Nie jesteś zalogowany.
usuwa na 100% .. mam to :
Jak wyciągnąć napisy z MKV / OGM / AVI?
MKV:
1) ściągasz i instalujesz mkvtoolnix, następnie (do tego samego katalogu) MKVextractGUI
2) odpalasz MKVextractGUI.exe, wybierasz plik (mkv), wybierasz strumień (napisy) które chcesz wyciągnąć, klikasz na extract
http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=32479 stad i usuwa
w takim razie w czym zrobic hardsuba ? i w jakim programie? oraz czy po przekonwertowaniu na avi bd te napisy.. ?
Offline
"wyciągnąć" - w tym znaczeniu właśnie "skopiować na zewnątrz". Jeżeli chcesz edytować plik, w MKVToolnix masz MKVmergeGUI (mmg.exe).
Offline
no dobra.. ale co zrobic zeby
zrobic hard suba w formacie avi i napisy byly dornalne.. lub w formacie mkv i po prze konwertowaniu na avi nadal byly ?
Offline
Przekonwertować np. przy użyciu MeGUI, na internecie jest wiele poradników.
Zależy też czego oczekujesz: muszą być idealnym odzwierciedleniem styli i czcionek czy wystarczy ci, by po prostu było?
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2013-04-12 07:37:28)
Offline
Od początku.
Mam anime z napisami ang w formacie mkv programem tym GUI i napisów nie było porbralem z chomikuj napisy pl i w tym samym programie oddałem je jako nowa ścieżkę i zrobiłem mukowanie wszystko działało napisy są w formacie aas. Przerobilem anime na format avi i napisów nie było . Pobralem program AVI recomp i napisy były na cały ekran i bez pl znaków dodam że jak.miałem aanime w formacie avi i napisy poprostu w folderze to były napisy pl i ang. Chce żeby w formacie avi były napisy z hard subem bo chce oglądać anime na dvd . Nie muszą być nie wiadomo jakie wystarczy dobra jakoś żeby były na dole ekranu i nie były duże + pl znaki i żeby dało się przeczytac z łatwością . Jak to zrobić ? Co pobrać proszs O pomoc , kilka wskazówek .
Ostatnio edytowany przez Scraw (2013-04-12 10:47:53)
Offline
Od początku.
Mam anime z napisami ang w formacie mkv programem tym GUI i napisów nie było portalem z chomikuj napisy pl i w tym samym programie oddałem je jako nowa ścieżkę i zrobiłem mukowanie wszystko działało napisy są w formacie aas. Przerobilem anime na format avi i napisów nie było . Pobralem program AVI recomp i napisy były na cały ekran i bez pl znaków dodam że jak.miałem aanime w formacie avi i napisy poprostu w folderze to były napisy pl i ang. Chce żeby w formacie avi były napisy z hard subem bo chce oglądać anime na dvd . Nie muszą być nie wiadomo jakie wystarczy dobra jakoś żeby były na dole ekranu i nie były duże + pl znaki i żeby dało się przeczytac z łatwością . Jak to zrobić ? Co pobrać proszs O pomoc , kilka wskazówek .
Wróć ze słownikiem.
Offline
Pisze z tel i mam tu auto korektę..
Szczerze to zakładając tu konto liczyłem że Ty mi Pomożesz bo wiem że masz dużą wiedzę na ten temat ,a nie będziesz hejtował ;/
To jak wie ktoś co zrobić ? Pomożecie.. ?
Ostatnio edytowany przez Scraw (2013-04-12 11:06:58)
Offline
Robisz tak, jak ci ktoś ładnie na innym forum polecił:
http://animeonline.com.pl/help2/infusio … ?cat_id=18
Wystarczy leciuchno użyć mózgownicy i w odpowiednim miejscu zamiast MP4 wybrać AVI.
A żeby inne programy bardziej skomplikowane od CS-a i Facebooka robiły to, czego sobie zażyczysz, przed użyciem wypada je skonfigurować, a nie bezmyślnie klikać "Dalej".
Offline
A tak w ogóle sprawdziłeś czy napisy mają ustawioną odpowiednią wielkość czcionki? Jeżeli to napisy w ass (chyba też w ssa) to one mają też opcje ustawienia rozdzielczości napisów. Możliwe, że napisy mają ustawioną wielkość 640x480 (lub podobną małą wielkość), a wideo ma dużo większą rozdzielczość (lub na odwrót). Nie wiem jak traktują to te gówniane programy, których używasz, ale mogą źle to odczytywać.
Jestem słodki jak miód, człowiek - ciacho; genetyczny cud! xD
Offline
Ale napisy w mkv działają normalnie wrócę do domu i spróbuje dziękuję jak coś to jeszcze bd pytal
Hmm jak zrobię hardsyna w formacie mkv i prze konwertuje na avi to napisy bd działać ?
Offline
Nie jesteśmy wróżkami.
Jestem słodki jak miód, człowiek - ciacho; genetyczny cud! xD
Offline
a co do tego maja wrozki ? ;/ pytam czy powinno dzialac ;x
Offline
a co do tego maja wrozki ? ;/ pytam czy powinno dzialac ;x
Jak nie popsujesz...
Jeśli wtapiasz napisy, nie ma znaczenia czy to mkv/avi/mp4. Tylko że jak chcesz to potem do avi znów, to tylko pogorszysz jakość. Lepiej od razu megui profilem xvida do avi.
Offline
ok czyli usunac napisy w mkv przekonwertowac do avi i dodac napisy tak ?
Offline
ok czyli usunac napisy w mkv przekonwertowac do avi i dodac napisy tak ?
Brak przecinków, polskich znaków, ale są za to spacje przed znakami interpunkcyjnymi. Ech...
Wyjaśnię, ci, co bodzio miał na myśli. Jeżeli zrobisz tak, jak teraz piszesz, "to tylko pogorszysz jakość". Zrób od razu konwersję do avi wraz z wtopieniem napisów w jednym procesie.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2013-04-12 15:32:23)
Offline
ok czyli usunac napisy w mkv przekonwertowac do avi i dodac napisy tak ?
Brak przecinków, polskich znaków, dużej litery na początku, ale jest za to spacja przed znakiem interpunkcyjnym. Ech...
Wyjaśnię, ci, co bodzio miał na myśli. Jeżeli zrobisz tak, jak teraz piszesz, "to tylko pogorszysz jakość". Zrób od razu konwersję do avi wraz z wtopieniem napisów w jednym procesie.
I nie odpowiedziałeś mi na pytanie:
Zależy też czego oczekujesz: muszą być idealnym odzwierciedleniem styli i czcionek czy wystarczy ci, by po prostu było?
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2013-04-12 15:33:56)
Offline
Robiłem tak w Format Factory i napisy wychodziły na cały ekran i bez Polskich znaków.
Polecacie jakiś inny program ?
odpowiedziałem w poście up
Chce aby można było oglądać anime na dvd wiec jakoś ma być zadowalająca nie musi być nie wiadomo jaka napisy po prostu zęby było łatwo przeczytać i by były na dole ekranu.
Ostatnio edytowany przez Scraw (2013-04-12 15:35:31)
Offline
Robiłem tak w Format Factory i napisy wychodziły na cały ekran i bez Polskich znaków.
Polecacie jakiś inny program ?
Parę możliwych rozwiązań:
1. Zmień czcionkę w ustawieniach programu
2. Zmień format napisów na ANSI
Oraz zmień wielkość czcionki w ustawieniach profilu.
A skoro robisz to takim programem, to zalecam konwersję napisów do srt, bo z ass jest na bakier.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2013-04-12 15:36:39)
Offline
Czcionka była najmniejsza , usunę teraz napisy ze wszystkich 25 odc , następnie pobiorę napisy do 1 odc i spróbuje tak jak mówisz.
W jakim programie mogę zrobić tą konwersacje napisów ?
Ostatnio edytowany przez Scraw (2013-04-12 15:38:00)
Offline
Chociażby Aegisub czy Subtitle workshop. I nie konwersacje, tylko konwersję. Jest duża różnica.
I pisz po ludzku, błagam. Bez spacji przed przecinkami, pisz znaki diakrytyczne. Jak dajesz skróty, gdzie ostatnia litera nie jest też ostatnią w tym słowie, to daj kropkę.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2013-04-12 15:44:50)
Offline