#61 2013-04-08 04:49:18

LagoonCompany
Użytkownik
Skąd: Elgin
Dołączył: 2010-05-08

Odp: Shingeki no Kyojin (The Eotena Onslaught) [anime]

Ariakis napisał:
LagoonCompany napisał:

Przepraszam, ile epków bedzie się akcja rozkręcała, nie dodam że jakoś narracja kuleje, no ale to pewnie taki wstęp czy coś.

Hmn, 1 ep objął 1 i z połowę 2 chaptera. Czyli jakby im się udało utrzymać 1,5-2 chapterów -> 1 ep to gdzieś koło 3-4 odcinka by się rozkręciło. :p

Poza tym sporo retrospekcji jest w I tomie jeśli chodzi o postacie Erena, Mikasy czy Armina, także parę rzeczy się wyjaśni jeśli to wrzucą do anime.

Masakra.

Będzie coś ciekawego, czy takie same 'emocje' jak do tej pory?
Bo jeśli to ma być hit sezonu to ja wysiadam :/


sk1HmOJ.gif
filazaf.jpg
[CENTER]13.jpg[/CENTER]

Offline

#62 2013-04-08 06:02:00

dulu
Moderator
Dołączył: 2006-08-17

Odp: Shingeki no Kyojin (The Eotena Onslaught) [anime]

Dzieciarnia ratuje świat przed złymi i brzydkimi potworami?

Offline

#63 2013-04-08 07:19:25

ill
Użytkownik
Dołączył: 2009-03-22

Odp: Shingeki no Kyojin (The Eotena Onslaught) [anime]

L0NG3r napisał:

Łał, to ma aż takie znaczenie?

Owszem znaczenie ma, bo inaczej moglibyśmy tłumaczyć na poziomie "Kali ukraść krowa" (to że niektórzy tak robią nie oznacza, że mamy wyrównywać do takiego poziomu).

L0NG3r napisał:

Pomijając fakt:tytan a gigant.
mit. gr. «każdy z sześciu olbrzymów, synów Uranosa i Gai»

Dobra, biję się w pierś, jakoś nie przyszło mi na myśl, że w języku polski tytan i gigant są synonimami  cholera

Podsumowując, mimo tego co może się niektórym wydawać nie było to trollowanie, czy dzielenie włosa na czworo. Dla tłumacza ważne jest precyzyjne wyrażanie się i odnajdywanie przesłania autora, a przydałoby się tutaj tego  tutaj trochę więcej, bo potworkowe dosłowne tłumaczenia straszą niestety w dużej części napisów udostępnionych na ansi.


GG: 1677958

Offline

#64 2013-04-08 07:20:45

ill
Użytkownik
Dołączył: 2009-03-22

Odp: Shingeki no Kyojin (The Eotena Onslaught) [anime]

ill napisał:
L0NG3r napisał:

Łał, to ma aż takie znaczenie?

Owszem znaczenie ma, bo inaczej moglibyśmy tłumaczyć na poziomie "Kali ukraść krowa" (to że niektórzy tak robią nie oznacza, że mamy wyrównywać do ich poziomu).

L0NG3r napisał:

Pomijając fakt:tytan a gigant.
mit. gr. «każdy z sześciu olbrzymów, synów Uranosa i Gai»

Dobra, biję się w pierś, jakoś nie przyszło mi na myśl, że w języku polski tytan i gigant są synonimami  cholera

Podsumowując, mimo tego co może się niektórym wydawać nie było to trollowanie, czy dzielenie włosa na czworo. Dla tłumacza ważne jest precyzyjne wyrażanie się i odnajdywanie przesłania autora, a przydałoby się tutaj tego  trochę więcej, bo potworkowe dosłowne tłumaczenia straszą niestety w dużej części napisów udostępnionych na ansi.

Ostatnio edytowany przez ill (2013-04-08 07:22:10)


GG: 1677958

Offline

#65 2013-04-08 07:33:02

arystar
Użytkownik
Skąd: Dzierżoniów
Dołączył: 2008-05-29

Odp: Shingeki no Kyojin (The Eotena Onslaught) [anime]

Qashqai napisał:

W ogóle Engrish jest czasem bolesny, hahaha, szkoda że zanim coś dowalą, nie ustalają tego z jakimś native speakerem.

Chwila moment, do czegoś takiego "native speaker"? Hehe, tutaj trzeba egzorcysty.


-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!

Offline

#66 2013-04-08 08:01:31

ill
Użytkownik
Dołączył: 2009-03-22

Odp: Shingeki no Kyojin (The Eotena Onslaught) [anime]

Przy japońskim engriszu szkolne stwierdzenie "Co autor miał na myśli?" nabiera nowego znaczenia  rotfl


GG: 1677958

Offline

#67 2013-04-08 08:04:49

qwig
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: 2007-10-23

Odp: Shingeki no Kyojin (The Eotena Onslaught) [anime]

arystar napisał:
Qashqai napisał:

W ogóle Engrish jest czasem bolesny, hahaha, szkoda że zanim coś dowalą, nie ustalają tego z jakimś native speakerem.

Chwila moment, do czegoś takiego "native speaker"? Hehe, tutaj trzeba egzorcysty.

Proszę, native speaker, sztuk jeden:
oK0uBFO.jpg


-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-

dobre, lepsze, radzieckie!

Offline

#68 2013-04-08 12:33:33

Syriusz15
Użytkownik
Dołączył: 2008-07-29

Odp: Shingeki no Kyojin (The Eotena Onslaught) [anime]

Swoją drogą nasz język bardzo nam pomaga przy tego rodzaju tytułach oczkod Najłatwiej byłoby przełożyć "kyojin" (巨人)  jako... wielkolud. Słowo idealnie odzwierciedla krzaczki.

Ostatnio edytowany przez Syriusz15 (2013-04-08 12:34:00)

Offline

#69 2013-04-08 17:31:05

Ariakis
Użytkownik
Skąd: Opole
Dołączył: 2007-11-19

Odp: Shingeki no Kyojin (The Eotena Onslaught) [anime]

LagoonCompany napisał:

Masakra.

Będzie coś ciekawego, czy takie same 'emocje' jak do tej pory?
Bo jeśli to ma być hit sezonu to ja wysiadam :/

Pokaż spoiler
Taśmowo będą ludzie zżerani po timeskipie. ;] Jak minie trochę przegadany moment od zakończenia szkolenia do ataku na drugi mur. Z tym, że raczej w 2 epie chyba go nie wrzucą. A nawet jeśli zrobią podobnie jak w mandze to i tak wiele "akcji" nie będzie.

Także ogólnie w przyszłym i kolejnym tygodniu specjalnych fajerwerków bym się nie spodziewał.

A co do hitu sezonu, zazwyczaj akcja czy akcjo-przygoda są najpopularniejsze, choć niekoniecznie najlepsze. 1 ep poza nieco statycznym miastem i poprawnymi tłami wyszedł bardzo dobrze. Design postaci z tym outlinem też imo na plus - stanowczo lepszy niż w mandze, gdzie widać po prostu że to wczesny etap rysowania. :p Także technicznie zarzutów nie mam, a historia jak to historia... praktycznie kreska w kreskę i słowo w słowo szło za mangą. oczkod


Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.

Offline

#70 2013-04-08 19:11:25

LagoonCompany
Użytkownik
Skąd: Elgin
Dołączył: 2010-05-08

Odp: Shingeki no Kyojin (The Eotena Onslaught) [anime]

Przyznam iż nie znam mangi, ale wszyscy wiedzą ja to się skończyło (krok w krok za mangą) na przykładzie Berserka, gdzie potem na wszystko za brakło czasu.


sk1HmOJ.gif
filazaf.jpg
[CENTER]13.jpg[/CENTER]

Offline

#71 2013-04-08 22:28:18

Jaller
Użytkownik
Dołączył: 2013-04-08

Odp: Shingeki no Kyojin (The Eotena Onslaught) [anime]

Ja bym raczej powiedział, że mandze bliżej do tagu "tajemnice" niż "akcja". W pierwszym odcinku dobrze to pokazali, ludzie przy Tytanach są niczym. Więc nie spodziewajcie się, że Eren zbawi świat jak to bywa w shonen'ach ( w kilku komentarzach już widać takie założenia), bo nie o to chodzi w tym tytule.

Mam nadzieje, że nie zniszczą anime jakimś wymyślonym zakończeniem.

Offline

#72 2013-04-09 00:10:19

Yuny
Użytkownik
Dołączył: 2005-08-29

Odp: Shingeki no Kyojin (The Eotena Onslaught) [anime]

Jeśli Eren faktycznie nie będzie kolejnym zbawicielem świata, to seria dużo zyska.

Offline

#73 2013-04-09 00:53:18

Yagami_Raito8920
Użytkownik
Dołączył: 2009-07-07

Odp: Shingeki no Kyojin (The Eotena Onslaught) [anime]

Nie, nie będzie zbawicielem świata, dlatego polubiłem tą mangę. Nie idzie według schematów dzisiejszych shounenów, intryga goni intrygę, yakże nie możesz być pewnym kto jest tym dobrym a kto złym( wykluczając Armina i Mikasę jezor) Oczywiście jak w shonenach, główny bohater ma super moc, jednakże jest ona bardziej dla Erena przekleństwem niż darem oczkod


-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
96gaix.jpg
dobre, lepsze, radzieckie!

Offline

#74 2013-04-09 00:57:54

KieR
Użytkownik
Skąd: タルヌフ
Dołączył: 2008-02-11

Odp: Shingeki no Kyojin (The Eotena Onslaught) [anime]

Yagami_Raito8920 napisał:

Nie, nie będzie zbawicielem świata, dlatego polubiłem tą mangę. Nie idzie według schematów dzisiejszych shounenów, intryga goni intrygę, yakże nie możesz być pewnym kto jest tym dobrym a kto złym( wykluczając Armina i Mikasę jezor) Oczywiście jak w shonenach, główny bohater ma super moc, jednakże jest ona bardziej dla Erena przekleństwem niż darem oczkod

No, nawet zęba przez to stracił smile_big


tumblr_static_bug.gif

Offline

#75 2013-04-09 01:16:48

Yuny
Użytkownik
Dołączył: 2005-08-29

Odp: Shingeki no Kyojin (The Eotena Onslaught) [anime]

To teraz tym bardziej, przez wasze słowa, wyczekuję kolejnych odcinków smile_big

Offline

#76 2013-04-09 06:19:49

LagoonCompany
Użytkownik
Skąd: Elgin
Dołączył: 2010-05-08

Odp: Shingeki no Kyojin (The Eotena Onslaught) [anime]

Jaller napisał:

Ja bym raczej powiedział, że mandze bliżej do tagu "tajemnice" niż "akcja". W pierwszym odcinku dobrze to pokazali, ludzie przy Tytanach są niczym. Więc nie spodziewajcie się, że Eren zbawi świat jak to bywa w shonen'ach ( w kilku komentarzach już widać takie założenia), bo nie o to chodzi w tym tytule.

Mam nadzieje, że nie zniszczą anime jakimś wymyślonym zakończeniem.

To wcale nie musi byc takie złe, jesli dobrze to zrealizują(patrz gra o tron).
Ważne aby świat przedstawiony kupy się trzymał w tym wypadku.
A nie np. Nie zabije Olbrzyma, bo strace zęba i która bedzie mnie chciałała.

Ps. Miło że zmieniliście ten ang. Podtytuł.


sk1HmOJ.gif
filazaf.jpg
[CENTER]13.jpg[/CENTER]

Offline

#77 2013-04-09 09:56:05

Hidu
Użytkownik
Skąd: Inowrocław/Toruń
Dołączył: 2008-11-20

Odp: Shingeki no Kyojin (The Eotena Onslaught) [anime]

Najciekawsze jest to, że w openingu nie ma nawet najmniejszej wskazówki dotyczącej owej super mocy, z reguły w openingach jest sporo spoilerów. IMO bardzo dobrze.

Offline

#78 2013-04-09 14:09:32

FAiM
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Shingeki no Kyojin (The Eotena Onslaught) [anime]

Bo samo wspomnienie o supermocy jest już dużym spoilerem jezor.


K5Cqyo6.png?1

Offline

#79 2013-04-09 14:17:38

Hidu
Użytkownik
Skąd: Inowrocław/Toruń
Dołączył: 2008-11-20

Odp: Shingeki no Kyojin (The Eotena Onslaught) [anime]

Bo latanie po mieście jak spiderman wcale nie jest super jezor.

Offline

#80 2013-04-09 14:36:39

Yagami_Raito8920
Użytkownik
Dołączył: 2009-07-07

Odp: Shingeki no Kyojin (The Eotena Onslaught) [anime]

Hidu napisał:

Bo latanie po mieście jak spiderman wcale nie jest super jezor.

Trochę mnie boli, że Eren rzadko korzysta z latania a w sytuacji podbramkowej korzysta z ów mocy wstyd. A w korzystaniu z 3d Manuer Gear nie jest lamusem  hehe


-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
96gaix.jpg
dobre, lepsze, radzieckie!

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024