#1 2006-03-12 22:28:24

gracol
Użytkownik
Skąd: GTW
Dołączył: 2005-06-02

Strona o tworzeniu, edycji napisów i inne

Z pomysłem tym nosiłem się już bardzo długo, ale nigdy nie miałem czasu ani cierpliwości, żeby wprowadzić go w życie. Jednak ostatnio utwierdziłem się w przekonaniu, że przydałby się serwis poruszający techniczne aspekty tworzenia i edycji napisów, obsługi programów to tego wykorzystywanych, specyfikacji formatów, czy też po prostu szeregu artykułów opisujących najczęstrze i te rzadziej spotykane problemy dotyczące tego zagadnienia. Dzisiejszego dnia pomysł ten postanowiłem zrealizować. Jak na razie jestem na etapie planowania jego postaci, dlatego mam wielką prośbę do was...Jakoże strona ta przeznaczona ma być dla was (czyli ludzi, którzy tłumaczą lub chcą rozpocząć zabawę z tłumaczeniem) pytanie brzmi: Jakie tematy chcięlibyście, aby były poruszone, opisane, omówione. Co by was interesowało? Na wszelkie sugestie jestem otwarty. Z doświadczenia wiem, że wiele osób ma problemy z tym jak tworzyć napisy, w jakich programach, jakimi sposobami i te problemy napewno będą opisane. Strona docelowo będzie zawierać artykuły opisujące od tych najprostrzych spraw (fps, bo z tym są zawsze problemy, techniki timingowania, konwertowania,) do tych trudniejszych (karaoke, kodowanie). Może ten post jest trochę chaotyczny, ale mam wysoką gorączke i trudno mi zebrać myśli to kupy. Jak widzicie taki koncept? Za wszelkie uwagi będę bardzo wdzięczny smile

Ostatnio edytowany przez gracol (2006-03-12 23:58:17)

Offline

#2 2006-03-12 22:32:25

pawel198804
Użytkownik
Skąd: Białystok (BuntaiTeam)
Dołączył: 2005-12-05

Odp: Strona o tworzeniu, edycji napisów i inne

Dla mnie pomysł bomba. Taki serwis naprawdę by się przydał i jestem całkowicie za jego utworzeniem. Myślę, że nie tylko zwiększyłoby to ilość tłumaczy ale także poziom napisów przez nich tworzonych. W pełni popieram. smile_big

Offline

#3 2006-03-12 22:42:47

gracol
Użytkownik
Skąd: GTW
Dołączył: 2005-06-02

Odp: Strona o tworzeniu, edycji napisów i inne

ard napisał:

Gracol, pogadaj z Suchym. Głupio by było, gdyby dwa podobne projekty szły osobno.

EDit: Mówię o PFv2.

Z Suchym rozmawiałem już dawno temu, gdy ten pomysł narodził się w mojej głowie, i doszliśmy do pewnych ustaleń. Teraz go nie ma, ale jak pojawi się na necie to sprawa napewno zostanie omówiona.

Offline

#4 2006-03-12 22:46:22

Tion
Użytkownik
Skąd: KatOwice
Dołączył: 2005-08-25

Odp: Strona o tworzeniu, edycji napisów i inne

moze potrzebujesz pomocy w tworzeniu takiej strony ?:D

Offline

#5 2006-03-12 22:49:02

gracol
Użytkownik
Skąd: GTW
Dołączył: 2005-06-02

Odp: Strona o tworzeniu, edycji napisów i inne

Pomoc zawsze się przyda smile Będę o Tobie pamiętał. Ale jak na razie chciałbym poznać wasze propozycje i uwagi.

Offline

#6 2006-03-12 23:09:26

dzimbo
Użytkownik
Skąd: Szczecin | S-H
Dołączył: 2005-01-01

Odp: Strona o tworzeniu, edycji napisów i inne

Czy porady na tej stronie będą się też odnosić do tłumaczenia z ang na pl czy to będzie strona czysto techniczna?
Bo sprawa jest tego typu, że są pewne zwroty ang które po przetłumaczeniu na polski mają się nijak do akcji/dialogu/tematu.
np
out of the blue - zupelnie nie spodziewanie
in a way - w pewnym sensie
Znam to ze swojego przykładu, miałem problem z tym na początku.

Ostatnio edytowany przez dzimbo (2006-03-12 23:12:37)

Offline

#7 2006-03-12 23:12:12

gracol
Użytkownik
Skąd: GTW
Dołączył: 2005-06-02

Odp: Strona o tworzeniu, edycji napisów i inne

Jak na razie czysto techniczna, co nie przekreśla innych opcji. Po prostu, na razie chciałbym się skupić na jednej rzeczy, a ewolucja wydaje się później naturalną koleją rzeczy.

Offline

#8 2006-03-12 23:19:08

Winged
Użytkownik
Skąd: Szczytno/Toruń
Dołączył: 2004-10-01

Odp: Strona o tworzeniu, edycji napisów i inne

Koniecznie obsługa zarówno prostych programów do tworzenia subów jak i tych bardziej skomplikowanych. Od SubEdita do Medusa i innych. Jak zrobić dokładny timing (różne sposoby różnych autorów krok po kroku).
BTW, myślę, że przydałaby Ci się spora pomoc od różnych ludzi specjalizujących się w różnych aspektach.


"Dla ludzkich zachowań nie mam nic poza życzliwością i nic poza śmiechem na pocieszenie bliżnich"
John Irving, "Świat według Garpa"

Offline

#9 2006-03-12 23:19:20

detalite
Użytkownik
Skąd: ToMAsZów
Dołączył: 2005-08-11

Odp: Strona o tworzeniu, edycji napisów i inne

Właśnie, co do samego tłumaczenia, to sugerował bym dać linki do: słowników ang/pl, słowników języka polskiego, słowników idiomów ang., informacje o gramatyce i ortografi jęz. polskiego i jakieś objaśnienia tłumaczeń z angielskiego na przykładach(często spotykana błędna angielska składna polskiego zdania, nauka niebezpośredniego tłumaczenia zdań, itp.)


Raise the flag of piracy, sing the song of victory
Glorious in battle are we
We've never known defeat, we never will retreat.
We live to hear the cannon roar,
And terror is our sempahore

Offline

#10 2006-03-12 23:24:03

dzimbo
Użytkownik
Skąd: Szczecin | S-H
Dołączył: 2005-01-01

Odp: Strona o tworzeniu, edycji napisów i inne

Winged napisał:

Koniecznie obsługa zarówno prostych programów do tworzenia subów jak i tych bardziej skomplikowanych. Od SubEdita do Medusa i innych. Jak zrobić dokładny timing (różne sposoby różnych autorów krok po kroku).
BTW, myślę, że przydałaby Ci się spora pomoc od różnych ludzi specjalizujących się w różnych aspektach.

Właśnie miałem to zasugerować, dobrze by było gdy opis/instrukcja działania w danym programie nie była tylko oparta na samym tekście ale także na screenach, zawsze to jest ułatwienie dla początkujących.

Edit: Zapomniałbym:P Powodzenia w realizacji projektu, który się świetnie zapowiada.

Ostatnio edytowany przez dzimbo (2006-03-12 23:48:24)

Offline

#11 2006-03-12 23:24:21

Winged
Użytkownik
Skąd: Szczytno/Toruń
Dołączył: 2004-10-01

Odp: Strona o tworzeniu, edycji napisów i inne

Myślę, że stronę merytoryczną każdy wypracowywuje sobie sam, można dać parę linków i ogólne zasady postępowania jak to w PF, jednak dogłęgne tłumaczenie tu postępujesz tak, a w takim przypadku tak jest bez sensu. Każdy tłumacz ma swój styl wypracowywany przez rozliczne tłumaczenia. Stąd myślę, że mijałoby się to z celem.
Moim zdaniem powinno być:
- formaty napisów (dokładnie omówione, jak teorzyć, w czym tworzyć)
- efekty napisów (kolory, jak osiagnać odpowiednie efekty, w jakim programie można osiągnać dany efekt i w formacie)
- programy do tworzenia (szczegółowo z ilustracjami, omówienie skrótów klawiszowych)
I chbya wszystko. Cóż po prostu bardziej dokładny PF. Naprawdę bardziej. smile


"Dla ludzkich zachowań nie mam nic poza życzliwością i nic poza śmiechem na pocieszenie bliżnich"
John Irving, "Świat według Garpa"

Offline

#12 2006-03-12 23:27:30

gracol
Użytkownik
Skąd: GTW
Dołączył: 2005-06-02

Odp: Strona o tworzeniu, edycji napisów i inne

Winged napisał:

Koniecznie obsługa zarówno prostych programów do tworzenia subów jak i tych bardziej skomplikowanych. Od SubEdita do Medusa i innych. Jak zrobić dokładny timing (różne sposoby różnych autorów krok po kroku).

Właśnie tak to ma wyglądać, aby każdy mógł coś dla siebie znaleźć - i ten początkujący i ten zaawansowany. A SE, Medusa i Aegisub to podstawa smile_big

Winged napisał:

BTW, myślę, że przydałaby Ci się spora pomoc od różnych ludzi specjalizujących się w różnych aspektach.

Nad tym też już myślę dość poważnie. Ale na to jeszcze przyjdzie pora.

ard napisał:

Gracol, widziałem plan PFv2, jezor
Czyż nie ty kiedyś mówiłeś, że "lepiej jest połączyć siły...".

Dokładnie. Ale jedno nie wyklucza drugiego.

Winged napisał:

- formaty napisów (dokładnie omówione, jak teorzyć, w czym tworzyć)
- efekty napisów (kolory, jak osiagnać odpowiednie efekty, w jakim programie można osiągnać dany efekt i w formacie)
- programy do tworzenia (szczegółowo z ilustracjami, omówienie skrótów klawiszowych)
I chbya wszystko. Cóż po prostu bardziej dokładny PF. Naprawdę bardziej. smile

Hehe, właśnie tak to sobie wyobrażałem.

Edit: Potrzebuję grafika.

Ostatnio edytowany przez gracol (2006-03-12 23:28:54)

Offline

#13 2006-03-12 23:32:37

RiXeD
Użytkownik
Dołączył: 2005-10-24

Odp: Strona o tworzeniu, edycji napisów i inne

Ja mam tam w miarę dobrego graficznego skilla (to nie moja opinia xP), ale jeśli strona ma być NAPRAWDĘ pro, to szukaj kogoś innego ^^

Offline

#14 2006-03-12 23:34:35

Winged
Użytkownik
Skąd: Szczytno/Toruń
Dołączył: 2004-10-01

Odp: Strona o tworzeniu, edycji napisów i inne

No to jestem pewien, że znajdę coś dla siebie.:)
Jednak chyba musi to być projekt na wielką skalę.
Powodzenia już pozostaje mi tylko życzyć. smile


"Dla ludzkich zachowań nie mam nic poza życzliwością i nic poza śmiechem na pocieszenie bliżnich"
John Irving, "Świat według Garpa"

Offline

#15 2006-03-12 23:35:52

detalite
Użytkownik
Skąd: ToMAsZów
Dołączył: 2005-08-11

Odp: Strona o tworzeniu, edycji napisów i inne

Gdzieś miałem angielską specyfikację formatu .ass, z większością, jeśli nie wszystkimi tagami, i szczegółami działania. Dobrze by było przetłumaczyć takie coś na polski.

ard napisał:

Detalite, masz ty linka http://www.google.pl/

Linków ci u mnie dostatek, ale i tego przyjmę z godnością. smile_big

Dokładniej nie mi są one potrzebne, ale tym co tłumaczą lub mają taki zamiar. Jakby znalazły się one w podręczniku, czytający od razu by się zaznajomił, przy okazji. Zresztą niektórzy nie potrafią korzystać z google.


Raise the flag of piracy, sing the song of victory
Glorious in battle are we
We've never known defeat, we never will retreat.
We live to hear the cannon roar,
And terror is our sempahore

Offline

#16 2006-03-12 23:40:57

biszkopt
Użytkownik
Skąd: Bielsko
Dołączył: 2005-08-28

Odp: Strona o tworzeniu, edycji napisów i inne

Popieram Wingeda z tym co pisze smile ale lepiej gdyby to była strona od A do Z niż strona na zasadzie: zbiór linków, czasem warto zebrać wszystko do kupy smile trzeba by też napisać takich harmonogram tłumaczenie (żelazny) czyli sprawdzenie poprawności napisów w Wordzie, QC, pokazać, że wypuszczanie napisów bez wczesnego sprawdzenia to wiocha smile mnie interesuje możliwości formatowania napisów (czy można napisy zamiast środkować, to aby zaczynały się od lewej) kolorki, wyciąganie timingu z hardsuba (AviSubDetector) i ze ścieżki dźwiekowej (tego jeszcze nie próbowałem) kończąc na może amatorskim tworzeniu hardsubów smile

życze powodzenia bo to bardzo dobry pomysł moim zdaniem smile choć często wychodzę z przekonania, że jeśli coś ma być dobrze zrobione to trzeba to samemu zrobić, to jednak wierze, że coraz więcej ludzi zacznie tworzyć napisy na najwyższym poziomie smile

myślę też, że dzięki takiej stronce wzrośnie świadomość ludzi o "istocie" napisów i mniej będzie np. ocen za to, że napisy są, a zaczną się częściej pojawiać rzetelne komentarze i oceny smile

P.S. Myślę, że kolega gracol dałby przykład poprawności pisania i poprawił swój błąd ortograficzny (rzadko piszemy przez "rz") hihihi smile nie żebym się czepiał smile_big teraz sam sprawdzę, czy nie mam żadnego ByKa smile pozdr

Offline

#17 2006-03-12 23:43:36

phenix
Użytkownik
Skąd: K-ce/Krk
Dołączył: 2005-12-04

Odp: Strona o tworzeniu, edycji napisów i inne

Ja w sumie widziałbym to mniej więcej tak samo jak Winged. Przy czym wydaje mi się, że podstawy są całkiem nieźle opisane nawet tutaj na forum (mi przynajmniej całkowicie wystarczyły, gdy zaczynałem robić napisy), to brakuje przystępnego opisu rzeczy średniozaawansowanych i bardziej magicznych sztuczek.:-D

Offline

#18 2006-03-12 23:58:44

Suchy
Użytkownik
Skąd: Łódź (GTW)
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Strona o tworzeniu, edycji napisów i inne

Włąśnie PFv2 będzie miał wszystko w jednym miejscu i nie będzie stanowił tylko zbioru linków oraz wyszukanych w necie plików.

Co do współpracy, własnie o tym rozmawiamy i znając relacje M-E i PT zapewnie będą wyniki pozytywne smile

P.S.
A co do PFv2 to własnie od kilku dni praca nad nim została przywrócona i trwa w najlepsze. wydamy oficjalnie gdy będzie już jakiś sensowny rdzeń, a potem będziemy się starali regularnie dodawac następne info w nim.

Offline

#19 2006-03-13 01:15:11

fillip75
Użytkownik
Skąd: Chełm
Dołączył: 2005-08-14

Odp: Strona o tworzeniu, edycji napisów i inne

Według mnie również można byłoby poruszyć temat tworzenia hardsubów. Dlaczego inne nacje mają pełno dostępnych odcinków ze swoimi subami, a my nie? Przecież Polacy nie gęsi... no właśnie. A także kwestia do kogo tak przygotowane odcinki można byłoby przesyłać, bo z domowego łącza to raczej mizernie udostępnianie, by szło. Postawmy na polskie hardsuby8-D

Offline

#20 2006-03-13 01:34:54

Hatake
Użytkownik
Skąd: Jastrzębie-Zdrój
Dołączył: 2004-12-15

Odp: Strona o tworzeniu, edycji napisów i inne

dokładnie naprzykład tu

[url=http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=43524]http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=43524]

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024