Nie jesteś zalogowany.
Strony 1
Witam forumowiczów!
Mam pytanie w kwestii technicznej.
Mam serial True Detective (mam nadzieję że nie-anime to nie offtop) w MKV. Chciałbym sobie przekonwertować odcinki na MP4ki z hardsubami, żeby za dużo nie zajmowały (MKVki ważą po ok. 1.6 GB). W Aegisubie do napisów dodałem ładną czcionkę, zapisałem do plików ASS i wmuxowałem w MKVToolnix i na kompie wszystko ładnie chodzi.
Załączam MediaInfo jednego z odcinków, żeby można było dobrać odpowiednie parametry
General
UniqueID : 240905896697359942667264478703452327388 (0xB53CC9BBDE3E9AA489A44273833A8DDC)
Complete name : D:\filmy\True Detective\true.detective.s01e01.720p.hdtv.x264-killers.mkv
Format : Matroska
File size : 1.63 GiB
Duration : 59mn 42s
Overall bit rate : 3 896 Kbps
Encoded date : UTC 2014-06-02 15:42:36
Writing application : mkvmerge v6.9.1 ('Blue Panther') 32bit built on Apr 18 2014 18:15:44
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Cover : Zaimportowano czcionkÄ™ z true.detective.s01e01.hdtv.x264-killers.ass
Video
ID : 2
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 59mn 42s
Bit rate : 3 435 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.155
Stream size : 1.43 GiB (88%)
Writing library : x264 core 140 r2377 1ca7bb9
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Matrix coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177
Audio
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 59mn 42s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 164 MiB (10%)
Text
ID : 1
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Title : Polskie napisy
Language : Polish
Ostatnio edytowany przez TheLaw (2014-06-02 18:25:42)
Offline
To co zrobiłeś to nie hardsub. Po prostu włożyłeś napisy do kontenera, czyli zamiast dwóch osobnych plików (film i napisy) masz jeden, działający na podobnej zasadzie.
Żeby zrobić hardsub, musisz wrenderować napisy w obraz, ale z góry mówię, że nie zmniejszysz tak wielkości pliku. No chyba, że chcesz oglądać kwadraty.
Ostatnio edytowany przez Subarashii_Otaku (2014-06-02 18:48:14)
Nie oglądam online!
Offline
Żeby zrobić hardsub, musisz wrenderować napisy w obraz, ale z góry mówię, że nie zmniejszysz tak wielkości pliku. No chyba, że chcesz oglądać kwadraty.
Pieprzenie. Można zmniejszyć wielkość pliku, zmniejszając bitrate. Do tego masz wiele sposobów - ustawianie niskiego bitrate'a (stałego lub zmiennego) przed kodowaniem/danie wysokiego CRF. Strata jakości może być niezauważalna dla przeciętnego Kowalskiego.
Najlepiej by było użyć tradycyjnego x264 z bat i avs, ale możliwe, że MeGUI ci wystarczy (nawet po ustawieniach założę się, że ten odcinek był kodowany właśnie tym programem - bo są lipne ).
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-06-02 18:55:00)
Offline
To co zrobiłeś to nie hardsub. Po prostu włożyłeś napisy do kontenera, czyli zamiast dwóch osobnych plików (film i napisy) masz jeden, działający na podobnej zasadzie.
Żeby zrobić hardsub, musisz wrenderować napisy w obraz, ale z góry mówię, że nie zmniejszysz tak wielkości pliku. No chyba, że chcesz oglądać kwadraty.
Nie zgadzam się. Po skonwertowaniu wideo z napisami programem MeGui 2028 wielkość pliku maleje a utrata jakości znikoma.
@Edit/up: Ubiegłeś mnie. ^^
Ostatnio edytowany przez senami (2014-06-02 18:53:51)
Offline
Wiem, że Matroska to kontener, do którego można wstawić ścieżki dźwiękowe i napisy jak w DVD Video. Chciałbym żeby gotowy odcinek ważył jakieś 700MB góra (oczywiście przy 720p i jak najlepszej jakości, przecież jeden chapter animca w MP4 720p waży ok. 200MB). Wcześniej miałem odcinki w MP4 o rozdziałce 720x404 i jakość była przyzwoita. Muxowałem napisy do nich Avidemuxem, ale zassałem serial w lepszej jakości, czyli w MKV.
Co musiałbym zrobić w MeGui żeby zrobić hardsuba w MP4 i jakie parametry byłyby najodpowiedniejsze.
Ostatnio edytowany przez TheLaw (2014-06-02 19:25:18)
Offline
Wiem, że Matroska to kontener, do którego można wstawić ścieżki dźwiękowe i napisy jak w DVD Video. Chciałbym żeby gotowy odcinek ważył jakieś 700MB góra (oczywiście przy 720p i jak najlepszej jakości, przecież jeden chapter animca w MP4 720p waży ok. 200MB). Wcześniej miałem odcinki w MP4 o rozdziałce 720x404 i jakość była przyzwoita. Muxowałem napisy do nich Avidemuxem, ale zassałem serial w lepszej jakości, czyli w MKV.
Co musiałbym zrobić w MeGui żeby zrobić hardsuba w MP4 i jakie parametry byłyby najodpowiedniejsze.
Podeślij mi swoje gg na PW mojego nicku w sygnaturze, to spróbuję pomóc.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-06-02 19:26:42)
Offline
Chciałbym żeby gotowy odcinek ważył jakieś 700MB góra (oczywiście przy 720p i jak najlepszej jakości, przecież jeden chapter animca w MP4 720p waży ok. 200MB).
Nie ma co porownywac animu do live action, ilosc informacji na klatke w live action przewyzsza kilkukrotnie to co masz w 99% animu [madrala]
Takie pytanie ten tv obsluguje wogole 720 ?
ara ara...
Offline
taki szybki poradnik - żeby zacząć całkiem dobra rzecz (tyle, że bazuje na jakiejś starszej wersji MEGUI, no i dotyczy animu).
Poza tym, trzeba trochę poszukać, jest naprawdę dużo poradników w necie, do tego metoda prób i błędów.
Skorzystaj z wiedzy kolegi marek2fgc, jeśli tak ładnie proponuje pomoc (na pewno zna się na tym lepiej niż ja, ja tam tylko animce sobie przerabiam na pokarm strawny dla mojego telewizora)
Offline
Pieprzenie. Można zmniejszyć wielkość pliku, zmniejszając bitrate. Do tego masz wiele sposobów - ustawianie niskiego bitrate'a
Hm, jeśli już traktować to jako zapożyczenie, to byłby to chyba rzeczownik męskonieżywotny, toteż bitrejtu, nie bitrejta, co nie?
wikia o smoczych kulach - chcesz pomóc rozwijać polską encyklopedię Dragon Balla - wpadnij i zostaw po sobie ślad
MAL, YT, Eien no toku sentai
Offline
@vegeta391, co to takiego "wokle"?
A użyłem słowa "bitrate", ponieważ programy do kodowania zwykle są po angielsku (nawet jeśli jakiś jest po polsku, nadal to słowo pozostaje niezmienione). Po co komuś mieszać w głowie?
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-06-03 07:32:24)
Offline
„Wokle” to pretensjonalne „w ogóle”, podejrzewam, że odpowiadam na pytanie retoryczne, także wstyd...
wikia o smoczych kulach - chcesz pomóc rozwijać polską encyklopedię Dragon Balla - wpadnij i zostaw po sobie ślad
MAL, YT, Eien no toku sentai
Offline
Problem rozwiązany.
Dopiero teraz się skapłem, że Avidemux obsługuje też MKV.
Temat można zamknąć
Offline
Strony 1