Nie jesteś zalogowany.
Offline
Offline
Gdzie ktoś narzekał? Przecież wszędzie same pochowały, jedynie piraccy tłumacze SAO wszędzie niesłusznie obsmarują ich tłumaczenie .
Offline
Offline
No co ty? Przecież całymi dniami ludzie z samymi pochwałami wydzwaniają. Ba! Nawet kwiaty z podziękowaniami ślą.
Jedynie tych 4 pirackich tłumaczy LN z bólem dupy wszędzie sieje zamęt i niesłusznie obsmarowuje tłumaczenie, które jest nieskazitelne, bo w końcu tłumaczka ma magisterkę z japońskiego! A nad całością czuwa wielki fan SAO, który zna się na nim jak żaden inny, bo przecież zna zakończenie...
Offline
Co ma piernik do wiatraka? Wspominaliśmy o wydaniu, a nie o tłumaczeniu, którego nawet nie czytałeś. A skoro już o tym mowa, to można jechać tłumaczenie, jeśli się je widziało i czytało, bo tak to jest pusta dyskusja. Ja to czytałem i kilkukrotnie zerkałem do eng wersji i rozjazdów nie uświadczyłem. Pewnie są, to już ustalono, ale ile ich i czy naprawdę mają takie znaczenie? Nie chce mi się tego analizować, bo to ln (w ogóle ln) specjalnie mnie nie grzeje, ale generalnie wkurza mnie trochę fakt tych pojazdów po tej pozycji ludzi, którzy nawet go nie czytali. To że Kotori nie umie walczyć z hejtem i tylko się pogrąża to wiem i nie musisz tego wałkować.
Offline
Ech...
Nie wierzę, by wydawnictwo, które po wytknięciu niewątpliwego błędu w tłumaczeniu z taką zażartością udowadniało, że czarne jest białe, a białe - czarne, przyznało się do jakichkolwiek innych potknięć.
A przecież ponoć same pochwały dostają.
Dlatego czepiłem się tego stwierdzenia:
ponieważ wielu kupujących narzekało
Offline
Offline
Skoro tak się rozpędzili, to widać sprzedaż SAO jest zadowalająca i będzie można liczyć na kolejne tomy.
GG: 1677958
Offline
Pewnie ta druga ln to No Game No Life. Nie wierze, że coś ambitniejszego.
Offline
Na pewno będzie to harlekin dla yaoistek, więc nie napalajcie się tak
Offline
Generalnie to ln zbyt ambitne nie są, więc nie ma się co spodziewać cudów na kiju
GG: 1677958
Offline
Okładka 3 tomu sao od kotori
Premiera 27 marca.
Żródło:
Kotori
Cena: 19,99 zł w preorderze, 24,90 zł normalnie
Link do ciekawego komentarza: http://www.kotori.pl/sao-3-juz-wkrotce/#comment-29488
Ostatnio edytowany przez pyransc (2015-03-11 02:02:00)
Offline
Co w tym komentarzu jest niby takiego ciekawego?
Offline
To że planują wydać całość niezależnie od wyników sprzedaży?
Co by tylko potwierdzało, że SAO sprzedaje się całkiem nieźle.
GG: 1677958
Offline
To komuś potrzebne jest potwierdzenie, że dzieciarnia leci na znany tytuł mają całkowicie gdzieś, jak bardzo zjebane jest tłumaczenie?
Ostatnio edytowany przez Sacredus (2015-03-11 13:50:19)
Offline
Może to biadolenie nad tłumaczeniem zmobilizuje mnie, żeby przeczytać chociaż część pierwszego tomu i ocenić go. póki co czekałem aż dociągną do Alicization, ale chyba się złamię.
GG: 1677958
Offline
To komuś potrzebne jest potwierdzenie, że dzieciarnia leci na znany tytuł mają całkowicie gdzieś, jak bardzo zjebane jest tłumaczenie?
Skończył byś już z tym dziecinnym hejtem bo popadasz w śmieszność...
Offline
Sacredus napisał:To komuś potrzebne jest potwierdzenie, że dzieciarnia leci na znany tytuł mają całkowicie gdzieś, jak bardzo zjebane jest tłumaczenie?
Skończył byś już z tym dziecinnym hejtem bo popadasz w śmieszność...
Śmieszni to byli "zawodnicy" (players) w wykonaniu Kotori i milion innych rzeczy.
Podejrzewam, że przeciętny tłumacz zrobiłby to lepiej, opierając się na wersji YP.
Owszem, fajnie że coś tam w ogóle wyjdzie, ale przy tak wątpliwej jakości równie dobrze (a nawet lepiej) można zadowolić się hamerykańską wersją.
Chociaż ostatnio tu nas w ogóle wydawnictwa trochę posysają... nawet Waneko zaczęło tworzyć jakieś polsko-japońskie hybrydy (Dragon Ball no Basket).
Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2015-03-13 16:32:16)
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline