Nie jesteś zalogowany.
Strony 1
Witam mam problem z wyciąganiem napisów z z wideo w formacie .mkv starałem się przeszukać google i forum jednakże nie udało mi sie znaleźć tematu który by mi pomógł w pełni poradzić sobie z tym problemem dowiedziałem się już że poszczególne rzeczy można wyciągać przez program "mkvtoolnix gui" jednakże problem pojawia się kiedy już mam wyciągnięte napisy chodzi tutaj o fakt że napisy są w formacie .mkv i nie wiem jak je "prze konwertować" do formatu czytelnego dla aegisub
PS: Jeśli był już temat gdzie ktoś piszę jak to zrobić to widocznie nie udało mi się go znaleźć i prosiłbym o podanie linku do niego
Offline
Przecież aegisub normalnie odczytuje napisy z mkv, jeśli nie są wtopione w obraz. Jeśli jednak aegisub nadal nie chce ich odczytać (zdarza się przy syfie, które niektóre skrypty tworzą), to wyciągnij je programem gMKVExtractGUI (musisz przed użyciem podać folder, w którym jest mkvtoolnix, jeżeli automatycznie go nie wykryje).
Mkvmerge nie służy do wypakowania, tylko (prze)pakowania zawartości, czyli nadal będziesz miał format mkv/mka.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2016-08-22 09:22:45)
Offline
Wygląda na to że napisy wyciągnęło poprawnie (przynajmniej tak mi się wydaje) jednakże za każdym razem wyskakuje mi taki błąd
Co on może oznaczać?
Ostatnio edytowany przez Goraj (2016-08-22 09:51:25)
Offline
Przeczytaj jeszcze raz to co napisał Marek
i5-8600K OC 4.8Ghz, MSI Z370 Tomahawk, HyperX Predator 16GB 3000MHz/3333Mhz, Samsung 960 EVO 250GB.
Headphones: AKG K712 PRO, AKG K612 PRO, Beyerdynamic DT-990 Edition 250ohm
DAC: SMSL SD-650+mod by mikolaj612+Muses 8820 + ad797AR SMSL M8 | AMP: Rapture by mikolaj612
Offline
Przeczytaj jeszcze raz to co napisał Marek
Przeczytałem i dostosowałem się do jego rad już na początku jednakże nie wiem co oznacza ten błąd ponieważ obeszło się bez problemów (znalazło samo folder z programem i "wyciągnęło" napisy w formacie .ass oraz wygląda na to że aegisub bez problemów otwiera i odczytuje napisy) jednakże nie wiem co to może mieć wspólnego z errorem
Offline
Te programy są dziurawe, więc nie przejmuj się błędami, dopóki robi to, co chcesz, żeby robił. Mi np. ten program wywala na dzień dobry brak jakiegoś pliku w folderze, mimo że tam jest, a i tak wypakowuje wszystko dobrze.
Offline
Nie lepiej po prostu pobrać suba z http://animetosho.org? Ewentualnie MKVExtract GUI - nigdy mi errora nie wywalił.
Offline
Nie lepiej po prostu pobrać suba z http://animetosho.org? Ewentualnie MKVExtract GUI - nigdy mi errora nie wywalił.
Akurat wpadłem na gMKVExtractGUI, bo ten pierwszy sprawiał u mnie problemy np. że nie wyświetlało żadnego tekstu, a w polu wyboru zamiast tekstu były tylko takie jakby muśnięcia pędzlem. Myślałem, że ma problemy z nowszymi mkvtoolnix i dlatego się go pozbyłem.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2016-08-22 10:50:46)
Offline
(..) to wyciągnij je programem gMKVExtractGUI (..).
ja od pewnego czasu używam programu MKVCleaver. trochę ociężały, ale całkiem nieźle się sprawdza, zwłaszcza gdy w grę wchodzi ekstrakcja z większej ilości plików:
Offline
Skoro jest tu mowa o wyciąganiu z .mkv to się podepnę ze swoim biznesem.
Mianowicie mam wyciągnięte napisy do pierwszych trzech odcinków Touken Ranbu Hanamaru, przy włączaniu automatycznie otwiera mi podgląd wideo. I tu pojawia się problem bo przy 4 i 5 odcinku AegiSub wywala mi niezgodność rozdzielczości i co bym nie klikła, podgląd wideo jest tak pomniejszony że nic nie widać.
Jakieś porady/propozycje?
Ostatnio edytowany przez Fin04 (2016-10-31 02:48:32)
Offline
Pierwszy raz słyszę o czymś takim w aegi choć już dawno go nie używałem. Prawdopodobnie trzeba coś usunąć/zmienić w pliku z napisami przez notatnik. Zgaduję, że linijkę, w której jest wpisana rozdzielczość. A na dobrą sprawę spróbowałbym najpierw otworzyć plik przez Kainote, to program do tego samego co aegi tyle, że lepszy.
Jestem słodki jak miód, człowiek - ciacho; genetyczny cud! xD
Offline
Skoro jest tu mowa o wyciąganiu z .mkv to się podepnę ze swoim biznesem.
Mianowicie mam wyciągnięte napisy do pierwszych trzech odcinków Touken Ranbu Hanamaru, przy włączaniu automatycznie otwiera mi podgląd wideo. I tu pojawia się problem bo przy 4 i 5 odcinku AegiSub wywala mi niezgodność rozdzielczości i co bym nie klikła, podgląd wideo jest tak pomniejszony że nic nie widać.
Jakieś porady/propozycje?
Nie zmieniaj rozdzielczości, kiedy Aegi cię o to pyta (przy pierwszym odpaleniu). Anulujesz to i wtedy: subtitle -> resample resolution -> akceptujesz. Powinno automatycznie wykryć odpowiednią rozdzielczość, kiedy masz załadowane video. Jeśli tak się nie dzieje, to wklep: 1280x720 i ustaw YCbCr Matrix na TV.709.
A co do podglądu video – to się normalnie reguluje w Aegi. Tam masz w prawym rogu ekranu (zaraz pod video) taki suwak z procentami. Ustawiasz, jak ci pasuje. Dla monitora 1920x1080 dobrze się pracuje na 80%.
A na dobrą sprawę spróbowałbym najpierw otworzyć plik przez Kainote, to program do tego samego co aegi tyle, że lepszy.
Kainote jest dobre do słownika i podkradania timingu. Dużo gorzej z resztą, bo nie ma tych funkcji, które oferuje Aegi. Chociaż to głównie dyskomfort dla TS-ów, bo teraz się kupę skryptów używa.
Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2016-10-31 15:27:55)
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
A faktycznie, ty możesz nie mieć tej wersji co testerzy.
Jestem słodki jak miód, człowiek - ciacho; genetyczny cud! xD
Offline
Strony 1