#141 2013-12-18 13:21:41

Syriusz15
Użytkownik
Dołączył: 2008-07-29

Odp: Syriusz15 - tłumaczenia

Wczoraj dodałem napisy do 27 odcinka Kingdom!

Pokaż spoiler
uYzavfZ.jpg
Latający oddział Shina gotowy do akcji!

Zaczyna się ostre starcie!

Po obejrzeniu odcinka zapraszam na Syriuszowy kącik Kingdomowy.

Pokaż spoiler
Dochodzimy do momentu, w którym mogę zacząć dawać odnośniki do rzeczy, które już wytłumaczyłem wcześniej.

1. Siogun Ei Bi wspomniał dzisiaj o karze za złamanie rozkazu. Była już o tym mowa w tym kąciku.

2. Wspomniany szyk klinowy był już opisywany w tym kąciku.

3. Jeśli chodzi o sam szyk koła/wheel movement (z Japońskiego 輪動; 輪 = koło; 動 = ruch, poruszenie się), nie udało mi się znaleźć zbyt wielu informacji o takim posunięciu. Szczerze pisząc, po raz pierwszy w życiu się z nim spotkałem. Jeśli ktoś miałby dokładniejsze informacje na jego temat, chętnie się zapoznam i umieszczę w kąciku.

Jako bonus

Pokaż spoiler
nowy ending!!

Offline

#142 2013-12-21 18:21:03

Syriusz15
Użytkownik
Dołączył: 2008-07-29

Odp: Syriusz15 - tłumaczenia

Dodałem napisy do 11 odcinka Log Horizon!

Pokaż spoiler
fnbngfG.jpg

Log Horizon przechodzi ostatnio sam siebie w rysowaniu pięknych dziewczyn(ek)!

Kingdom najprawdopodobniej jutro. Ubieranie choinki potrafi być męczące smile

Offline

#143 2013-12-23 05:01:08

Syriusz15
Użytkownik
Dołączył: 2008-07-29

Odp: Syriusz15 - tłumaczenia

Napisy do 28 odcinka dodane! Standardowa notka najprawdopodobniej pojawi się jeszcze dziś.

Odcinek naprawdę wart tego, żeby siedzieć nad nim do czwartej xD

Offline

#144 2013-12-24 00:39:08

kosiarzz
Użytkownik
Dołączył: 2013-12-17

Odp: Syriusz15 - tłumaczenia

pomysł porzucony a co do odcinka kingdoma 27 jest moc teraz ciekawe czy shin zetnie rin ko ?: smile_big  smile_big

Ostatnio edytowany przez kosiarzz (2013-12-27 01:15:48)

Offline

#145 2013-12-24 00:41:43

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Syriusz15 - tłumaczenia

kosiarzz napisał:

Witam ponownie chciałbym sie dowiedzieć czy byłaby możliwość tłumaczenia Hajime no Ippo 3: Rising bo aktualnie pierwsze 2 odcinki są przetłumaczone a teraz porzucono  i po prostu mozna szału dostać ....

Może jeszcze tupnij nogą i załóż z 50 tematów.  ej

No tak, na onlajnach też dzieci płaczą.

Ostatnio edytowany przez bodzio (2013-12-24 00:43:41)


wladza1.png

Offline

#146 2013-12-27 16:13:51

Syriusz15
Użytkownik
Dołączył: 2008-07-29

Odp: Syriusz15 - tłumaczenia

W nocy z niedzieli na poniedziałek dodałem napisy do 28 odcinka Kingdom!

Pokaż spoiler
eUUDbUQ.jpg

Walka rozkręciła się na całego!

Po obejrzeniu odcinka zapraszam na Syriuszowy kącik Kingdomowy!

Pokaż spoiler

W dzisiejszym odcinku była mowa o tym, jak Ren Pa bronił Changping. Historia bitwy została przeze mnie przytoczona w jednym z poprzednich kącików - bitwa przy Changping.

Jako bonus

Pokaż spoiler
zapis endingu w romaji oczkod

Log Horizon planuję wydać dzisiaj. Jutro Kingdom.

Nie zdążyłem złożyć tutaj życzeń bożonarodzeniowych, więc mam nadzieję, że spędziliście je szczęśliwie nawet bez moich życzeń oczkod

Offline

#147 2013-12-28 12:28:57

Syriusz15
Użytkownik
Dołączył: 2008-07-29

Odp: Syriusz15 - tłumaczenia

W nocy z piątku na sobotę dodałem 12 odcinek Log Horizon!

Pokaż spoiler
7CaN0Tt.jpg
Mam nadzieję, że projektant postaci Log Horizon dostanie jakąś prestiżową nagrodę, bo wyczynia cuda!

Najprawdopodobniej jeszcze dzisiaj dodam napisy do Kingdom!

Do zobaczenia!

Offline

#148 2013-12-29 01:13:15

Syriusz15
Użytkownik
Dołączył: 2008-07-29

Odp: Syriusz15 - tłumaczenia

Właśnie dodałem napisy do 29 odcinka Kingdom!

Pokaż spoiler
HVX5jYQ.jpg
Czy Shin zdoła się jeszcze podnieść?

Dzisiaj bez kącika, ponieważ nie wydarzyło się nic, co wymagałoby naświetlenia jakiegoś tła.

Jako bonus

Pokaż spoiler
tłumaczenie endingu.

Wyrobiłem się przed czwartą  yahoo

Offline

#149 2013-12-29 01:18:29

Sasha1
Użytkownik
Skąd: Kraków
Dołączył: 2012-02-02

Odp: Syriusz15 - tłumaczenia

Syriusz15 napisał:

Pokaż spoiler
http://i.imgur.com/HVX5jYQ.jpg
Czy Shin zdoła się jeszcze podnieść?

Pokaż spoiler Czytacie na własną odpowiedzialność
Shin go zabije. jezor

Ostatnio edytowany przez Sasha1 (2013-12-29 01:19:57)

Offline

#150 2013-12-29 22:08:48

tazek
Użytkownik
Skąd: BtW
Dołączył: 2010-09-05

Odp: Syriusz15 - tłumaczenia

Orientuje się ktoś, czy syriuszowe tłumaczenie do pierwszego sezonu Kingdoma pasuje do wersji [A-Destiny]?

Offline

#151 2013-12-29 22:46:52

Kisuke
Użytkownik
Skąd: Bytom
Dołączył: 2012-11-20

Odp: Syriusz15 - tłumaczenia

Tak, pasuje.

Offline

#152 2013-12-29 23:01:23

tazek
Użytkownik
Skąd: BtW
Dołączył: 2010-09-05

Odp: Syriusz15 - tłumaczenia

Dzięki. smile

Offline

#153 2013-12-31 10:38:23

Zbrojmistrz
Użytkownik
Dołączył: 2013-04-29

Odp: Syriusz15 - tłumaczenia

Dzięki, Shasha, poprawiłeś mi swoim komentarzem humor. smile

Offline

#154 2014-01-04 02:49:35

Syriusz15
Użytkownik
Dołączył: 2008-07-29

Odp: Syriusz15 - tłumaczenia

Napisy do 13 odcinka Log Horizon już na ANSI!

Pokaż spoiler
LV14RBS.jpg
Marielle jak zwykle przy pracy!

Kingdom najprawdopodobniej w sobotę lub w nocy z soboty na niedzielę.

Pozdrawiam!

Offline

#155 2014-01-05 14:34:46

Syriusz15
Użytkownik
Dołączył: 2008-07-29

Odp: Syriusz15 - tłumaczenia

Uznałem, że lepiej posiedzieć nad napisami trochę dłużej i dodać je później, bo to bezapelacyjnie najlepszy odcinek drugiego sezonu (a przynajmniej z tych odcinków, które mieliśmy przyjemność obejrzeć do tej pory). Spokojnie można go porównywać z ostatnim odcinkiem pierwszego sezonu. Dawka emocjonalna jest naprawdę niesamowita.
Przed obejrzeniem warto załatwić sobie pół godziny spokoju. Wyłączyć telefon, powiedzieć wszystkim, że nas nie ma. Po prostu szkoda zepsuć sobie seans. 

Niemniej jednak...

Napisy do 30 odcinka Kingdom już na ANSI!

Pokaż spoiler
SwOl5ta.jpg

Po obejrzeniu odcinka zapraszam na Syriuszowy kącik Kingdomowy!

Pokaż spoiler

Dzisiaj nie tyle o realiach historycznych, lecz o samym języku, którego używają Japończycy.

Pod względem językowym o wiele łatwiej ukryć tam swoją płeć. Czasowniki nie mają rodzai, więc nie trzeba cały czas pamiętać, by użyć właściwej formy. W związku z tym po sposobie mówienia nie za bardzo dałoby się rozpoznać płeć Kyou Kai. Są pewne słowa i zwroty charakterystyczne dla dziewczyn, ale spokojnie można się obyć bez ich używania.

Dzisiaj bonus, na który wyczekiwałem już od dawna.

Pokaż spoiler

Dzisiaj parę słów o aktorce, która była właściwie GŁÓWNYM powodem, dla którego zdecydowałem się zabrać za tłumaczenie Kingdom. Mowa o Hikasie Youko, która użycza swojego głosu Kyou Kai.
3F8gl2v.jpg
Trudno byłoby mi wybrać ulubioną seiyuu, ale Hikasa Youko byłaby jedną z pierwszych (jeśli po prostu nie pierwszą), którą bym wymienił. Obdarzona jest naprawdę niesamowitym głosem i cudną urodą oczkod
Standardowo zacznę od ról. Aktorka wcieliła się już w:
Saeki Nanako z Aku No Hana
Erikę Blandelli z Campioune
Sakurakouji Sakurę z Code: Breaker
Kirigiri Kyouko z Danganronpy
Kugimiyę Kei z Ginga Kikoutai Majestic Prince
Ousawę Miu z Hagure Yuusha No Estetica
Kurumi z Hal
Yusę Emi z Hataraku Maou-sama
Gremory Rias z High School DxD
Houki Shinonono z IS: Infinite Stratos
Akiyamę Mio z K-On
Seraphim z Kore wa Zombie Desu ka?
Kawashimę Minami z Moshidora
Nagatsukę Saki z Ro-Kyu-Bu!
Katsuragi Hanę z Seikon no Qwaser
Amakusę Shino z Seitokai Yakuindomo
Akechi Mitsuhide z Sengoku Collection
Kazane Hiyori z Sora no Otoshimono: Tokeijikake no Angeloid
Saitou Kaedę z Yama no Susume.

Ciekawostka: wypisałem tylko główne role i to nie wszystkie!!!

Hikasa Youko wykonuje również pierwszy ending do anime Shingeki no Kyojin. Utsukushiki Zankokuna Sekai, (bo o tę piosenkę chodzi) jest utworem, od którego piosenkarka zaczęła swoją solową karierę.

Kanał Youtube - Anime Pony Canyon umieszcza krótkie wersje piosenek różnych wykonawców (między innymi właśnie Hikasy Youko). Nie mogę się doczekać płyty! oczkod

Dla zainteresowanych od razu podam linki do krótkich wersji piosenek (wraz z teledyskami):
Utsukushiki Zankokuna Sekai (fragment wykorzystany również w endingu Shingeki no Kyojin)

Owaranai Uta

Glamorous days

Seek Diamonds

Wszystkich tak zwanych "character songs" (czyli piosenek wykonywanych tak jakby ustami granej postaci) nie będę wymieniał. Hikasa Youko ma ich mnóstwo już chociażby jako Akiyama Mio i bardzo łatwo je znaleźć. 

To chyba wszystko.

Tak, jestem Jej fanem  szalony

Offline

#156 2014-01-06 14:02:03

kosiarzz
Użytkownik
Dołączył: 2013-12-17

Odp: Syriusz15 - tłumaczenia

jestem świeżo po obejrzeniu odcinka kingdoma i log horizonta jest moc bardzo dobry odcinki w szczególności odcinek 30 kingdom-a porównywałbym go jak syriusz powiedział do ostatniego odcinka 1 sezonu czekam oczywiście na kolejne mam nadzieje ze będzie co najmniej 5 sezonów jak nie lepiej:)

Offline

#157 2014-01-06 14:09:52

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: Syriusz15 - tłumaczenia

kosiarzz napisał:

jestem świeżo po obejrzeniu odcinka kingdoma i log horizonta jest moc bardzo dobry odcinki w szczególności odcinek 30 kingdom-a porównywałbym go jak syriusz powiedział do ostatniego odcinka 1 sezonu czekam oczywiście na kolejne mam nadzieje ze będzie co najmniej 5 sezonów jak nie lepiej:)

Matko przenajświętsza!

Pokaż spoiler
64609-mozg-rozjebany.gif
Dobra, już nie będę syfił tematu.

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-01-06 14:10:05)

Offline

#158 2014-01-11 12:41:58

Syriusz15
Użytkownik
Dołączył: 2008-07-29

Odp: Syriusz15 - tłumaczenia

Napisy do 14 odcinka Log Horizon już na ANSI!

Pokaż spoiler
ZMiPIdf.jpg

Dość sporo tłumaczenia i nowych określeń w odcinku. Wydaje mi się, że wszystko jest wytłumaczone dość jasno i nie będzie żadnych problemów ze zrozumieniem (czy też większych problemów niż powinny być).

Kingdoma spodziewałbym się późną nocą.

Pozdrawiam!

Offline

#159 2014-01-12 00:21:02

Syriusz15
Użytkownik
Dołączył: 2008-07-29

Odp: Syriusz15 - tłumaczenia

Dodałem napisy do 31 Kingdoma. Zwyczajowa notka pojawi się jutro. Pozdrawiam!

Offline

#160 2014-01-12 14:16:08

Zbrojmistrz
Użytkownik
Dołączył: 2013-04-29

Odp: Syriusz15 - tłumaczenia

Tym razem będzie to spoiler na temat 31 odcinka.(Czyli zgodny z regulaminem.)

Pokaż spoiler
NLhSZUE.jpgCenzura pogania cenzurę.s7WLKBM.jpg

Ostatnio edytowany przez Zbrojmistrz (2014-01-12 14:35:32)

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024