Nie jesteś zalogowany.
Jak idzie wam praca nad "Hells Angels"?
Offline
Offline
Jak idzie wam praca nad "Hells Angels"?
O, dobrze, że mi przypomniałeś. Trzeba będzie w końcu to wydać.
^ A Kaiji w lesie, Q pewnie czeka na hardka Triadu.
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline
A co z Hen Semi (OAD)?
Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.
O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.
Offline
O! Pytania! Ja też chcę, ja też chcę: A jak tam tłumaczenie Akagiego?
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline
Na wydanie w tym roku fiskalnym bym nie liczył. :/
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline
Hiki pisze:
Wczoraj sprawdzaliśmy i okazało się, że Akagi wisi już dwa lata. Może Q liczy na to, że ludzie zapomną? W tym sezonie "zimowym" raczej go nie popchniemy. Ale co tam Akagi, mi się nie chce parominutówek Poyo dotłumaczyć;]
Może ogłosimy, że obraziliśmy się na onlajny i przestajemy tłumaczyć
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
Hiki, focha proponuję przepić!
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline
Offline
W pliku readme do każdych napisów spod szyldu tej grupy masz link do fontów:
http://www.animegarden.eworks.pl/fonts/
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2013-07-13 20:42:59)
Offline
Dzięki Marek, właśnie miałem pisać na gg do Cb.
A link nie działa z readme
http://www.animegarden.eworks.pl/eden_o … _fonts.zip
Offline
Zobacz w skrypcie, jakie są czcionki. Potem znajdź je w tym folderze i pobierz.
Offline
Mam pytanko. Czy istnieje możliwość wznowienia tworzenia napisów do anime "Zan Sayonara Zetsubou Sensei" jeśli nie to czemu jeśli tak to kiedy. I był bym bardzo wdzięczny za przetłumaczenia.
Offline
Ach ci złodzieje, nawet przecinki kradną!
Możliwość istnieje, a jakże.
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline
Seria zostanie wznowiona, o ile wcześniej tłumacze nie pomrą ze starości.
A tak na serio, to w najbliższym czasie na pewno nic się w tej kwestii nie ruszy.
Offline
Jak tam u was stoi sprawa z Angel Beats (ostatnie 2 odcinki)? Bo jesteście już tak blisko tego finiszu, a jednak tak daleko
Offline
O to muszę badnąć Koniego i qwiga. Dam znać, gdy się dowiem.
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
No to się dowiedziałem, że nie ma odcinków skodowanych. Priorytet mają trzy ostatnie PK (już tylko na to czekają), potem AB. Gdy będzie AV, ruszymy dalej.
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
Cześć,
Macie gdzieś może w swoich zasobach czcionkę "Small Fonts"?
Jest ona użyta w napisach od ~Keitaro_chan do anime 30-sai no Hoken Taiiku.
Offline
To nie nasz człowiek i nie nasz projekt. I z tego, co widzę, to w naszej bazie nie mamy takiej czcionki.
Offline