Nie jesteś zalogowany.
Strony 1
Hej, mam problem i nie wiem z czego on wynika... Zacznę od początku, przetłumaczyłam odcinek Classroom Crysis, napisy były w formacie ASS, tego formatu nie obsługuje VirtualDub, więc zapisałam je w formacie SSA no i nic. Nie pokazuje napisów kompletnie. Tłumaczyłam przy pomocy Aegisuba. Sprawdziłam inny odcinek innego anime, napisy są... Ale w tamtym wypadku napisy miałam w formacie SRT, które konwertowałam do SSA. Dlaczego teraz mi nie działa? Coś krzaczy przy przerabianiu na starszy format? Jaki jeszcze jest dobry program do wtapiania napisów?
Offline
Abstrahując już od tego, że virtualdub to bardzo przestarzały program i nikt nie powinien go używać do kodowania...
VirtualDub to powłoka pod różne biblioteki. Żeby napisy wczytać, musisz załadować bibliotekę VSfilter (obecnie najczęściej używa się xy-vsfilter). A do tego najlepiej się sprawdza Avisynth, gdzie piszesz skrypt na kilka linii co chcesz załadować, a potem virtualdub odwala resztę za ciebie.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2017-03-21 19:57:35)
Offline
Strony 1