#5241 2011-12-22 19:45:00

Kenshiro
Użytkownik
Skąd: Polska
Dołączył: 2008-07-13

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Zrobi ktoś napisy do Toradora Special Episode ?

Offline

#5242 2011-12-22 20:13:33

Hunter Killer
Moderator
Skąd: Zielona Góra
Dołączył: 2011-03-29

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Demonis Angel już potwierdzał, ze się niedługo ukażą smile.

Ostatnio edytowany przez Hunter Killer (2011-12-22 20:59:22)


155222.jpg zzsldjt.png

Offline

#5243 2011-12-22 20:16:20

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Hunter Killer napisał:

Demonis Angel już potwierdzał, ze się niedługo ukarzą smile.

Ja cię zaraz ukarzę za tego orta  ej

Ostatnio edytowany przez bodzio (2011-12-22 20:16:40)


wladza1.png

Offline

#5244 2011-12-22 20:26:58

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Napisy już przetłumaczone, jeszcze tylko korekta. powinny być gdzieś w połowie świąt.

W ramach spoilera dodam, że ten special wymiata.


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

#5245 2011-12-22 21:04:22

LagoonCompany
Użytkownik
Skąd: Elgin
Dołączył: 2010-05-08

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

LagoonCompany napisał:

Ja bym ponowil prośbę o Kaijiego S2

LagoonCompany napisał:

Gyakkyou Burai Kaiji: Hakairoku Hen evil

-Minęło równiutko 60 dni(2011.05.10) Pierwsze/Ostatnie i jedyne subki.
-Spamowanie wkółko topica 'szanowanego' moderatkorka nie przynosi efektów, no chyba że chodzi o 'grzeczne' wyrażanie opinii na mój temat
-Do napisania za 45 dni :/

Teraz to juz tylko 120 dni od ostatnich napisów.
Przypuszczam ze zacznie tłumaczyć po Akagi, gdzie ostatnie tłumaczenie było pół roku temu(równiutko)
Napisy produkują się (o ile są na warsztacie) miesiąc.
Czyli jak znajdzie trochę czasu Q, to 15 m-cy zajmie Akagi,  26  m-cy K2...

Czy nie zechciałby ktoś przetłumaczyć tego hazardowego anime?
Bo czekać 3,5 roku na napisy, to lekka przesada trochę długo( z optymistycznym nastawieniem ze coś się wykluje niedługo).

Pokaż spoiler
Taa, pewnie mógłbym sam zrobić, ale stracę radość, bo to specyficzne raczej słownictwo, wiec co to za oglądanie ze słownikiem na kolanach?


Mineło 227 od dnia pierwszych subków, czyli 32 tyg. i 3 dni, od ostatniego przypomieninia 98 dni, czyli 14 tyg .


sk1HmOJ.gif
filazaf.jpg
[CENTER]13.jpg[/CENTER]

Offline

#5246 2011-12-22 21:20:03

Quithe
Użytkownik
Skąd: Bytom / Warszawa (głównie)
Dołączył: 2005-03-28

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Nie ograniczaj się, podaj jeszcze w godzinach, sekundach i milisekundach, żeby podbić jezor


myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA smile

Offline

#5247 2011-12-22 21:24:38

coellus
Użytkownik
Dołączył: 2009-08-25

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Są takie pokemońskie liczniki w stylu "lofciam jush 1 roczek i 23 dni" jezor


Ty dulowaty userze!

Offline

#5248 2011-12-22 22:45:18

LagoonCompany
Użytkownik
Skąd: Elgin
Dołączył: 2010-05-08

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

coellus napisał:

Są takie pokemońskie liczniki w stylu "lofciam jush 1 roczek i 23 dni" jezor

Widać mamy na sali prawdziwego znawcę pokemonów xD


Quithe napisał:

Nie ograniczaj się, podaj jeszcze w godzinach, sekundach i milisekundach, żeby podbić jezor


Wiesz, nie chcę się zniżać do Twojego poziomu, więc przestrzegam regulaminu w tym temacie, w porównaniu co do niektórych.

Edit:

Pokaż spoiler
Tylko nie wiem po co trollujesz?
Myślisz że jesteś modkiem to wszytsko Ci wolno?
+ prowokacja
+ spam, bo nic nie wnosisz do tematu?

Byłoby dobrze, jak byś se bana walną xD

Ostatnio edytowany przez LagoonCompany (2011-12-22 22:48:30)


sk1HmOJ.gif
filazaf.jpg
[CENTER]13.jpg[/CENTER]

Offline

#5249 2011-12-22 22:50:56

Quithe
Użytkownik
Skąd: Bytom / Warszawa (głównie)
Dołączył: 2005-03-28

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Och, jaki obrażony, bo napisów nie dostaje jezor


myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA smile

Offline

#5250 2011-12-22 23:00:26

coellus
Użytkownik
Dołączył: 2009-08-25

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

LagoonCompany napisał:

Widać mamy na sali prawdziwego znawcę pokemonów xD

Wiesz, zanim skomentowałam to pół żartem (i pół serio, patrząc, jak faktycznie liczysz dni), to miałam ochotę ci odpisać, że za ten czas już dawno byś go obejrzał, chociażby ze słownikiem w łapie (ale niby ci zależy, więc nie powinno ci to przeszkadzać) i nawet sam byś to przetłumaczył (ze słownikiem i translatorem w łapie, ale co tam) i bąknęłabym jeszcze coś, że ponoć w Szkocji siedzisz nie pierwszy dzień zresztą.
Ale potem stwierdziłam, że warto cię naprowadzić gdzieś na taki licznik, wstaw w podpis i będzie gitt ;]


Ty dulowaty userze!

Offline

#5251 2011-12-23 15:44:39

LagoonCompany
Użytkownik
Skąd: Elgin
Dołączył: 2010-05-08

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Quithe napisał:

Och, jaki obrażony, bo napisów nie dostaje jezor

Bo ja robie coś źle, to wielkie halo, ale jak modek, to dostaje kółko zw2jemneij adoracji jezor

coellus napisał:
LagoonCompany napisał:

Widać mamy na sali prawdziwego znawcę pokemonów xD

Wiesz, zanim skomentowałam to pół żartem (i pół serio, patrząc, jak faktycznie liczysz dni), to miałam ochotę ci odpisać, że za ten czas już dawno byś go obejrzał, chociażby ze słownikiem w łapie (ale niby ci zależy, więc nie powinno ci to przeszkadzać) i nawet sam byś to przetłumaczył (ze słownikiem i translatorem w łapie, ale co tam) i bąknęłabym jeszcze coś, że ponoć w Szkocji siedzisz nie pierwszy dzień zresztą.
Ale potem stwierdziłam, że warto cię naprowadzić gdzieś na taki licznik, wstaw w podpis i będzie gitt ;]

Nie liczyłem, tylko wrzuciłem w kalkultor, aby uwypóklić problem jezor
Fakt jest faktem, że anime jest dość ciężkim typie, jeśli chodzi dialog, więc sprawdzanie co jakiś czas w słowniku, zabiło by mi sens 25 odcinków pod rząd.
W sumie, ciekwa idea jezor


sk1HmOJ.gif
filazaf.jpg
[CENTER]13.jpg[/CENTER]

Offline

#5252 2011-12-23 15:46:20

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

LagoonCompany napisał:

Nie liczyłem, tylko wrzuciłem w kalkultor, aby uwypóklić problem jezor

Masz, uwypukliłem ci problem  oczkod


wladza1.png

Offline

#5253 2011-12-26 20:03:31

Robal15
Użytkownik
Skąd: Poznań
Dołączył: 2009-04-10

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

A może Mugen no Ryvius?

Ponoć dobre  Sci-Fi.

Z tym raczej będzie trudno, ale i tak zapytam. Czy ktoś przetłumaczy Shin Mazinger Shougeki! Z-Hen?

@down
Ooooo...nie wiedziałem. Może kiedyś się skuszę. thz.

Ostatnio edytowany przez Robal15 (2011-12-26 21:29:04)


"Humans aren't just comprised of a single color, but with many different ones. What our true colors are, what our own colors are, we will never know and no one else knows. Progress colorfully and continue to live colorfully. "

Offline

#5254 2011-12-26 20:19:13

arystar
Użytkownik
Skąd: Dzierżoniów
Dołączył: 2008-05-29

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Robal15 napisał:

A może Mugen no Ryvius?

Wszystko jest w hardzie, Basaka to wydała.


-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!

Offline

#5255 2011-12-28 01:32:09

dest
Użytkownik
Dołączył: 2010-05-06

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Czy byłby ktoś chętny zająć się "Mahou Sensei Negima! Mou Hitotsu no Sekai" ep 4 oczkod? oczywiście ładnie proszę oczkod

Offline

#5256 2011-12-28 01:35:39

Quithe
Użytkownik
Skąd: Bytom / Warszawa (głównie)
Dołączył: 2005-03-28

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Jest na licencji, zdaje się.


myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA smile

Offline

#5257 2011-12-28 10:48:14

vojak
Użytkownik
Dołączył: 2011-01-06

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Shonan Junai Gumi__1994-1997 ep. 3,4 i 5 ?


...:::CHEMIA CZYNI CUDA:::...

Offline

#5258 2011-12-28 10:57:42

Diukatan
Użytkownik
Skąd: Śląsk
Dołączył: 2006-05-05

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Hardka masz na fansubs.pl...

Offline

#5259 2011-12-28 11:15:25

vojak
Użytkownik
Dołączył: 2011-01-06

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Diukatan napisał:

Hardka masz na fansubs.pl...

Dzięki.


...:::CHEMIA CZYNI CUDA:::...

Offline

#5260 2011-12-28 11:23:09

Merry_Nightmare
Użytkownik
Skąd: 夢と希望もないの場所
Dołączył: 2006-06-24

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Quithe napisał:

Jest na licencji, zdaje się.

Nie jest. Lickę mają tylko:

Mahou Sensei Negima! TV
Mahou Sensei Negima!? TV
Mahou Sensei Negima!? OVA - Haru
Mahou Sensei Negima!? OVA - Natsu

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024