#1 2005-02-12 17:09:43

Jaxowarka
Użytkownik
Dołączył: 2005-02-10

Problem z przetłumaczeniem 'Bloodline Limit'

Już się spotkałem z różnymi tłumaczeniami : "ograniczenie limitu krwi" ; "limit krwi", i pare innych. To pierwsze jest, no co tu dużo gadać - gówniane. Limit to synonim ograniczenia, to tak jakby powiedzieć "ograniczenie ograniczenia krwi".
Drugie już lepiej przetłumaczone, ale mimo wszystko dosłowne tłumaczenie nie oddaje w pełni jego znaczenia. Ktoś kto pierwszy raz się
zetknął z Naruto i usłyszał "To jest mój limit krwi" - zastanawia się o co tu chodzi. Ja przetłumaczyłem równie gównianie: "kres linii krwi".
W związku z powyżej przedstawionym problemem zadaję pytanie : Jak przetłumaczyć to cholerstwo?

Może zupełnie odejść od tego "limitu" i "krwi" i tłumaczyć to Bloodline
limit jako "wrodzona umiejętność" albo coś w tej klasie?

Offline

#2 2005-02-13 00:03:53

suzaku
Użytkownik
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Problem z przetłumaczeniem 'Bloodline Limit'

Trzeba wziąć pod uwagę,że "bloodline" nie oznacza żadnego zmniejszenia rozlewu krwi, tylko jest to coś w rodzaju linii prostej w rodowodzie, "czystej krwi". Faktycznie jest to trudne do przekładu, można by na przykład dać "Rodowe ograniczenie." albo "Ograniczenie przodków" (cokolwiek brzmi to dwuznacznie). Można by trochę pofantazjować i dać np. "Rodowe fatum"(?).

Offline

#3 2005-02-13 12:52:57

Suchy
Użytkownik
Skąd: Łódź (GTW)
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Problem z przetłumaczeniem 'Bloodline Limit'

I to ostatnie jest de facto najbliżej smile_big Choć innaczej bym je sformułował..
Słusznie piszesz, że Bloodline, to "coś przekazywanego przez pokolenia" w tym wypadku. a Limit bardziej ma znaczyć piętno lub coś w tym stylu. Czyli chodzi o to, że jest to przekazywana cecha z pokolenia na pokolenie, która jest "piętnem" właściciela, gdyż jest na nią skazany.

Offline

#4 2005-02-13 14:50:32

Jaxowarka
Użytkownik
Dołączył: 2005-02-10

Odp: Problem z przetłumaczeniem 'Bloodline Limit'

No,. no to chyba "wrodzona umiejętność" jest dobrym wyjściem ??? Czu może lepiej brzmi to "rodowe fatum (piętno)" zaproponowane przez suzaku ?

Offline

#5 2005-02-13 14:57:40

Suchy
Użytkownik
Skąd: Łódź (GTW)
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Problem z przetłumaczeniem 'Bloodline Limit'

"wrodzona umiejętność" nie jest zła, ale brzmi jakoś tak za normalnie smile_big
Tu trzeba pokombinować, np: "piętno pokoleń" (co w sumie idealnie pasuje do Hyugi oczkod
Pewnym rozwiązaniem jest też zostawić tą nazwę w oryginale (tak jak np Kege Bunshin)

Offline

#6 2005-02-13 15:11:47

Jaxowarka
Użytkownik
Dołączył: 2005-02-10

Odp: Problem z przetłumaczeniem 'Bloodline Limit'

Wybieram "wrodzone piętno" - dzięki Suzaku. smile

Offline

#7 2005-02-13 21:10:32

RhinoRace
Użytkownik
Skąd: Tychy
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Problem z przetłumaczeniem 'Bloodline Limit'

hmm
od razu mowie ze nie ogladalem Naruto i nie wiem jak to sie ma do tego co sie dzieje na ekranie oraz do histori tam przedstawionej, ale moja propozycja brzmi "klątwa przodków" lub "klątwa pokoleń" - przy czym to drugie brzmi tak jakos dziwnie :p
ewentualnie "skażona krew" lub "zmieszana krew"
jakbys dokladniej napisal mniej wiecej do czego to sie odnosi w anime to byloby wieksze pole do popisu oczkod

Offline

#8 2005-02-13 23:30:18

Jaxowarka
Użytkownik
Dołączył: 2005-02-10

Odp: Problem z przetłumaczeniem 'Bloodline Limit'

Ale klątwa to negatywne słowo. To przeca jest dar, przydatna umiejętność, która przynosi korzysci posiadaczowi. Klątwa wg mojego rozumowania jest czymś niepożądanym, czymś co niesie ze sobą zgubę.

Offline

#9 2005-02-14 12:50:10

RhinoRace
Użytkownik
Skąd: Tychy
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Problem z przetłumaczeniem 'Bloodline Limit'

no przecierz napisalem ze nie ogladalem Naruto :p - wzorowalem sie na tym co napisalisice wyzej - skoro klatwa nie pasuje to moze spuscizna/dar przodkow/pokolen etc. - skoro to jest przydatne smile
jezeli bys napisal cos wiecej o tej umiejetnosci moznaby bardziej dobrac pasujace slowa do tego smile
jak napisalem nie ogladalem Naruto wiec nie wiem jakie to korzysci mu ona przynosi oraz z czym to sie wiaze, tzn co on robi zeby ta umiejetnosc wykorzystac, w jaki sposob wykorzystuje - tylko nie pisz ze do walki, bo tego sie mozna domyslec :p

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024