010-08-23 08:55:47)
Offline
Miałem nie głosować, bo się na polskiej scenie nie znam (tak jak na ortografii, gramatyce i wielu innych rzeczach) i ogólnie wprowadzam tylko zamęt. Nie zawaham się jednak użyć danego mi przywileju.
Głosuję nie w oparciu o ilość, czy jakość (nawet tego na oczy nie widziałem tak wiem, że to bezsensowne głosy), lecz jedynie o to, że dane osoby czasem tłumaczą coś starszego.
Dałbym was ex aequo, ale by to skasowano, więc zrobiłem losowanie i oto ile mieliście szczęścia.
tłumacz:
I - anime1983
II - otakuJaro
III - seba609
Offline
Tłumacz:
1. d_note (za Wybielacza i systematyczność^^)
Najlepsza grupa soft:
1. AG (mimo że naczekam się na ich suby, to rekompensują jakością wydań)
2. Butazaru (w sumie oglądałem tylko Alchemika i K-On!, ale bardzo mi się podobało)
3. KA (mój kuzyn Was ubóstwia za Hajime no ippo, a ja za Clannad)
Najlepszy tłumacz piosenek:
1.Sir_Ace
2. mbell
Ostatnio edytowany przez Envie (2010-08-27 18:48:32)
Offline
Miałem straszny ból głowy z wyborem, no ale decyzje zostały podjęte:
Tłumacz
1.Qashqai
2.slymsc
3.Aniki00
Korekta
1.Bodzio
2.Sir_Ace
3.Zjadacz
Koder
1.qwiq
2.Bodzio
3.koni
Karaoker
1.Bakura
Grupa soft
1.Butuzaru-należy im się
2.Kuroshii Anime
3.Anime-Garden
Grupa hard
1.Bodzio
2.Kuroshii Anime
3.Anime-Garden
Odkrycie roku
1.Kensai
2.bobek784
3.Shinden Underground
To raczej wszystko. Pozdrawiam
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline
Tłumacz:
1. Karcik (za całokształt twórczości)
2. Tenshi (za Arakawę, ma szczęście, że wszystko wydał:P)
3. Sagiri (za "swobodę" w tworzonych napisach)
Korekta:
1. Slymsc (za to, ze nie umiałem na szybko ani 1 błędu w "jego" pracach")
2. Sir Ace (to samo co wyżej)
3. Bodzio (za wytykanie błędów komu popadnie i jak wyżej)
Karaoker:
1. Darth Dragon (za przycinające, aczkolwiek bardzo ładne i ciekawe karaoke do HODA)
Najlepsza grupa soft:
1. Shiden Underground (za echii-gnioty, które tłumaczą)
2. Butazaru (za to, że są i wysoki poziom kultury)
3. Kuruoshi Anime (niech już mają za całokształt moi maruderzy:p)
Odkrycie roku:
1. RyuuTsuru Teikoku (za napisy do HODA i The Lost Canvas)
PS. W nagrodę mogę zrobić laurkę, co wy na to? Oczywiście zostanie posłana zwycięzcom drogą elektroniczną:P
Ostatnio edytowany przez Oberleutnant (2010-08-23 12:36:12)
Offline
Za dużo przez ostatni rok subów nie oglądałem, więc głosów też nie będzie za wiele:
Odkrycie roku:
1. Grupa Delete Before Watching
1. Grupa Animowcy
Najlepsza grupa soft:
1. KA
Najlepsza grupa hard:
1. bodzio
2. B-Subs (Besamir)
3. Kami Squad
Najlepszy karaoker:
1. Bakura
Offline
Tłumacz:
1. Lord Gold Crane
2. Darthdragon
3. Nighthanter
Korektor (Szanuję tych ludzi bo ich wiedza (interpunkcja) jak na razie jest dla mnie niedostępna.
1. Bodzio
2. Fari
3. Kier
Grupa (Na swoją z przyczyn etycznych nie głosuję xD)
1. RyuuTsuru Teikoku
2. Kuruoshi Anime
3. -----------------------
Odkrycie roku:
1. RyuuTsuru Teikoku
"Szanuj wroga swego, bo możesz mieć gorszego" By Moja Babcia
Offline
Ja w kwestii formalnej. Jeszcze ktoś napisze slymc to mu ześlę na dom tornado. Nie żartuję. {-_-}
Jedyna osobą, która wykazała się poprawnością był imć Yagami_Raito8920, za co bardzo dziękuję. Mój nick to: slymsc!
lipa3000 wymienił Krustego, domyślam się, że chodzi o Krustego KA - niestety po urodzeniu syna wycofał się w cień (mamy nadzieję, że niedługo powróci ^_^), a ostatnie napisy wyszły spod jego ręki pod koniec 2008, roku jeśli mnie pamięć nie myli.
Nie bądź zbyt hardy, życie krótko trwa,
A los twój marny, co przeznaczył, to ci da.
Nie bądź zbyt hardy...
Offline