Nie jesteś zalogowany.
Dobra, czemu nikt nie tłumaczy Gundamów ?: ( mowa tu o Blooded Orphans drugi sezon.
Bo ktoś pisał, że będzie tłumaczyć a inni nie chcą wchodzić mu w drogę.
Offline
bodzio Tiaaa, ale ten ktoś chyba jednak nie tłumaczy... ostatnio dodał 2016.10.19. 3 epizod O_o. Chłop widzę jest aktywny więc.....
~MasaGratoR, jak Pan zadeklarował tłumaczył Gundama , to tłumacz, tylko proszę nie z odstępami 1 ep na 4 miesiące. Napisz wtedy że się poddajesz... i ktoś inny się za to zabierze. O_o
Ostatnio edytowany przez Czolgi (2017-02-07 01:34:28)
ファンのファンのために
Offline
bodzio Tiaaa, ale ten ktoś chyba jednak nie tłumaczy... ostatnio dodał 2016.10.19. 3 epizod O_o. Chłop widzę jest aktywny więc.....
~MasaGratoR, jak Pan zadeklarował tłumaczył Gundama , to tłumacz, tylko proszę nie z odstępami 1 ep na 4 miesiące. Napisz wtedy że się poddajesz... i ktoś inny się za to zabierze. O_o
Offline
Hunter Killer
No tak.. multi konto... powinni tego zabronić.
ファンのファンのために
Offline
Hunter Killer
No tak.. multi konto... powinni tego zabronić.
Akurat podwójne konta u niektórych użytkowników nie są złamaniem regulaminu, a pozostałością po technicznym bublu tego serwisu - nie dało się używać jednego konta zarówno na forum, jak i na stronie głównej swego czasu, przynajmniej jakaś część użytkowników zgłaszała ten problem, choć ja nie doświadczyłam.
Also skoro grasz na bezczela, to odpowiem w twoim stylu - masagratora mogą gówno obchodzić twoje widzimisie i nie musi nic deklarować, a 1 ep może wydawać nawet na rok. I w sumie nie zdziwiłabym się, gdyby tak było.
Edit: w sumie teraz doszłam do jego wątku, że rezygnuje ze wszystkiego. Ale jak widać karma dla bezczelów wraca i nikt po nim się nie podjął.
Ostatnio edytowany przez coellus (2017-02-07 02:31:41)
Ty dulowaty userze!
Offline
coellus tiaaa, Sam byłem w grupie. Jak ktoś nakręca korek o tłumaczenie jakiegoś animca. To się za to zabierał. Jak ktoś rezygnuje z tłumaczenia z grzeczności wypada poinformować o tym. Bo w innym wypadku zamyka drzwi dla innych. Bodzio już o tym wspomniał ;p
Nie wiedziałem że Marek to MasaGratoR ;p, dał znać o swoich sprawach więc niema tematu.
Btw. Dziewczynko nie podniecaj się tak, tu nie chodzi o widzimisię.. Tylko o odpowiedzialność ale ty chyba tego nie rozumiesz xD
Ostatnio edytowany przez Czolgi (2017-02-07 10:49:03)
ファンのファンのために
Offline
Offline
Jak już, to do obozów na przymusowe tłumaczenia.
~Shounen . DBNao.net . Grupa Mirai . Cytaty z anime
Offline
Nie wiedziałem że Marek to MasaGratoR ;p, dał znać o swoich sprawach więc niema tematu.
Btw. Dziewczynko nie podniecaj się tak, tu nie chodzi o widzimisię.. Tylko o odpowiedzialność ale ty chyba tego nie rozumiesz xD
Inteligencja się ciebie nie trzyma, nie? Jak byk widnieje odpowiednia notka o kontach na profilu Masy - na stronie głównej, tak samo w sygnaturze na forum. Ponadto coellus dobrze ci odpisała, wywalone na twoje chamskie żądania i widzimisię.
Offline
Mógłby ktoś przetłumaczyć tą OVA?
https://myanimelist.net/anime/34152/Sup … _Hakaimono
Offline
Czy znajdzie się ktoś chentny by zrobić porządne napisy do Mahou Shoujo Lyrical Nanoha A's,poniewarz te dostępne obecnie nie są zbyt dobre.I nie jest to tylko moje zdanie wystaczy poczytać komentarze z ostatniego odcinka.
Offline
Czy znajdzie się ktoś chentny by zrobić porządne napisy do Mahou Shoujo Lyrical Nanoha A's,poniewarz te dostępne obecnie nie są zbyt dobre.I nie jest to tylko moje zdanie wystaczy poczytać komentarze z ostatniego odcinka.
chętny
ponieważ
wystarczy
Offline
elektromaniek121211 napisał:Czy znajdzie się ktoś chentny by zrobić porządne napisy do Mahou Shoujo Lyrical Nanoha A's,poniewarz te dostępne obecnie nie są zbyt dobre.I nie jest to tylko moje zdanie wystaczy poczytać komentarze z ostatniego odcinka.
chętny
ponieważ
wystarczy
Może jednak tamte napisy są w porządku, tylko koleś oczekuje nowych, w stylu swojego posta
Offline
bodzio napisał:elektromaniek121211 napisał:Czy znajdzie się ktoś chentny by zrobić porządne napisy do Mahou Shoujo Lyrical Nanoha A's,poniewarz te dostępne obecnie nie są zbyt dobre.I nie jest to tylko moje zdanie wystaczy poczytać komentarze z ostatniego odcinka.
chętny
ponieważ
wystarczy
Może jednak tamte napisy są w porządku, tylko koleś oczekuje nowych, w stylu swojego posta
Zdaję sobie sprawe że moja ortografja powoduje raka oczu,dlatego będzie lepiej dla świata jeśli ktoś lepszy niż ja wykonałby te napisy.
Offline
Zdaję sobie sprawe że moja ortografja powoduje raka oczu,dlatego będzie lepiej dla świata jeśli ktoś lepszy niż ja wykonałby te napisy.
Spoko, bodziowa też (o gramatyce nawet nie wspominając, a engrisz to już klękajcie narody). Mu po prostu nikt nie wypomina, bo who cares.
Co do pytania – tobie się rozchodzi o tę serię z 2005? Podejrzewam, że są dobre jak na tamten okres.
Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2017-02-16 18:47:00)
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
http://animesub.info/komentarze/tresc.php?id=12836 Ostatnie komentarze mówią coś innego,ponadto mój tablet średnio lubi się z formatem MicroDVD.
Offline
Podejrzewam, że są dobre jak na tamten okres.
Coś w tym jest. Większość subów z tamtego okresu powinno się zrobić od nowa, bo poprawianie by więcej czasu zajęło (zresztą już 1-3 serie tak ostatecznie w grupie zrobiliśmy).
Offline