Nie jesteś zalogowany.
Opis: Tales of Vesperia: The First Strike to prequel popularnej gry na Xbox 360 i PlayStation 3. Poznajemy tu losy Yuriego i Flynna, gdy obaj byli jeszcze rycerzami stacjonującymi w Shizontanii. Osoby zapoznane z wyżej wymienioną produkcją dostrzegą świetnie odwzorowany świat i zachowania bohaterów, a także ucieszą się, spotykając ponownie większość znanych im postaci. Ci, którzy jeszcze nie mieli przyjemności zagrania w produkcję Namco Bandai, będą także świetnie się bawić, ponieważ wątek jest fascynujący, a oprawa graficzna i dźwiękowa stoją na bardzo wysokim poziomie. Mam nadzieję, że historia wciągnie was na tyle, że sięgniecie po grę, a naprawdę warto.
Hardsub:
Tłumaczenie: Yoshimori
Korekta: Hawk
Typesetting: Yoshimori
Efekty i logo: Mirelevendel
Karaoke: Mirelevendel
Kodowanie: Wooren
QC: Rein, MMka, Zjadacz
Napisy:
Tłumaczenie: Yoshimori
Korekta: Hawk
Typesetting: Yoshimori
Karaoke: Yoshimori
Ostatnio edytowany przez Yoshimori (2013-01-28 22:34:49)
Offline
Offline
Coś czuję, że ten hardek będzie się z tydzień ściągał
Offline
Offline
Przydałoby się parę screenów z jakichś dynamicznych i ciemnych scen, bo chociaż widziałem już to z shit-subem Butazaru, to nie chciałbym targać tych 3GB niepotrzebnie, jak np. obraz pozostawia wiele do życzenia.
Offline
Za godzinkę mogę zrobić porównanie obu wersji, jak jest potrzeba
Offline
Za godzinkę mogę zrobić porównanie obu wersji, jak jest potrzeba
Ja poproszę.
"Ore no Imouto jednak miało jakieś tam przesłanie czyli, że 14 latka może grać w zboczone, incestowe gry +18 pod warunkiem, że się dobrze uczy i nie sprawia innych problemów" - Ken-chan
Offline
Zastanawia mnie tylko jedno. Dlaczego ten torek jest ściągany głównie przez IP z Japonii i USA?
Offline
bo jest dodany na nyaa
Offline
Offline
Przydałoby się parę screenów z jakichś dynamicznych i ciemnych scen, bo chociaż widziałem już to z shit-subem Butazaru, to nie chciałbym targać tych 3GB niepotrzebnie, jak np. obraz pozostawia wiele do życzenia.
Bogusz, a ty po kiego grzyba znowu chcesz to ściągać? Z shitsubem czy bez widziałeś, a film wybitny bynajmniej nie był.
Zastanawia mnie tylko jedno. Dlaczego ten torek jest ściągany głównie przez IP z Japonii i USA?
W Ameryce ściąga Polonia, a w Japończyków skusiła waga i być może jakość wydania, w końcu mogą sobie napisy wyłączyć i mają rodzime wydanie ;p
Offline
Offline
Zgubiliście 1 linijkę tekstu przy 1:05:40
Offline
Zgubiliście 1 linijkę tekstu przy 1:05:40
Linijka jest, tylko ktoś dał ją jako komentarz.
Comment: 0,1:05:37.95,1:05:43.57,~Tales of Vesperia Dialogue~,,0000,0000,0000,,{\be2\blur1}Flynnie Scifo, czy nadal chcesz to zrobić,\N mimo iż wiesz, że to podważa odgórne rozkazy?
Offline
Możliwe, nie zaglądałem do skryptu, tylko przy oglądaniu zauważyłem
Offline
Offline