Nie jesteś zalogowany.
Kuroi Usagi, czyli 7 osób, które tłumaczą anime. Istniejemy dość krótko i dopiero zaznajamiamy się z fachem grupy fansubberskiej. Pomysł wyszedł ode mnie. Z chęci podszkolenia angielskiego zabrałem się za tłumaczenie pierwszego epa Shinsekai Yori. W połowie prac na pierwszym epem zaczął pomagać mi Znikne. Po kilku wstawkach dołączyła do nas Yuffie, później Rudi, Dargon, a ostatnio Skyperan.
Z powodu kolejnych zawirowań(miejmy nadzieję, że już ostatnich), grupa zmienia nazwę na Stowarzyszenie Ochrony Rysowanych Bohaterów Epatujących Triumfami, w skrócie SORBET.
Członkowie grupy:
Asparte - tłumacz
Znikne - tłumacz, typesetter
Yuffie - korektorka
Rudi - korektor
Dargon - korektor
EeFo - korektor
Skyperan - tłumacz
Strona internetowa naszej grupy(fb)
Aktualne projekty:
W tym temacie będziemy wrzucać nasze wypociny oczekując od was oceny naszych dzieł.
Ostatnio edytowany przez Asparte (2015-07-26 23:17:01)
Offline
Offline
Offline
Na udzielanie lekcji z japońskiego brakuje nam kwalifikacji, ale pomyślimy o tym w przyszłości.
Offline
Na udzielanie lekcji z japońskiego brakuje nam kwalifikacji, ale pomyślimy o tym w przyszłości.
Nie no, tekst debeściak
Ty dulowaty userze!
Offline
Trollowa nazwa grupy, już zdobyliście plusa na forum
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
I na tym się kończy, bo wasza znajomość interpunkcji leży gdzieś tutaj.
Jeśli chodzi o ten temat, to nic dziwnego. Pisałem go sam. Nie mam serca męczyć korektorów.
A jeśli chodzi o napisy, to staramy się odbić od tego dna. Myślę, że z czasem będzie lepiej.
Tak czy siak, dzięki za opinię.
Asparte napisał:Na udzielanie lekcji z japońskiego brakuje nam kwalifikacji, ale pomyślimy o tym w przyszłości.
Nie no, tekst debeściak
Trollowa nazwa grupy, już zdobyliście plusa na forum
Dzięki
Ostatnio edytowany przez Asparte (2012-11-17 22:08:51)
Offline
O napisy. Przed 'gdy' i 'jak' też stawia się przecinki. -_-
Offline
O napisy. Przed 'gdy' i 'jak' też stawia się przecinki. -_-
Sam zapamiętam i przypomnę o tym korektorom. Dzięki.
Offline
Siódmy odcinek Sakurasou już na ANSI.
Offline
Dziewiąty odcinek Shinsekai już na ANSI.
Z przyczyn niezależnych ode mnie, wydanie napisów trochę się przesunęło.
Offline
Ósmy odcinek Sakurasou już na ANSI.
Offline
Dziesiąty odcinek Shinsekai Yori już na ANSI.
Offline
Dziewiąty odcinek Sakurasou już na ANSI.
Offline
Dziesiaty ep Sakurasou już na ANSI.
Offline
Dwunasty ep Shinsekai yori już na ANSI
Offline
Jedenasty ep Sakurasou już na ANSI.
Offline
Trzynasty ep Shinsekai już na ANSI.
Offline