#4881 2011-04-16 16:40:29

Robal15
Użytkownik
Skąd: Poznań
Dołączył: 2009-04-10

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Quithe napisał:
Robal15 napisał:

Witam wszystkich. Czy ktoś będzie tłumaczył drugi sezon kaiji'ego?

Ja, co już wielokrotnie na forum zapowiadałem. W następnym tygodniu powinien być sub do 1 epa. Tłumaczyć będę tylko z Triadu, shitowego Nutbladera nie ruszam. A tempo wydawania będzie, jak bedzie.

Ok, dzięki za szybką odpowiedź. Cieszę się, że będziesz kontynuował ten projekt.

Sorry, ale nie jestem stałym bywalcem na forum, więc nie wiem co w trawie piszczy. Niestety nie znalazłem żadnej informacji o kaiji'm w co kto tłumaczy, dlatego też się zapytałem.


"Humans aren't just comprised of a single color, but with many different ones. What our true colors are, what our own colors are, we will never know and no one else knows. Progress colorfully and continue to live colorfully. "

Offline

#4882 2011-04-16 22:32:13

tomekl
Użytkownik
Dołączył: 2011-03-06

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

as napisał:

Kämpfer: Für die Liebe   jest 1 odcinek przetumaczony na http://kreskowka.pl/

Obejrzałem ale to tłumaczenie jest beznadziejne, część po angielsku a zdania nie trzymają się kupy, jak by z translatora wklejone.

Offline

#4883 2011-04-17 00:49:46

xardas100
Użytkownik
Dołączył: 2009-10-08

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

ja bym chciał by ktoś zabrał się za tłumaczenie Maria Holic Alive. Wyszedł już 2 odcinek, a napisów nikt nie robi :C

Offline

#4884 2011-04-17 18:20:34

zerono
Użytkownik
Dołączył: 2009-05-17

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

popieram..

Offline

#4885 2011-04-17 20:12:24

Subarashi
Użytkownik
Dołączył: 2010-06-24

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

xardas100 napisał:

ja bym chciał by ktoś zabrał się za tłumaczenie Maria Holic Alive. Wyszedł już 2 odcinek, a napisów nikt nie robi :C

+1.
Wiadomo, że Shaft nie każdy lubi, tym bardziej przygody zuego pana Marii. Ale brak napisów do tej serii to zbrodnia (chociażby z uwagi na liczbę fanów/fanatyków), zwłaszcza, że Ao no Exorcist i Deadman Wonderland tłumaczy po kilka grup... Tu trzeba wybrać większe dobro! Bo po prostu czyjaś praca (niełatwa) się marnuje, bo x grup robi to samo, więc czyjeś napisy nie będą pobierane.
Oczywiście tak to wygląda z mojej perspektywy.

W każdym razie - jeśli ktoś chciałby zgarnąć wdzięczność fanów Marii to wie co robić ;X


flzQwEU.jpg

Offline

#4886 2011-04-17 20:47:56

Sado
Użytkownik
Dołączył: 2009-05-30

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

xardas100 napisał:

ja bym chciał by ktoś zabrał się za tłumaczenie Maria Holic Alive. Wyszedł już 2 odcinek, a napisów nikt nie robi :C

Dobra, ja też o to bym prosił, więc kolejna osoba do kompletu, może ktoś się zlituje nad tłumem ;] Jak nie, to najwyżej po angielsku się obejrzy.

Ostatnio edytowany przez Sado (2011-04-17 20:48:19)


aaxbae.jpg

"Ore no Imouto jednak miało jakieś tam przesłanie czyli, że 14 latka może grać w zboczone, incestowe gry +18 pod warunkiem, że się dobrze uczy i nie sprawia innych problemów" - Ken-chan

Offline

#4887 2011-04-17 20:49:09

KermitEvilMan
Użytkownik
Dołączył: 2010-11-26

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Kończę oglądać pierwszy sezon, spodobało mi się, wezmę się za drugi smile
Tylko drugiego odcinka nie mogłem nigdzie znaleźć xD

Offline

#4888 2011-04-17 21:24:37

Subarashi
Użytkownik
Dołączył: 2010-06-24

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Weźmiesz się za drugi tzn. za tłumaczenie? Możesz liczyć na taryfę ulgową z mojej strony, ale jeśli nie podołasz będzie nieciekawie. Mimo wszystko Maria+Holic to trudna seria dla tłumacza, więc będzie to dla ciebie nie lada wyzwanie...


flzQwEU.jpg

Offline

#4889 2011-04-17 22:37:25

bloodyfox
Użytkownik
Dołączył: 2011-04-04

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Przyłączam się do prośby o przetłumaczenie drugiego sezonu Maria Holic.

Offline

#4890 2011-04-17 23:01:43

as
Użytkownik
Dołączył: 2011-04-15

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Ja też do Maria+Holic Alive. Co do Deadman Wonderland to faktycznie 3 grupy wydały napisy.

Ostatnio edytowany przez as (2011-04-17 23:40:26)

Offline

#4891 2011-04-17 23:13:07

KermitEvilMan
Użytkownik
Dołączył: 2010-11-26

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Po co Ci temat: Poparcie dla Maria Holic? xD (Jaka jest różnica w tym ile osób chce to mieć przetłumaczone?)
Rozumiem wszystko, ale bez przesady ;]

Przejrzałem skrypt, jak będę miał siłę, to jutro po pracy to przetłumaczę smile

Przynajmniej pierwszy odcinek, bo drugiego nie mam ;]

Ostatnio edytowany przez KermitEvilMan (2011-04-17 23:14:05)

Offline

#4892 2011-04-18 13:07:24

Taiczo
Zbanowany
Skąd: Dąbrowa Górnicza
Dołączył: 2011-01-14

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

A czy planuje ktoś przetłumaczyć:
Hoshizora e Kakaru Hashi

Ostatnio edytowany przez Taiczo (2011-04-18 13:09:28)

Offline

#4893 2011-04-18 13:14:34

ksenoform
Użytkownik
Skąd: Sosnowiec
Dołączył: 2007-10-10

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Taiczo napisał:

A czy planuje ktoś przetłumaczyć:
Hoshizora e Kakaru Hashi


Co do pierwszego nie jestem pewny, ale jak autor myli tytuły, to nie świadczy to dobrze o jego tłumaczeniu.
http://animesub.info/szukaj_old.php?pTi … karu+Hoshi

Ostatnio edytowany przez ksenoform (2011-04-18 13:15:25)

Offline

#4894 2011-04-18 13:19:04

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Tłumaczenie jest dobre. Jeżeli kogoś nie bolą przecinki, czy jedno, dwa zdania dziwnie ułożone, to nie będzie miał problemu. Seria fajna i warta uwagi, a tłumaczenie nie biorąc pod uwagi interpunkcje i składnie też dobre.

Offline

#4895 2011-04-18 18:13:45

animefan2009
Użytkownik
Skąd: Poznań
Dołączył: 2009-03-08

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Witam.
Czy istniała by możliwość przetłumaczenia dwóch filmów Ghost in the Shell grupy [B-G]:
- The Laughing Man
- Individual Eleven
Posiadam do nich angielskie napisy w ASS.

Offline

#4896 2011-04-19 10:31:48

Kamiles
Użytkownik
Skąd: Warszawa/Trójmiasto
Dołączył: 2011-01-25

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Witam, ja prosiłbym o przetłumaczenie :
- Honto ni Atta! Reibai Sensei ;]

Offline

#4897 2011-04-19 10:38:40

as
Użytkownik
Dołączył: 2011-04-15

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Honto ni Atta! Reibai Sensei jestem za .
Opowiada o nauczycielce, Kibayashi-sensei, której pasją jest kontakt z zaświatami i egzorcyzmy. Kibayashi-sensei wie wszystko o "tamtym świecie", ale niewiele wie o własnym.

20110129_hontoni01.jpg

Ostatnio edytowany przez as (2011-04-19 17:23:14)

Offline

#4898 2011-04-19 14:26:22

Yagami_Raito8920
Użytkownik
Dołączył: 2009-07-07

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

animefan2009 napisał:

Witam.
Czy istniała by możliwość przetłumaczenia dwóch filmów Ghost in the Shell grupy [B-G]:
- The Laughing Man
- Individual Eleven
Posiadam do nich angielskie napisy w ASS.

animefan, podeślij je na kakashihatake20@gmail.com, wolnego czasu mam teraz sporo, coś spróbuję zrobić, tylko nie oczekuj tego na wczoraj jezor
PS: Czy to nie są przypadkiem zmontowane sceny z poprzednich serii GITS-a?


-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
96gaix.jpg
dobre, lepsze, radzieckie!

Offline

#4899 2011-04-19 14:46:14

animefan2009
Użytkownik
Skąd: Poznań
Dołączył: 2009-03-08

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Yagami_Raito8920 napisał:
animefan2009 napisał:

Witam.
Czy istniała by możliwość przetłumaczenia dwóch filmów Ghost in the Shell grupy [B-G]:
- The Laughing Man
- Individual Eleven
Posiadam do nich angielskie napisy w ASS.

animefan, podeślij je na kakashihatake20@gmail.com, wolnego czasu mam teraz sporo, coś spróbuję zrobić, tylko nie oczekuj tego na wczoraj jezor
PS: Czy to nie są przypadkiem zmontowane sceny z poprzednich serii GITS-a?

Super, że znalazł się ktoś chętny.
The Laughing Man  to splotka pierwszego sezonu a 11 drugiego.
Co do oczekiwania to spoko. Napisy leżały na dysku blisko 1,5 roku, więc miesiąc czy dwa nie robią różnicy.

Offline

#4900 2011-04-19 15:15:09

Jasmine
Użytkownik
Dołączył: 2006-02-01

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

as napisał:

Honto ni Atta! Reibai Sensei jestem za .
Opowiada o nauczycielce, Kibayashi-sensei, której pasją jest kontakt z zaświatami i egzorcyzmy. Kibayashi-sensei wie wszystko o "tamtym świecie", ale niewiele wie o własnym.

Pierwszy ep się ściąga. Wygląda ciekawie, więc może to wezmę smile

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024