#161 2011-01-18 14:40:48

Rafaga
Użytkownik
Skąd: /m/
Dołączył: 2006-12-22

Odp: Legenda galaktycznych bohaterów [LOGH]

Zarathustra napisał:

Dzięki Rafaga za wrzucenie wszystkiego, może w przyszłości (Central Anime) wyda pozostałe Gaideny w remasterze, ale to raczej odległa przyszłość.

No problemo. Właśnie ściągam 3 raz podstawkę (tym razem tą w mkv) i powoli mam już załamkę ^_^'
Mam nadzieje, że jeśli CA ma zamiar wydać te gaideny, to zrobi to zanim mi odwali.

Ostatnio edytowany przez Rafaga (2011-01-18 17:50:18)


War-yun.png

Offline

#162 2011-01-28 16:29:23

Zarathustra
Użytkownik
Dołączył: 2008-05-05

Odp: Legenda galaktycznych bohaterów [LOGH]

32801217.jpg

...

Pokaż spoiler
62569963.jpg
Odcinek 071 - "Bitwa w układzie Marr-Adetta (Część 1)"

Pokaż spoiler
45722271.jpg
Odcinek 072 - "Bitwa w układzie Marr-Adetta (Część 2)"

Pokaż spoiler
79850171.jpg
Odcinek 073 - "Edykt w Ogrodzie Zimowych Róż"

Pokaż spoiler
50314054.jpg
Odcinek 074 - "Długa droga przed nami"
 


Wszystkie linki Megaupload (jeśli masz żenujący transfer, to spróbuj o innej porze) do Gaidenów i filmów zostały dodane w pierwszym poście. (Central Anime) wypuściło dziś pierwsze odcinki trzeciego sezonu w remasterze. Postaram się trochę nadgonić z synchro do drugiego sezonu (12 odcinków zostało), ale jeszcze trochę potrwa zanim będzie to na bieżąco.

Offline

#163 2011-02-04 00:27:09

slymsc
Użytkownik
Skąd: Mszczonów [Kuruoshii Anime]
Dołączył: 2004-10-14

Odp: Legenda galaktycznych bohaterów [LOGH]

Małe uwagi z mojej strony do załączonych obrazków, a nuż się przydadzą:

Odcinek 71:
Jestem pewny, że Kaiser Reinhard nie będzie rozczarowany naszymi działaniami.
=>Czepiłbym się pisowni "kaiser" z dużej.  Byś może w niemieckim i angielskim to ujdzie, ale w polskim jako tytuł już nie.
=>Przemodelowałbym zdanie na strawniejsze dla oka - Jestem przekonany, że kaiser Reinhard poprze nasze działania. / by nas poparł.  (prop.)

Odcinek 72:
Pragnę mieć dobrych przyjaciół i być dobrym przyjacielem dla innych.
=> Nie jestem pewien co do trafności przekładu. Osobiście trochę razi mnie tu użycie powtórzenia. Może zamienić na - Mieć dobrych przyjaciół i być postrzeganym jako taki przez innych.  / By mieć dobrych przyjaciół  i być postrzeganym jako taki przez innych.  (prop.)

Odcinek 73:
Dobrze wiedziałam czego się spodziewać.
=>wiedziałam, czego


Nie bądź zbyt hardy, życie krótko trwa,
A los twój marny, co przeznaczył, to ci da.
Nie bądź zbyt hardy...

Offline

#164 2011-02-04 01:21:24

Zarathustra
Użytkownik
Dołączył: 2008-05-05

Odp: Legenda galaktycznych bohaterów [LOGH]

Tylko on ma z nimi walczyć i chodzi o to, że nie chcą go zawieść dając z siebie wszystko w boju, więc to "poprze ich" niespecjalnie pasuje.
Co do tych niemieckich tytułów postanowiłem je zostawić w oryginale (to samo z Fräulein), wiem że to niezgodne z polskimi zasadami (niektóre chyba po pijaku uzgadniali), ale akurat takie coś mi powiewa.

W tym zdaniu z powtórzeniem specjalnie mnie ono nie razi, ale jako doświadczonemu człowiekowi ze sceny masz rację i twoja wersja pomijając poprawność brzmi nawet ładniej. Tutaj (4:18 - 4:23) możesz sobie porównać przekład angielski i to co słychać (tak tłumaczę praktycznie przez 90% słowo w słowo, wiem jak ci lepsi tłumacze gardzą czymś takim). oczkod

Z przecinków jestem taki dobry, że pozostawię to bez komentarza.

Podziękował za propozycje i uwagi.

Offline

#165 2011-02-16 00:05:22

Zarathustra
Użytkownik
Dołączył: 2008-05-05

Odp: Legenda galaktycznych bohaterów [LOGH]

ggsf.jpg
 
Reinhard wraca do swojej starej budy i mamy CSI: Kryminalne zagadki Odyna.

Pokaż spoiler

15951898.jpg
Poranny sen, wieczorna pieśń - rozdział I
 
Pokaż spoiler
82011659.jpg
Poranny sen, wieczorna pieśń - rozdział II
 
Pokaż spoiler
42546283.jpg
Poranny sen, wieczorna pieśń - rozdział III
 
Pokaż spoiler
99318959.jpg
Poranny sen, wieczorna pieśń - rozdział IV
 

Pod koniec miesiąca będzie kolejny wolumen głównej serii.

Offline

#166 2011-02-27 19:41:48

Zarathustra
Użytkownik
Dołączył: 2008-05-05

Odp: Legenda galaktycznych bohaterów [LOGH]

96632793.jpg

Rozmyślałem nad przerobieniem jednego zdania w celu ukrycia masywnego spoilera. Postanowiłem jednak tego nie robić, gdyż wypaczałoby to odczucia związane z seansem.

Pokaż spoiler
30493814.jpg
Odcinek 075 - "Grom z jasnego nieba"

Pokaż spoiler
51659317.jpg
Odcinek 076 - "Przed festiwalem"

Pokaż spoiler
60516120.jpg
Odcinek 077 - "Wiatr w kierunku korytarza"

Pokaż spoiler
68671424.jpg
Odcinek 078 - "Wiosenny sztorm"

Offline

#167 2011-02-27 20:35:47

Oberleutnant
Użytkownik
Dołączył: 2010-04-24

Odp: Legenda galaktycznych bohaterów [LOGH]

Powiem szczerze, że anime widziałem lata temu (po angielsku), więc za wiele o twoim tłumaczeniu nie powiem, ale czemu zostawiłeś kaisera, zamiast dać cesarza? Jak dałeś Hauptplanet Odin, także zostawiłeś w oryginale? Moim zdaniem planeta stołeczna "Odyn" brzmi bardzo ciekawie. A mam zamiar odświeżyć sobie tę wspaniałą serię i rozważam skorzystanie z twoich napisów. dlatego się tka dopytuję.

PS. Pamiętam też, że oglądałem serię z tragicznymi angielskimi subami, jakoś zapadło mi w pamięć, że owego kaisera (cesarza) nazywali królem, imperatorem i większość stopni tytułów była pomieszana, Reinhard raz był hrabią (zarówno earlem, jak i countem), a raz księciem. A samo słowo kaiser jest zapożyczeniem i, o ile się nie mylę, ujdą obie formy zapisy (małą i wielką literą), jednak ja bym osobiście zapisał to z małej litery, dokonując swoistego "spolszczenia".

Offline

#168 2011-02-27 21:14:23

Zarathustra
Użytkownik
Dołączył: 2008-05-05

Odp: Legenda galaktycznych bohaterów [LOGH]

Jeżeli po japońsku słychać Kaiser to nie widzę sensu spolszczać tego na siłę jako cesarz. Te drobne pierdółki nadają pewnego smaku tej serii. Zwykle we wszystkich zwrotach jest wasza wysokość, słowo cesarz również występuje (wyraźnie słychać, że było powiedziane po japońsku). Akurat takie Hauptplanet Odin i całą resztę starałem się tłumaczyć normalnie (w tym nazwy niektórych okrętów). Nawet jeśli zostawiam jakiś obcy wyraz zwykle wyświetla się polskie tłumaczenie (przynajmniej za pierwszym razem, nie będę zawsze dawał co oznacza Sieg Kaiser, bądź prosit).

Co do tytułów Reinharda to w wersji (central anime) wpierw jest hrabią (początek głównej serii), potem markizem (połowa pierwszego sezonu) i następnie księciem (pod koniec pierwszego sezonu). Stopnie wojskowe to oczywiście inna bajka.

Ogólnie jak znasz dobrze angielski to odśwież serię w angolu, zaoszczędzisz sobie frustracji. oczkod

Ostatnio edytowany przez Zarathustra (2011-02-27 21:16:29)

Offline

#169 2011-02-27 21:51:37

Oberleutnant
Użytkownik
Dołączył: 2010-04-24

Odp: Legenda galaktycznych bohaterów [LOGH]

Zarathustra napisał:

Co do tytułów Reinharda to w wersji (central anime) wpierw jest hrabią (początek głównej serii), potem markizem (połowa pierwszego sezonu) i następnie księciem (pod koniec pierwszego sezonu). Stopnie wojskowe to oczywiście inna bajka.

Ogólnie jak znasz dobrze angielski to odśwież serię w angolu, zaoszczędzisz sobie frustracji. oczkod

No ale to chyba błąd, nie? Bo, jeśli dobrze pamiętam, to hrabią Lohengramm cesarz (ten poprzedni) mianował go po kilku/nastu odcinkach serii i wyróżnikiem było to, że od tej chwili nosił pelerynkę. I ten tytuł utrzymał do samozwańczej koronacji. Co innego stopnie wojsko, jak trafnie zaznaczyłeś.
Niby mogę po angielsku zobaczyć, ale czy jest jakieś dobre tłumaczenie? Jak już pisałem, te, które lata temu oglądałem, było kiepskawe.

PS. Sieg Kaiser! => np. Niech żyje nasz cesarz!; chociaż z drugiej strony nie tłumaczymy hitlerowskich pozdrowień typu: Sieg Heil, więc i to akurat ujdzie.

Ostatnio edytowany przez Oberleutnant (2011-02-27 21:54:27)

Offline

#170 2011-02-27 21:56:45

Sir_Ace
Użytkownik
Dołączył: 2006-11-18

Odp: Legenda galaktycznych bohaterów [LOGH]

Jak to kiedyś Zjadacz powiedział po dwóch spojrzeniach na sub od Nemezis "To nawet nie jest po angielsku". Wersja od CA jest nieco lepsza, ale i tak po necie krążą setki screenów wyśmiewających niezbyt trafne tłumaczenie.

Chyba niczego innego nie ma.

Offline

#171 2011-02-27 22:14:01

Oberleutnant
Użytkownik
Dołączył: 2010-04-24

Odp: Legenda galaktycznych bohaterów [LOGH]

Sir_Ace napisał:

Jak to kiedyś Zjadacz powiedział po dwóch spojrzeniach na sub od Nemezis "To nawet nie jest po angielsku". Wersja od CA jest nieco lepsza, ale i tak po necie krążą setki screenów wyśmiewających niezbyt trafne tłumaczenie.

Chyba niczego innego nie ma.

No właśnie chyba Nemezis miałem, w każdym razie przypomniało mi się, że oprócz angielskich były też chińskie napisy (w kilku odcinkach TYLKO one) i stopnie wojskowe też były coś skopane tzn. mieszali je tak samo jak tytuły. Niemniej nie było tak tragicznie, można było zrozumieć i obejrzeć. Przynajmniej ja tak kojarzę, ale anglistą nie jestem.

Offline

#172 2011-02-27 22:25:49

Rafaga
Użytkownik
Skąd: /m/
Dołączył: 2006-12-22

Odp: Legenda galaktycznych bohaterów [LOGH]

Sorry za tego offtopa jakiego zaraz zarzucę, ale czy ktoś z was oglądał może "Tytanię"? Warto zaciągnąć?


War-yun.png

Offline

#173 2011-02-27 22:40:35

Zarathustra
Użytkownik
Dołączył: 2008-05-05

Odp: Legenda galaktycznych bohaterów [LOGH]

Akurat hrabią jest od początku głównej serii (dostał ten tytuł wraz z nazwiskiem Lohengramm, którego używa od samego początku), w czwartym odcinku cesarz mianował go admirałem floty (księciem został pod koniec pierwszego sezonu, gdy wraz z Lichtenlade objął patronat nad nowym cesarzem).

Co to lipności angielskiego tłumaczenia [C-A]. W tych zrzutach bardziej chodzi o zabawną dwuznaczność czyniącą z tego tytułu dla postronnej osoby najbardziej gejowaty serial ever. Oczywiście zdarzają się niezłe kwiatki (ostatnio miałem zdaniem w stylu: "He planned it with some sort of plan"). smile_big

Tłumaczenie [NEMESIS] mam zawsze pod ręką (czasem o dziwo ich zdanie brzmi sensowniej, niż [C-A]). Jednak oglądając po raz pierwszy serię z tym "angierskim" przekładem chińczyków, traci się jakieś 50% przyjemności z oglądania (to anime składa się praktycznie tylko z dialogów).

Rafaga napisał:

Sorry za tego offtopa jakiego zaraz zarzucę, ale czy ktoś z was oglądał może "Tytanię"? Warto zaciągnąć?

To nie jest kiepska seria, ale nie oczekuj nic świetnego (w porównaniu z LotGH to taka wręcz żenada, pomimo tego samego autora). Postacie książąt są nawet interesujące, ale już główny bohater to jakaś pomyłka. Fabuła też często zwyczajnie nie robi (niektóre zwroty akcji to prawie poziom Naruto). Kto wie, może gdyby seria dostała drugi sezon wszystko ułożyłoby się lepiej (pod koniec zaczęło się robić ciekawiej). Opening jest zdecydowanie najlepszą częścią tego anime. oczkod

Ostatnio edytowany przez Zarathustra (2011-02-27 22:43:30)

Offline

#174 2011-02-27 22:49:52

Oberleutnant
Użytkownik
Dołączył: 2010-04-24

Odp: Legenda galaktycznych bohaterów [LOGH]

Zarathustra napisał:
Rafaga napisał:

Sorry za tego offtopa jakiego zaraz zarzucę, ale czy ktoś z was oglądał może "Tytanię"? Warto zaciągnąć?

To nie jest kiepska seria, ale nie oczekuj nic świetnego (w porównaniu z LotGH to taka wręcz żenada, pomimo tego samego autora). Postacie książąt są nawet interesujące, ale już główny bohater to jakaś pomyłka. Fabuła też często zwyczajnie nie robi (niektóre zwroty akcji to prawie poziom Naruto). Kto wie, może gdyby seria dostała drugi sezon wszystko ułożyłoby się lepiej (pod koniec zaczęło się robić ciekawiej). Opening jest zdecydowanie najlepszą częścią tego anime. oczkod

W sumie kalka LoGHa, średnio udana, ale można obejrzeć. Co warto zaznaczyć, akcja urywa się w najciekawszym momencie. Coś jakby zakończyć LoGHa po pierwszym sezonie (bodajże do 28 odcinka), pozostał ogromny niedosyt i zażenowanie.

PS. To w końcu angielskie napisy jakiej grupy polecacie? Chyba jednak obejrzę z polskimi i trochę cię "pomęczę". Masz szczęście, że tyle odcinków, więc szansa, że szybko mi się znudzi (pastwienie), jest wysoka smile

Ostatnio edytowany przez Oberleutnant (2011-02-27 22:54:16)

Offline

#175 2011-02-28 03:08:39

Zarathustra
Użytkownik
Dołączył: 2008-05-05

Odp: Legenda galaktycznych bohaterów [LOGH]

Pobierz sobie DVD ripy od central anime (wydają remastery). Skoro jednak już oglądałeś kiedyś serię to zalecam teraz obejrzenie gaidenów (ukończyli napisy do wszystkiego), następnie film My Conquest is the Sea of Stars i dopiero wtedy rozpocząć seans ze 110 odcinkową OVA. Warto teź zobaczyć film Overture to a New War (to taka kompilacja wydarzeń z kilku pierwszych odcinków z masą nowych scen i animacją stworzoną od podstaw).

Będę oczywiście wdzięczny, jeśli poświęcisz czas na wypisywanie rozmaitych błędów.

Offline

#176 2011-02-28 03:17:37

Oberleutnant
Użytkownik
Dołączył: 2010-04-24

Odp: Legenda galaktycznych bohaterów [LOGH]

Zarathustra napisał:

Pobierz sobie DVD ripy od central anime (wydają remastery). Skoro jednak już oglądałeś kiedyś serię to zalecam teraz obejrzenie gaidenów (ukończyli napisy do wszystkiego), następnie film My Conquest is the Sea of Stars i dopiero wtedy rozpocząć seans ze 110 odcinkową OVA. Warto teź zobaczyć film Overture to a New War (to taka kompilacja wydarzeń z kilku pierwszych odcinków z masą nowych scen i animacją stworzoną od podstaw).

Będę oczywiście wdzięczny, jeśli poświęcisz czas na wypisywanie rozmaitych błędów.

Widziałem wszystko, co wypisałeś. Tyle że po zasadniczej serii. W zasadzie widziałem chyba wszystko, co było związane z tą serią, nawet kiepskie Golden Wings. Pytanko, skąd mam ściągnąć te DVDripy, co prawda znalazłem całość od CA na BakaBT, ale w avi i informacją, że seria jest remasterowana.

Dobra, znalazłem, wpisywałem pełen tytuł zamiast skrótu. "Tylko" 54 odcinki zrobili, tak? Szkoda, że nikt tych BDripów nie wrzuca, znalazłem rawy do zaledwie 10 odcinków, ba nawet je ściągnąłem, gdy tylko wyszły, ale niestety QTS nie kontynuuje. A ta wersja, do której robisz napisy, czyli Nemezis DVDripy, jest gdzieś do ściągnięcia? Czy już raczej ciężko zassać?

Tak nawiasem mówiąc, to takich serii już nie robią, ach.

Ostatnio edytowany przez Oberleutnant (2011-02-28 03:35:20)

Offline

#177 2011-02-28 03:51:19

Zarathustra
Użytkownik
Dołączył: 2008-05-05

Odp: Legenda galaktycznych bohaterów [LOGH]

Obecnie robię tylko pod DVD ripy central anime (najlepsza jakość obok [QTS]). Najpierw wydaję pod Nemesis, ale jak tylko wychodzi wersja C-A to tworzę synchro właśnie pod nich. Na dzień dzisiejszy wydali remastery do odcinka 62 (zwykle co miesiąc wydają jeden vol z czterema odcinkami). BD ripów w tym dziesięcioleciu raczej nie będzie. oczkod

Wszystko do pobrania jest w pierwszym poście.

Offline

#178 2011-03-05 18:51:00

Sir_Ace
Użytkownik
Dołączył: 2006-11-18

Odp: Legenda galaktycznych bohaterów [LOGH]

Małe pytanko do ludu.

Znalazłem coś takiego. Strona od ładnych paru lat nie jest aktualizowana, ale... Może ktoś wie, skąd wziąć tego więcej?

Pokaż spoiler
(Zapytałbym też o książkową wersję pierwszego Gundama [znalazłem niecałą 1/3 całości], ale to chyba nieodpowiedni temat).

Offline

#179 2011-03-06 00:40:38

entliczek
Użytkownik
Dołączył: 2010-06-06

Odp: Legenda galaktycznych bohaterów [LOGH]

Po angielsku to raczej nie przeczytasz dalej jak do połowy drugiego tomu

W oryginale możesz znaleźć wszystko co Tanaka napisał (format: pliki txt/html + obrazki):
tomy 01-10 (główna seria)
tomy 01-04 (wątki poboczne - gaiden)

Offline

#180 2011-03-23 15:53:14

Zarathustra
Użytkownik
Dołączył: 2008-05-05

Odp: Legenda galaktycznych bohaterów [LOGH]

gaiden2ed2.jpg
Kolejne poboczne historie, tym razem Mutineer. Napisy zrobiłem od razu pod lepszą wersję od (Central Anime), ale pasują również do [UNKO-G] (trzeba jedynie przesunąć czasem czasówkę, by wypowiedź zgadzała się z pierwszym zdaniem).

Pokaż spoiler
1gmc.jpg
Buntownik - rozdział I

Pokaż spoiler
2gmv.jpg
Buntownik - rozdział II

Pokaż spoiler
3gmw.jpg
Buntownik - rozdział III

Pokaż spoiler
4gmw.jpg
Buntownik - rozdział IV
 
Tłumaczone będą teraz odcinki 079-082 (sad story bro), wkrótce zaś zostanie dodane synchro do wersji DVD [C-A] trzeciego sezonu (przynajmniej tego co na razie wypuścili, czyli do odcinka 66).

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024