Nie jesteś zalogowany.
Strony 1
Tytuł: Kemonozume
Tytuł ang: Kemonozume
Gatunek: Action, Comedy, Demons, Fantasy, Gore, Horror, Romance, Seinen, Swordplay, Violence
Typ: TV
Ilość epizodów: 13
Rok: 2006
Kifuuken jest elitarną grupą zajmującą się eksterminacją potworów - ludożerców zwanych Pożeraczami Ciał. Toshihiko Momota, mistrz miecza i syn lidera Kifuuken, niespodziewanie, od pierwszego wejrzenia, zakochuje się w pięknej Yuce. Wkrótce okazuje się, że ich intymne relacje komplikuje fakt, iż Yuka należy do rasy Pożeraczy.
Link do projektu: http://animegarden.eworks.pl/projects/show/id:43
Wydanie MKV
Torrent 1-13
DDL: Folder 1-13 DDLA
Ostatnio edytowany przez Quithe (2012-03-18 20:27:24)
Offline
O właśnie!
A teraz chciałbym się zapytać,
o to, o co chciałbym się zapytać,
ale zapytać o to się nie powinno,
co więcej, pytać się nie wolno,
więc chciałbym się zapytać,
lecz nie mogę się zapytać,
dlatego nie będę o to pytać.
I tak, me pytanie, pozostaje nieopisane,
lecz jest powszechnie znane,
a czy uzyskam odpowiedź na nie?
Poeta od siedmiu boleści,
co wypisuje głupie treści,
lecz czasami wali prosto z mostu
i o napisy się pyta po prostu....
Offline
aż normalnie szkoda, że nie ma Hiki xD Chociaż siedzi na Ukrainie, z tego co wiem, w tej chwili zaczęła tłumaczenie kolejnego epa. Subów do 10 epizodu można się spodziewać pod koniec września, myślę
P.S. +10 do innowacji przy pytaniach zakazanych
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
Nie, no spoko, gdy ktoś pyta o Kemo, gładko to znoszę, bo cieszy mnie jakiekolwiek zainteresowanie tym tytułem, niezasłużenie ignorowanym przez ogół. Z żalem się będę z nim rozstawać, ale postaram się to jednak zrobić w miarę szybko (chociaż czeka na mnie masa korekt do projektów Quithe [kiedy będą napisy do Mnemosyne ]). W pzryszłym tyg. na bank 10 ep wyjdzie.
Offline
No tak... Obiecanki - cacanki, a korekta stoi ;] Pominęłam drugą korektę i wstawiłam napisy do 10 i 11 epa Kemonozume. Można wyłapywać wszelakie błędy i robić wypiski w komentarzach Kiedy będą następne napisy bladego pojęcia nie mam. Ale przecież jest tyle innych serii, które możecie obejrzeć w międzyczasie Na razie bawcie się dobrze i thx za cierpliwość
Offline
Napisy do 12 epka Kemonozume wstawione. Znów bez drugiej korekty:P Z napisami do ostatniego odcinka postąpię tak samo, bo na Damtrixa nie mam bata. Możecie się ich spodziewać naprawdę niedługo. Tym razem dotrzymam słowa
Offline
Z napisami do ostatniego... Możecie się ich spodziewać naprawdę niedługo. Tym razem dotrzymam słowa
Ja nie chcę nic mówić... więc nic nie powiem.
Offline
Master, sub jest przetłumaczony i po mojej korekcie. Hiki musi tylko sprawdzić timing jeszcze. Na korekty Dama nie ma co czekać, opierdziela się jak może xD
Wyczekuj suba jutro, najpóźniej w sobotę
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
No dobra... to już koniec Kemo. Napisy do 13 epka wstawione. "Trochę" to trwało, nie powiem, ale może podświadomie nie chciałam się rozstawać z tą serią;) Podejrzewam, że długo nie trafię na równie dobrą mieszankę świetnej grafiki, wyjątkowej jak na anime muzyki i porąbanej fabuły.
Kacie, to prezent gwiazdkowy, możesz odhaczyć kolejny ukończony projekt i łyknąć ginu za powodzenie następnego
Offline
Pomijając hiki, jestem największym spamerem w tym wątku. W zasadzie ta moja działalność tutaj kwalifikuje się na nominację do nagrody typowego przedstawiciela międzyzwrotnikowej flory afrykańskiej, ale do rzeczy. Obejrzałem, pomyślałem, zawyrokowałem: przyzwoita robota. Tłumaczenie nie powala, ale wiadomo o co chodzi, gałki mam całe, czyli nie było tam żadnych agresywnych błędów, które biłyby po oczach, a czasówka pozwala wszystko na spokojnie doczytać. Jest parę potknięć w tłumaczeniu, z których najbardziej utkwiła mi ta: ""Siły Samoobrony" - z początku 12epa -, które mi kojarzą się bardziej z bronami na drogach, niż z oddziałami Obrony Narodowej, które mają dbać o porządek. Generalnie dobrze się oglądało, choć niektóre kwestie były dość mocno naciągane, jednak były i takie, które idealnie pasowały, a z angielskimi miały mało wspólnego. Najlepiej podsumuje to cytat, który zaczerpnę z "klasyki": "Bunkrów nie ma, ale też jest **********".
Dzięki.
Co do samego tytułu, to mam tylko jedno do powiedzenia: nigdy nie sądziłem, że ostry seks może być aż tak ostry.
Offline
Dobra dobra, po tej życzliwej recenzji może mi wyślesz na PM te mniej agresywne błędy, które tylko trochę biły po oczach i inne naciągane zdania nie pasujące do sytuacji z propozycjami poprawy na pasujące. Skoro już się tak nagimnastykowałam, żeby część jednak pasowała, będę wdzięczna za pomoc w poprawieniu reszty niedociągnięć.
Siły Samoobrony... za PWN:
Japonia. Siły zbrojne. Łączna liczba żołnierzy 239,9 tys. (2002); zgodnie z konstytucją, Japonia nie może posiadać broni masowego rażenia; siły zbrojne, zw. Siłami Samoobrony, mają charakter defensywny, mogą być użyte tylko w wypadku agresji;itd
jak zwał tak zwał;]
Offline
Mam takie pytanko. Czy jak dam wam linki (a to jeszcze trochę potrwa) do pewnej wersji tego anime, to zrobicie mi do niej synchro, czy raczej muszę liczyć na "Zrób se sam"? :p
Offline
Jest lepsza opcja. Daruj sobie ściąganie, poczekaj jeszcze góra miesiąc (podane za zapas, powinno być szybciej) i będziesz miał hardka do ściągnięcia (kodowanie z DVD)
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
Tzn. wszystko na raz, czy (obyczajem rodzimych grup) po dwa odcinki na miesiąc?
[edit]
No jestem hepi
Ostatnio edytowany przez Sir_Ace (2010-09-20 00:46:55)
Offline
All at once. 10 jest już gotowych. 11-13 zaraz pójdzie do QC.
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
Strony 1