Nie jesteś zalogowany.
bodzio napisał:Sir_Ace napisał:3. W Internetach piszą, że angielskie tłumaczenie z DVD jest straszne
Podobno tam są nieziemskie bzdury - oglądała znajoma posługująca się koreańskim
To może znajoma przetłumaczy?
Ta znajoma pewnie istnieje tylko w głowie bodzia, a przed chwilą specjalnie strollował AG
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline
Wolałbym, żeby to jednak nie była kolejna trollerska osobowość bodzia
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
Wolałbym, żeby to jednak nie była kolejna trollerska osobowość bodzia
Nie jest. Jakbym miał trollować, wymyśliłbym coś ciekawszego. Ogólnie dupa zbita, bo ten film sam bym sobie chętnie obejrzał z jakimś godziwym tłumaczeniem.
Offline
Jak tak aby dodam, że te koreańskie fabuły są całkiem ciekawe. Nie wiem jak to ale mogli by stworzyć inne dzieła z webcomów czy manhw. Co do tego chętnie obejrzał bym
Offline
Jak tak aby dodam, że te koreańskie fabuły są całkiem ciekawe. Nie wiem jak to ale mogli by stworzyć inne dzieła z webcomów czy manhw. Co do tego chętnie obejrzał bym
Grammar Nazi już Cię namierza za tego posta.
Ostatnio edytowany przez Besamir (2012-10-21 16:37:47)
Offline
Mógł bym prosić o kontynuację anime pt. " Kyoukai Senjou no Horizon " Ostatni napisy zostały dodane 2012.05.21. Tak jest to seria tłumaczeń napoczętych, a zależy mi bardzo na kontynuowaniu tłumaczenia. Dziękuje.
Offline
Mógł bym prosić o kontynuację anime pt. " Kyoukai Senjou no Horizon " Ostatni napisy zostały dodane 2012.05.21. Tak jest to seria tłumaczeń napoczętych, a zależy mi bardzo na kontynuowaniu tłumaczenia. Dziękuje.
Pisałem o tym w innym temacie, jak będę miał kiedyś tam czas to przetłumaczę, ale nie licz, że będzie to w tym roku.
Ostatnio edytowany przez Demonis Angel (2012-10-24 20:41:14)
Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.
O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.
Offline
Byłabym baaardzo wdzięczna, gdyby ktoś wziął się za tłumaczenie OVA do Prince of Tennis - Another Story II - Ano Toki no Bokura. Niestety to anime ma spore dziury jeśli chodzi o tłumaczenie. Z góry dziękuję.
Offline
Planuje ktoś dokończyć tłumaczenie Gakuen Utopia Manabi Straight? Zostały do końca dwa odcinki, a napisów nie ma od dwóch lat.
Offline
Planuje ktoś dokończyć tłumaczenie Gakuen Utopia Manabi Straight? Zostały do końca dwa odcinki, a napisów nie ma od dwóch lat.
Ja się za to zabieram, ale na razie nie mam czasu.
Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.
O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.
Offline
A jest coś, za co się nie zabierasz?
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
A jest coś, za co się nie zabierasz?
Na razie muszę skończyć to, co zgłosiłem, potem się obada resztę.
Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.
O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.
Offline
Spis animu które tłumaczy Demonis Angel
Offline
Spis animu które tłumaczy Demonis Angel
Ta lista jest bliższa memu sercu.
Ostatnio edytowany przez Demonis Angel (2012-10-27 17:41:52)
Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.
O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.
Offline
Znajdzie się ktoś chętny na kinówkę Dragon Age?
http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=320235
Niestety trzeba by tłumaczyć z angielskiego dubingu, co poprzedzić powinien timing... Ech. Wiem, że sporo wymagam...
Ostatnio edytowany przez Mammoth (2012-10-27 18:28:21)
Offline
@Mammoth, na tej stronie są już napisy.
http://pl.podnapisi.net/dragon-age-dawn … y-p1731668
Średnia jakość tłumaczenia, ale da się czytać.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2012-10-27 18:34:06)
Offline
wizard2000 napisał:Spis animu które tłumaczy Demonis Angel
Ta lista jest bliższa memu sercu.
za bardzo się nie pomyliłem
Ostatnio edytowany przez wizard2000 (2012-10-27 18:49:03)
Offline
Rurouni Kenshin: Shin Kyoto-Hen, proszę, bo długo już czekam
Dziwne, pisałam to jeszcze chyba 30 października, a teraz patrze, że ostatnie wpisy są z 27 i mojego nie ma.
Na głównej napisano, że zmieniono czas na zimowy czy to przez to? W sobotę był 27.10
Ostatnio edytowany przez natka505 (2012-11-02 16:32:37)
Offline
Rurouni Kenshin: Shin Kyoto-Hen, proszę, bo długo już czekam
Dziwne, pisałam to jeszcze chyba 30 października, a teraz patrze, że ostatnie wpisy są z 27 i mojego nie ma.
Na głównej napisano, że zmieniono czas na zimowy czy to przez to? W sobotę był 27.10
5) prośbę można ponowić po 45 dniach od ostatniej
A ja bym chciał: Space Runaway Ideon
Ostatnio edytowany przez Hunter Killer (2012-11-02 22:23:16)
Offline
Nie wspominając o tym, że nie ma jeszcze angielskiej wersji napisów do drugiego epizodu...
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline