Nie jesteś zalogowany.
nefratum napisał:Widzę kolejny delikwent, który ubzdurał sobie, że kogoś tutaj obrażam i do kogoś się odnoszę.
Raczej ty sobie to ubzdurałeś. Ja nic takiego nie napisałem. Niemniej byłoby milej, gdybyś pił do jednej osoby, nie do całości.
Obstawiam, że już raczej ci na to nie odpowie. Bo przestraszył się i zwiał
Offline
Nefratum widać nawet nie wie, że kogoś obraża tą swoja głupia gadką. A skoro tak to świadczy tylko o jego niskim poziomie. Ja do tej pory przetłumaczyłem jedną serię praktycznie całą z tym, że napisy do ostatniego epka nie trafiły na animesub bo mi je wcieło wraz ze starym dyskiem, ale pomijając to to wiem coś na temat czasu jaki trzeba na tłumaczenie poświęcić. Do tego dochodzi kwestia korekty ewentualnych efektów itd itd. Więc jakim prawem ktoś pogania tłumaczy do robienia napisów.
Oczywiście chciałoby się, żeby napisy do ulubionych anime wychodziły najlepiej zaraz po wydaniu odcinka, ale bądźmy realistami.
Trochę się rozpisałem, tak czy inaczej Nefratum zastanów się dobrze jeszcze raz nad tym co piszesz i jak i jeśli nie dojdziesz do innych wniosków to głową z rozpędu w ścianę i tak do skutku, aż może zadziała.
SC II LotV *** "I love it when a plan comes together" -- Hannibal Smith *** Pesymista to dobrze poinformowany optymista *** Punch first ask questions while punching - Vi ***
Offline
A mnie się wydaje, że te wszystkie spory wynikają ze niezrozumienia. Tłumacze nie rozumieją, jaki ból przeżywają widzowie, czekając na suby, a widzowie nie są w stanie pojąć wysiłku tłumacza.
Offline
Mi regulamin tego tematu odpowiada nie mam zamiaru spędzać więcej czasu na dopisywaniu i skreślaniu z listy a krótszy termin bezsensownie wydłużyłby listę.
Mam takie samo zdanie co Nefratum odnośnie ostatniego odcinka więc:
Dodałem do listy Amagi Brilliant Park
Ostatnio edytowany przez krzykr (2015-03-19 21:47:28)
Offline
Dokładnie. Ja przerwę między jednym odcinkiem, a drugim miałem ponad trzy miesiące, żeby następny przetłumaczyć w ponad tydzień. Teraz np. mam słaby tydzień i napisy wyjdą po około dwóch tygodniach. Po drugie, tworzę je sam. Tłumaczenie plus korekta. Ja w jeden dzień nie jestem w stanie tego zrobić, chyba, że nie pracowałbym.
Offline
Oczywiście chciałoby się, żeby napisy do ulubionych anime wychodziły najlepiej zaraz po wydaniu odcinka, ale bądźmy realistami.
Nie no, onlajny wydają od razu... gorzej tylko z jakością.
Za to plus jest taki, że robią sporo serii w sezonie, więc potem człowiekowi tak nie trują gitary na pw/gg o to, kiedy wyjdzie bajka xyz.
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Hmm nie wiem co i jak robią onlajny, bo ostatnie anime jakie oglądałem online to chyba w 2008 r. czy może wcześniej nawet. Z wyjątkiem FT, które oglądam na stronie wbijam to nic innego z anime online nie oglądam.
SC II LotV *** "I love it when a plan comes together" -- Hannibal Smith *** Pesymista to dobrze poinformowany optymista *** Punch first ask questions while punching - Vi ***
Offline
Hmm nie wiem co i jak robią onlajny, bo ostatnie anime jakie oglądałem online to chyba w 2008 r. czy może wcześniej nawet. Z wyjątkiem FT, które oglądam na stronie wbijam to nic innego z anime online nie oglądam.
Z Wbijam możesz sobie pobrać hardką przez wtyczkę i masz taką jakość jak na dysku (HorribleSubs 720p). Tylko z Sibnetu musisz wziąć.
No i Wbijam to w zasadzie jedyny onlajn, który ma poziom zbliżony do NAZI, więc nawet go nie traktuję jak onlajna.
A onlajny... no głównie robi ekipa ANBU-Subs, która jest podłączona pod Animeon i wydają tylko onlajn swój chłam tłumaczony w google translatorze (w zasadzie część zdań brzmi gorzej niż z translatora). Potem też inne stronki kradną i ludzie oglądają ten chłam, bo im to wystarcza, a na NAZI wtedy spokój.
Tyle że nie wszystko robią (np. nie robią Nanatsu), więc nie zawsze jest spokój. Ew. czasem też na pw piszą Ci, którzy oczekują czegoś więcej niż to, co jest w moim poście wyżej (w spoilerze).
Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2015-03-20 00:14:21)
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Ja z wbijam oglądam Naruto i Log Horizona, i powiem, że robią naprawdę dobrą robotę. Obejrzałem też HxH u nich. Nie wiem jak jest na innych onlajnach, bo nawet na inne nie wchodzę, ale patrząc na ten screen, co podał Kamiyan, to niezbyt dobrze tam jest.
Offline
Bakumatsu Rock - na anime sub jest tylko do 6 odcinka, a anime ma 12.
Ostatni odcinek dodała grupa Katakana Subs (~Mikacz) 8 listopada
Hanayamata - ogólnie po polsku jest 7 odcinków, a na anime sub są napisy do 5 odcinka. Na anime sub dodano napisy ostatnio 6 stycznia przez ~QuarioX. Ogólnie seria ma 12 odc.
Kitakubu Katsudou Kiroku - ostatnio na anime sub napisy(5 odcinek) pojawiły się uwaga: 22 sierpnia 2013 roku, dodane przez ~anon22 anime to też ma ogólnie 12 odc.
Ostatnio edytowany przez Lancelota (2015-03-26 14:16:19)
Offline
Tytuł Anime : Ansatsu Kyoushitsu
Ilość odcinków : 2/22
Autor : ManekiNeko
Data wydania ostatnich napisów : 2015.01.21
ps: (Nie zaliczam napisów Yuuki96)
Offline
...to jest ktoś, kto czeka na Bakumatsu Rock? Kurczę, chyba jednak zbiorę tyłek i to dokończę (jak znajdę typesettera, hm)
Offline
...to jest ktoś, kto czeka na Bakumatsu Rock? Kurczę, chyba jednak zbiorę tyłek i to dokończę (jak znajdę typesettera, hm)
Zastanawia jego mała popularność, bo anime z fajnym humorem, nawet dla faceta. Plus faceci z gitarami, a na tych powinny lecieć dziewczyny. Dziwne, dlaczego to nie pykło w pl?
Bez Białostocczyzny nie ma ojczyzny!
Offline
Offline
karpato napisał:Tytuł Anime : Ansatsu Kyoushitsu
Ilość odcinków : 2/22
Autor : ManekiNeko
Data wydania ostatnich napisów : 2015.01.21ps: (Nie zaliczam napisów Yuuki96)
krzykr napisał:ZASADY DODAWANIA:
1. DO ANIME NIE BYŁO NAPISÓW OD MINIMUM 3 MIESIĘCY.Pokaż spoiler
Sumimasen. Źle spojrzałem i wydawało Mi się, że pisało tam 2 miesiące .
Offline
Mikacz napisał:...to jest ktoś, kto czeka na Bakumatsu Rock? Kurczę, chyba jednak zbiorę tyłek i to dokończę (jak znajdę typesettera, hm)
Zastanawia jego mała popularność, bo anime z fajnym humorem, nawet dla faceta. Plus faceci z gitarami, a na tych powinny lecieć dziewczyny. Dziwne, dlaczego to nie pykło w pl?
A mi się to anime podoba, dlatego smutno mi, bo tak długo nie było kolejnego odcinka ;-;
Offline
Cryla7 napisał:Mikacz napisał:...to jest ktoś, kto czeka na Bakumatsu Rock? Kurczę, chyba jednak zbiorę tyłek i to dokończę (jak znajdę typesettera, hm)
Zastanawia jego mała popularność, bo anime z fajnym humorem, nawet dla faceta. Plus faceci z gitarami, a na tych powinny lecieć dziewczyny. Dziwne, dlaczego to nie pykło w pl?
A mi się to anime podoba, dlatego smutno mi, bo tak długo nie było kolejnego odcinka ;-;
Ogólnie sam zrobiłem jeden odcinek, fajnie się to robiło, ale dałem pole do popisu dla Mikacza.
Ale wtedy byłem w dziwnym stanie, trochę jak na prochach, musiałem w coś odskoczyć...
Bez Białostocczyzny nie ma ojczyzny!
Offline
Offline
Tu kmub53 ten kto tłumaczy anime marvel disk wars avengers, mam teraz obronę pracy dyplomowej i nie wiem jakim wstanie psychicznym będę. Dlatego chciałbym poprosić kogoś by mógł przetłumaczyć tylko odcinek nr 47.
Z góry dziękuję
Offline