#4641 2010-09-07 13:59:37

zerono
Użytkownik
Dołączył: 2009-05-17

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Saki.
Bardzo ciekawe anime o mahjongu.
Odcinków jest 25 a przetłumaczonych tylko 11.
Mógłby ktoś przetłumaczyć?

Offline

#4642 2010-09-09 00:55:40

flash1
Użytkownik
Dołączył: 2007-07-01

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Prosba o napisy Street.Fighter.IV.2009.DVDRip.AC3.XviD-Ackom

Offline

#4643 2010-09-09 14:52:14

Baka78
Użytkownik
Dołączył: 2010-05-09

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

max-kun:

Eve no Jikan the MOVIE   (brak subów)

Zrobiłem do tego suby (korzystając z istniejących tłumaczeń OVA), ale zostało ono usunięte - nie dostałem informacji z jakiego powodu.. smutny

Offline

#4644 2010-09-09 15:59:54

Sir_Ace
Użytkownik
Dołączył: 2006-11-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Kradziejstwo jest niewystarczającym powodem?

Offline

#4645 2010-09-09 16:08:05

Baka78
Użytkownik
Dołączył: 2010-05-09

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

W opisie podałem autorów tłumaczeń, z których korzystałem. Timing i efekty były robione od nowa.
Jak popełniłem jakiś błąd, to wolałbym zostać o nim poinformowany w jakikolwiek sposób.
Teraz to już dziękuję, więcej wstawiał nie będę..

Offline

#4646 2010-09-13 16:07:27

Azzazel
Użytkownik
Dołączył: 2010-09-13

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Wielka prośba o napisy do Ghost in the Shell 2.0   [720p,BluRay,x264,DTS-ES] - THORA
Bo tylko tego cholerstwa mi jeszcze brakuje do mojego maratonu z GitSem.

Gdzieś ktoś kiedyś na forum chwalił się, że to tłumaczy, ale nigdzie nie mogę znaleźć napisów.


///

Down
nie lubię takich odpowiedzi. Zwłaszcza, że nawet nie jest to TO anime o które pytam.

Ostatnio edytowany przez Azzazel (2010-09-13 17:13:42)


Anime jest dla nieudaczników.

Offline

#4647 2010-09-13 16:15:15

nover
Użytkownik
Skąd: Stolica
Dołączył: 2009-02-16

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Azzazel napisał:

Wielka prośba o napisy do Ghost in the Shell 2.0   [720p,BluRay,x264,DTS-ES] - THORA
Bo tylko tego cholerstwa mi jeszcze brakuje do mojego maratonu z GitSem.

Gdzieś ktoś kiedyś na forum chwalił się, że to tłumaczy, ale nigdzie nie mogę znaleźć napisów.

Uwielbiam takie pytania smile
TU masz odpowiedź - na inną nie licz smile

Offline

#4648 2010-09-13 20:25:53

krzykr
Użytkownik
Skąd: Słubice
Dołączył: 2006-12-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Baka78 napisał:

W opisie podałem autorów tłumaczeń, z których korzystałem. Timing i efekty były robione od nowa.
Jak popełniłem jakiś błąd, to wolałbym zostać o nim poinformowany w jakikolwiek sposób.
Teraz to już dziękuję, więcej wstawiał nie będę..

Twoim błędem zapewne było brak zgody autora na przerabianie napisów lub brak informacji, że takową zgodę posiadasz. Przed udostępnieniem pisz do autorów czy się zgadzają.

Offline

#4649 2010-09-13 22:07:21

nover
Użytkownik
Skąd: Stolica
Dołączył: 2009-02-16

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Azzazel napisał:

nie lubię takich odpowiedzi. Zwłaszcza, że nawet nie jest to TO anime o które pytam.

och jej, chłopczykowi się nie spodobało, że GITS zarówno film 1 jak i 2 oraz oba SAC są na licencji?
jak mi przykro, chyba pójdę się popłakać z tego powodu ;D

ps. nie wiem jak innych, ale mnie irytuje edycja posta jako pseudoforma odpowiedzi, bo zwyczajnie nie widać, że ludzik cokolwiek odpowiedział. no ale tobie się nie dziwię, w końcu namawiasz do niecnego procederu ;P

Offline

#4650 2010-09-13 22:27:55

Sir_Ace
Użytkownik
Dołączył: 2006-11-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Tyle że, droga Nover, w tym wypadku chłopak ma sporo racji. GitS 2.0 to nie to samo co GitS 2.

2
2.0

2.0 na licencji chyba u nas nie jest, jednak to jedynie podrasowana (morze 3D) jedynka. Jak to rozpatrywać, sam nie wiem...

Offline

#4651 2010-09-13 22:39:54

Zarathustra
Użytkownik
Dołączył: 2008-05-05

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Daruj sobie oglądanie 2.0 Azzazel, ten film to praktycznie to samo co zwykła edycja. Produkcja została jedynie obdarowana (popsuta) wstawkami CGI w kilku momentach, które zastąpiły oryginalny materiał.

Offline

#4652 2010-09-13 23:17:41

Azzazel
Użytkownik
Dołączył: 2010-09-13

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Dlatego nazywam to maratonem z GitSem, bo zamierzam obejrzeć WSZYSKIE GitSy.

Jestem złym człowiekiem. Ale jest mi z tym cholernie dobrze.

"ps. nie wiem jak innych, ale mnie irytuje edycja posta jako pseudoforma odpowiedzi, bo zwyczajnie nie widać, że ludzik cokolwiek odpowiedział. no ale tobie się nie dziwię, w końcu namawiasz do niecnego procederu ;P"

Podobnież jak mnie irytuje spamowanie postami w tematach do tego nie przeznaczonych. Minimalizm jest cnotą.

Ostatnio edytowany przez Azzazel (2010-09-13 23:19:13)


Anime jest dla nieudaczników.

Offline

#4653 2010-09-13 23:24:02

tornadoretkinia
Użytkownik
Skąd: Łódź
Dołączył: 2007-12-07

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Ogólnie to potrzeba ci tylko czasówki bo to są te same kwestie co w pierwszym filmie. Co więcej ciekawi mnie czy masz napisy pl do obydwu filmów zrobionych na podstawie SAC 1 i 2.


-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-

crwr1.jpg

dobre, lepsze, radzieckie!

Offline

#4654 2010-09-14 05:51:38

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Sir_Ace napisał:

2.0 na licencji chyba u nas nie jest, jednak to jedynie podrasowana (morze 3D) jedynka. Jak to rozpatrywać, sam nie wiem...

Morze? 0_0


wladza1.png

Offline

#4655 2010-09-14 07:55:10

vegito11
Użytkownik
Dołączył: 2009-09-12

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

White Album 2nd Season bo tłumacz chyba porzucił projekt (wiem że musi być 60 dni ale osobiście zatrzymałem sie na 3 odcinku smile)

Offline

#4656 2010-09-14 10:45:41

Sir_Ace
Użytkownik
Dołączył: 2006-11-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

bodzio napisał:
Sir_Ace napisał:

2.0 na licencji chyba u nas nie jest, jednak to jedynie podrasowana (morze 3D) jedynka. Jak to rozpatrywać, sam nie wiem...

Morze? 0_0


Tak, morze - taka przenośnia. Zawsze to ładniej niż 'w cholerę 3D', a jakoś nie miałem humoru na bardziej kwieciste opisy typu '3D przytłacza. Jego fale zalewają nas, czasem wyrzucają ku powierzchni tylko po to, by w najmniej spodziewanej chwili znów pozbawić nas możliwości oddychania. Jedni będą z tego czerpać perwersyjną przyjemność, innych film... zmęczy'.

Offline

#4657 2010-09-14 19:36:30

krzykr
Użytkownik
Skąd: Słubice
Dołączył: 2006-12-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Sir_Ace napisał:
bodzio napisał:
Sir_Ace napisał:

2.0 na licencji chyba u nas nie jest, jednak to jedynie podrasowana (morze 3D) jedynka. Jak to rozpatrywać, sam nie wiem...

Morze? 0_0


Tak, morze - taka przenośnia. Zawsze to ładniej niż 'w cholerę 3D', a jakoś nie miałem humoru na bardziej kwieciste opisy typu '3D przytłacza. Jego fale zalewają nas, czasem wyrzucają ku powierzchni tylko po to, by w najmniej spodziewanej chwili znów pozbawić nas możliwości oddychania. Jedni będą z tego czerpać perwersyjną przyjemność, innych film... zmęczy'.


Czy to ironia? Nie przyznać się do błędu...

Morze jest szerokie i głębokie, a może się mylę?

Ps. By nie offtopować wiadomo coś o angielskim wydani Moonlight Mile s2?

Edit:
Nic to następnej rzeczy się nauczyłem poznałem zwrot "morze czegoś" smile. I naprawde do tej pory nie spotkałem się z tym wyrażeniem.

Ostatnio edytowany przez krzykr (2010-09-14 21:49:24)

Offline

#4658 2010-09-14 19:47:26

Quithe
Użytkownik
Skąd: Bytom / Warszawa (głównie)
Dołączył: 2005-03-28

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

krzykr, tyle że Anime Gate wyda jezor


myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA smile

Offline

#4659 2010-09-14 19:49:39

Sir_Ace
Użytkownik
Dołączył: 2006-11-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

krzykr napisał:

Czy to ironia?

Po części tak.

Nie przyznać się do błędu...

Jakiego błędu? Wy naprawdę nie znacie zwrotu 'morze czegoś'? Jak dla mnie to taki synonim słów 'ogrom', 'mrowie' itp.




//Przyjdą modowie, to posprzątają.

Offline

#4660 2010-09-14 19:52:03

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Quithe napisał:

krzykr, tyle że Anime Gate wyda jezor

No, a dokładnie do końca przyszłego tygodnia musi być zrobiony tm do całej 2 serii, potem idzie to dalej do studia. Wydanie już niedługo zatem.


wladza1.png

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024