#4821 2011-02-23 22:49:24

Subarashi
Użytkownik
Dołączył: 2010-06-24

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Soredemo i Arakawa 2.
SHAFT!
O ile pierwsze daję rade po angielsku oglądać bez problemów (chociaż gg ze swoja regionalizacją nie ułatwiają) to jednak mój 'bejsik inglisz' to za mało na humor i gry słowne wesołej gromadki spod mostu ;/
Dlatego byłoby miło, gdyby jakaś dobra duszyczka lub grupa duszyczek się wzięła za przetłumaczenie perypetii ciapowatej pokojówki i/lub mindfucku prosto znad rzeki.
Obdarzę pozytywnym bardzo komentarzem w nagrodę <3

Ktoś ma w planach tłumaczenie drugiego sezonu zuego pana Marii? Bo to kolejne dzieło Shaftu a jakoś anime z tego studia długo czekają na suby ;/


flzQwEU.jpg

Offline

#4822 2011-02-26 02:46:19

verde
Użytkownik
Dołączył: 2010-10-25

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

czy ktoś może zaczął tłumaczenie Yorinuki Gintama-san? wiem że niedawno ktoś skończył tłumaczenie zwykłej Gintamy


verdesygnaf.gif

Offline

#4823 2011-02-28 12:02:01

niszczak19
Użytkownik
Dołączył: 2011-02-28

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

a Ja dam bardzo trudne zadanie przetłumaczenie "Gendai Kibunroku Kaii Monogatari" (2006) OVA seria składa sie z 6odcinków po ok.8min mile widziane napisy PL lub ostateczności ENG(angielskie)

Offline

#4824 2011-03-03 10:00:37

tedi007
Użytkownik
Dołączył: 2011-03-03

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Prosił by o przetłumaczenie Break Blade ep 3,4. Z góry wielkie dzięki dla tłumaczącego

Offline

#4825 2011-03-06 09:39:13

tomekl
Użytkownik
Dołączył: 2011-03-06

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Witam, czy ktoś mógłby przetłumaczyć OVA do Toradory? Z tego co znalazłem to polskie napisy są tylko do pierwszego epa, pozostałe można znaleźć po angielsku, miło byłoby obejrzeć jednak po polsku.

Pozdrawiam.

Offline

#4826 2011-03-06 16:27:05

KazuKi7
Użytkownik
Dołączył: 2011-03-03

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Chciałbym prosić o tłumaczenie o nazwie Showa Monogatari smile jeszcze nikt tego nie napoczął. Wyszły jak na razie 2 odcinki oczkod Proszę o szybką odpowiedź na PW, czy ktokolwiek się tego podejmie smile

Offline

#4827 2011-03-06 20:00:24

Sanzoku
Użytkownik
Skąd: Lublin
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Witam, czy znalazłyby się osoby chętne przy robieniu timingu do pierwszej serii Naruto? Wiem, że napisy do tego już są i to sporo, ale chciałbym stworzyć nowe. Lepsza jakość i lepszy format. Tłumaczy mam i myślę, że naprawdę może wyjść z tego coś bardzo fajnego. Wiadomo, że pierwsza seria była tłumaczona wieki temu i poziom na pewno będzie się różnił od pozostałych.

Ew. chętni prosze o kontakt na pw.

Offline

#4828 2011-03-06 21:35:25

Zarathustra
Użytkownik
Dołączył: 2008-05-05

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Sanzoku, czy wiesz jak się nazywa ten temat? oczkod

A tak poważnie to bierzesz jakiś angielski hardsub w avi i go mielisz w AVISubDetector, czasówka gotowa.

Offline

#4829 2011-03-06 21:52:46

krzymaj
Użytkownik
Skąd: W-wa
Dołączył: 2007-09-30

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Zarathustra napisał:

A tak poważnie to bierzesz jakiś angielski hardsub w avi i go mielisz w AVISubDetector, czasówka gotowa.

E tam... daj spokój z tym AvisubDetectorem... Ja na nim pracowałem w dwóch projektach ( bo Mission E i Himawari st1 od 9- 13 jest tylko w avi) i efekty dość mizerne... 30% tekstu się nie załapało albo program twierdził, że nie ma subów...

A'propo w temacie czy Bakura podjął się tłumaczenia "Shin Koihime Musou - Otome Tairan" czy projekt leży odłogiem? Bo go na liście do tłumaczeń nie widzę...

Ostatnio edytowany przez krzymaj (2011-03-06 21:53:21)


Wiem, że nic nie wiem...
Kurcze ... to jednak coś wiem!!
joHbRQM.gif

Offline

#4830 2011-03-06 22:14:17

Zarathustra
Użytkownik
Dołączył: 2008-05-05

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Mi tam bez problemu przemielił gaideny z LoGH, wszystko na automacie zapuszczone było i miałem każdą linijkę.

Offline

#4831 2011-03-06 22:52:38

krzymaj
Użytkownik
Skąd: W-wa
Dołączył: 2007-09-30

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

To miałeś fart smile_big
Mnie wywalił 9 z 11 odcinków Mission E z grupy [Omm] i dwa ostatnie z  Himawari [GNU]..
Poza tym były kłopoty ze współpraca z kodekami ...przerzuciłem sie w końcu na Aegisuba i mam spokój...


Wiem, że nic nie wiem...
Kurcze ... to jednak coś wiem!!
joHbRQM.gif

Offline

#4832 2011-03-07 00:03:32

KazuKi7
Użytkownik
Dołączył: 2011-03-03

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Proszę o odpowiedź na PW ! KTO PRZETŁUMACZY SHOWA MONOGATARI smile

Offline

#4833 2011-03-07 00:30:02

Sir_Ace
Użytkownik
Dołączył: 2006-11-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Stary, ogarnij się. Tu się subuje animu, a nie real lajf czy inny sirius biznes. Nie musisz co chwilę przypominać o prośbie.


Zwłaszcza że Anidb twierdzi, że nie wyszedł żaden angielski fansub == nie ma z czego tłumaczyć...

Offline

#4834 2011-03-07 20:02:59

arystar
Użytkownik
Skąd: Dzierżoniów
Dołączył: 2008-05-29

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Dopiero od 11 kwietnia będzie to normalnie emitowane i dopiero wtedy można liczyć, że ktoś się za to weźmie. oczkod Więc, jak to ładnie określił Ace, ogarnij się.


-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!

Offline

#4835 2011-03-13 21:57:05

Subarashi
Użytkownik
Dołączył: 2010-06-24

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Pani Poni Dash! Brak napisów do tej serii to zbrodnia!


flzQwEU.jpg

Offline

#4836 2011-03-15 11:11:42

tomix12213
Użytkownik
Dołączył: 2011-03-07

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Major 4th-5-6.

Offline

#4837 2011-03-15 12:43:36

krzymaj
Użytkownik
Skąd: W-wa
Dołączył: 2007-09-30

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Subarashi napisał:

Pani Poni Dash! Brak napisów do tej serii to zbrodnia!

No tak całkiem to ich nie brak... seria została nie dokończona i porzucana przez kolejnych tłumaczy... ze względu na pewne trudności w tłumaczeniu tekstu...wykonane są odcinki od 1 do 4 o TUTAJ... zostały do tłumaczenia od 5 do 26.
Swego czasu miałem się nią zająć (nawet wyciągnąłem teksty w filmu do pliku ass) ale jak na razie siedzi u mnie w poczekalni... bo mam zobowiązania wobec "Mission-E", "Himawari" i "Sakury War- movie". Tłumaczenie tego ostatniego idzie jak po grudzie...bo jest użyta zbyt piękna angielszczyzna oraz grupa która ją kodowała zrobiła tekst w dwóch częściach (tj. ass1 i ass2- by widz sobie wybrał czy chce pełne napisy czy tylko narrację i objaśnienia pojawiające sie w filmie... jak w DVD):D


Wiem, że nic nie wiem...
Kurcze ... to jednak coś wiem!!
joHbRQM.gif

Offline

#4838 2011-03-17 19:53:45

zurex
Użytkownik
Dołączył: 2006-08-20

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Brak napisów do [Zero-Raws] Rakugo Tennyo Oyui (704x480 16-9 24fps H264 AAC DVD).

Paczka zawiera napisy po angielsku w formacie ass
http://www.sendspace.com/file/jrtft4

Offline

#4839 2011-03-20 06:34:36

pusiemekku91
Użytkownik
Dołączył: 2011-03-20

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Witam. Czy jest możliwość przetłumaczenia Tears to Tiara powyżej 21 epka?

Offline

#4840 2011-03-20 15:03:31

Ciku
Użytkownik
Dołączył: 2010-04-29

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

[Doki] Da Capo - D.C. I & II P.S.P. OVA (1280x720 h264 BD AAC) [AF7C3381]

Dało by rade ? smile

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024