Nie jesteś zalogowany.
Strony 1
Cześć.
Zachciało mi się ostatnio pobawić w tłumaczenie, ale już na samym początku natrafiłem na dość poważny problem. Otóż po pobraniu odcinka z HorribleSubs i próbie otworzenia go w MKVCleaver, MKVToolNix, MKVextractGUI i MKVextractGUI2 w żadnym z programów nie było ścieżki z napisami, ale przy oglądaniu odcinka napisy normalnie są. W czym więc jest problem i jak go rozwiązać?
Z góry dzięki i pozdrawiam.
Offline
Pewnie są wtopione w obraz.
Offline
Zawsze można zrobić OCR (są programy do wyciągania napisów z hardów).
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
A istnieje jakiś sposób, żeby wiedzieć, czy napisy są scalone bez uprzedniego ściągania plików? Byłoby to całkiem przydatne.
Offline
Offline
1) Wszystkie MP4 to hardy.
2) Kiedy HS 720p ma około 440 MB, to jest hardem.
Tyle że to obowiązuje tylko do końca tego sezonu. Od października Funimation przechodzi na softy.
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Dzięki wielkie, wydaje mi się, że jak na razie to wszystko
Ostatnio edytowany przez Axardus (2016-07-15 18:36:49)
Offline
Strony 1