#781 2016-01-09 14:37:37

Abyss
Użytkownik
Skąd: Leszno
Dołączył: 2013-05-11

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

Spokojnie Oyo KIEDYŚ zrobi całość i KIEDYŚ zrobi synchro do BD.


"Late jest nasz"

Offline

#782 2016-01-09 15:31:20

Kamiyan3991
Użytkownik
Skąd: Katowice
Dołączył: 2014-01-18

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

Ekhm, Oromis to wstydliwy chłopak (temu rzadko odpisuje na PW), więc napisałem publicznie, żeby go sprowokować. Zadziałało w więcej niż 100%, bo za chwilę odpisał, żeby mu gotowe synchro wysłać na PW, to wstawi do paczki.

Problem jest natomiast taki, że timing do tych pierwszych odcinków ssie (bo był brany z ADZ/Senketsu), więc muszę się najpierw pobawić w Kainote, żeby podprowadzić timing z lepszej wersji i dopiero zrobić synchro/qc na domyślnej wersji (żeby na BDku lipy nie było). Sęk w tym, że teraz mamy okres sesyjny, więc nie wiem, kiedy znajdę na to czas (chciałem to zrobić i podesłać w ten weekend, ale nie wyrobiłem się).

W każdym razie czasówka pewnie i tak będzie szybciej, bo nie robi jej Roman.

Offline

#783 2016-01-09 16:00:31

Grucha00
Użytkownik
Dołączył: 2013-04-13

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

To nie tak, że robię to dla was, ale jestem zainteresowany BD.

Offline

#784 2016-01-09 16:43:47

Kamiyan3991
Użytkownik
Skąd: Katowice
Dołączył: 2014-01-18

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

Znamy już zakończenie HO!

Pokaż spoiler
CeRj4nl.jpg

Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2016-01-09 16:44:05)

Offline

#785 2016-08-11 02:04:40

Kamiyan3991
Użytkownik
Skąd: Katowice
Dołączył: 2014-01-18

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

Wieczny odpoczynek racz Romanowi dać Panie, a światłość wiekuista niechaj mu świeci, niech odpoczywa w pokoju wiecznym.
ylRtzv8.jpg

Offline

#786 2016-08-11 09:18:36

senami
Użytkownik
Skąd: Konin
Dołączył: 2011-02-18

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

Kamiyan3991 napisał:

Wieczny odpoczynek racz Romanowi dać Panie, a światłość wiekuista niechaj mu świeci, niech odpoczywa w pokoju wiecznym.
http://i.imgur.com/ylRtzv8.jpg

Nie, nie, nie. Póki jest Hejvi Kupa, Oromis nigdzie się nie wybiera. smile_big


313odg2.jpg

Offline

#787 2016-08-11 11:02:03

Mammoth
Użytkownik
Skąd: Ząbki
Dołączył: 2010-01-26

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

Oromis "trwa i trwa mać" smile_big

Offline

#788 2016-08-11 19:45:54

seba609
Użytkownik
Skąd: Poznań
Dołączył: 2009-07-13

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

Oromis robi fita ze mną i [nie]tłumaczymy wspólnie  ( ͡° ͜ʖ ͡°)


Lupin, he's a nice man. Why he's cool, you know, he uses his walther. Yeah, the machine cries, bang bang.

Offline

#789 2016-08-11 20:14:40

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

seba609 napisał:

Oromis robi fita ze mną i [nie]tłumaczymy wspólnie  ( ͡° ͜ʖ ͡°)

W sensie, że niby powielacie wzorce, biorąc przykład z lepszych od siebie?  smile_lol


wladza1.png

Offline

#790 2018-04-08 21:14:00

OromisMasta
Użytkownik
Skąd: Konin / Poznań
Dołączył: 2011-05-24

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

TO NIE POWRUT JAK COŚ
Pora powoli zacząć wypełzać z otchłani niebytu, a jakiż to może być lepszy sposób niż podpięcie się "pół na pół" pod czyjąś serię?
Wraz z kolegą seba609 mamy przyjemność przedstawić serię Cutie Honey Universe

Odcinek 1 - Dla mnie masz stajla

Pokaż spoiler Hello There

Cutie-Honey-ep01.gif

BTW. Gdybym miał złotówkę za każdym razem, gdy padają słowa "Powietrzny Manipulator", to bym się mógł nawalić za darmo :V

Offline

#791 2018-04-08 22:30:56

Mammoth
Użytkownik
Skąd: Ząbki
Dołączył: 2010-01-26

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

POWRUT? Błąd zamierzony, czy pijacki?
Tak w ogóle, to mógłbyś trochę subów porobić smile_big

Offline

#792 2018-04-08 22:43:04

OromisMasta
Użytkownik
Skąd: Konin / Poznań
Dołączył: 2011-05-24

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

Błąd celowy, aż tak bardzo z wprawy nie wyszedłem xD
To takie nawiązanie do pewnego streamera LoLowego

Offline

#793 2018-04-09 07:24:28

ipos
Użytkownik
Dołączył: 2014-06-26

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

Ktoś mi powie o co w tym chodzi? mruga

Offline

#794 2018-04-09 07:42:16

senami
Użytkownik
Skąd: Konin
Dołączył: 2011-02-18

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

ipos napisał:

Ktoś mi powie o co w tym chodzi? mruga

Nie, bo nikt tego nie wie. wow


313odg2.jpg

Offline

#795 2018-04-17 00:10:51

OromisMasta
Użytkownik
Skąd: Konin / Poznań
Dołączył: 2011-05-24

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

Cutie Honey ep02 - Cieszę się, że cię znam

Odcinek dedykowany dla tych, którzy nie wiedzą, o co chodzi (AKA ipos, senami) jezor2

Pokaż spoiler Fanservice Time!

21rxwSB.png]
...

Offline

#796 2018-04-23 23:53:59

OromisMasta
Użytkownik
Skąd: Konin / Poznań
Dołączył: 2011-05-24

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

Cutie Honey Universe ep03 - Jestem dla ciebie

Po trzech odcinkach zauważyłem pewien schemat... mruga

Pokaż spoiler Część Seby (Pierwsza połowa odcinka):

Śmieszki, heheszki, fanserwis szalony
e4R6UrX.png

VS

Pokaż spoiler Moja część (Druga połowa):

Walki, pseudopowaga i góra terminologii...
(Dosłownie ja jak muszę to tłumaczyć) ej
ktlImoX.png
DLACZEGO?!  K cenzura AAAA!!!  DLACZEGO?!

Tak przy okazji, żeby nie powielać postów: niedawno pojawiła się oficjalna informacja, że moja odwiecznie podopieczna seria, Yuru Yuri, dostanie kolejne OVA z okazji 10-lecia mangi! yahoo 
Nie muszę chyba mówić, że będzie robione, jak tylko wyjdzie okej

Ostatnio edytowany przez OromisMasta (2018-04-24 00:02:02)

Offline

#797 2018-04-24 11:20:30

Mammoth
Użytkownik
Skąd: Ząbki
Dołączył: 2010-01-26

Odp: OromisMasta - tłumaczenia

Hmmm, wiesz co Ci powiem. Dla Ciebie nie ma chyba nic gorszego, niż to

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2018