#61 2017-05-27 11:46:24

ipos
Użytkownik
Dołączył: 2014-06-26

Odp: Licencja loga anime odcinki i ich groźby sądowe

Archi777 napisał:
Czolgi napisał:

Koleś chyba przeskoczył inteligencje swoich rodziców O_o

Sprawdziłem  Blame na AO. Jak  kolega wyżej wspomniał dalej widnieje.
Najgorsze jest  to że miliard okienek mi się wysypało na pulpit po kliknięciu na PLAY. 
Te animce ONLAJN przeginają pałę,  Powinien być SROGI  WPIERDOL na KONWENCIE !!

nie chce ci psuć zabawy, jednak te reklamy nie należą do anime odcinki lecz do hosta playera
na np openload można otworzyć do 6ciu reklam

Niekoniecznie zobacz ile reklam jest na ao a ile na wbijam.

Offline

#62 2017-05-27 11:59:17

Archi777
Użytkownik
Skąd: Polska
Dołączył: 2009-02-21

Odp: Licencja loga anime odcinki i ich groźby sądowe

tyle ze na wbijam nie uzywaja hostow takich jak openload czy inne ktore sa nafaszerowane reklamami

Offline

#63 2017-05-27 12:07:58

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: Licencja loga anime odcinki i ich groźby sądowe

Archi777 napisał:

tyle ze na wbijam nie uzywaja hostow takich jak openload czy inne ktore sa nafaszerowane reklamami

1.jpg

Offline

#64 2017-05-27 12:12:53

baca130
Użytkownik
Skąd: Chojnice
Dołączył: 2015-04-15

Odp: Licencja loga anime odcinki i ich groźby sądowe

Oni (AO) też mają te wkurzające reklamy, wystarczy wejść na główną i od razu wyskoczy kilka okienek a przecież nie ma tam playerów.

Offline

#65 2017-05-27 13:37:28

Archi777
Użytkownik
Skąd: Polska
Dołączył: 2009-02-21

Odp: Licencja loga anime odcinki i ich groźby sądowe

baca130 napisał:

Oni (AO) też mają te wkurzające reklamy, wystarczy wejść na główną i od razu wyskoczy kilka okienek a przecież nie ma tam playerów.

ja wiem że oni mają reklamy, ale chodzi mi o to że, wiele playerów ma w sobie wiele reklam
w końcu te hosty muszą jakoś zarabiać

Ostatnio edytowany przez Archi777 (2017-05-27 13:39:16)

Offline

#66 2017-05-27 13:40:23

Kamiyan3991
Użytkownik
Skąd: Katowice
Dołączył: 2014-01-18

Odp: Licencja loga anime odcinki i ich groźby sądowe

Archi777 napisał:
baca130 napisał:

Oni (AO) też mają te wkurzające reklamy, wystarczy wejść na główną i od razu wyskoczy kilka okienek a przecież nie ma tam playerów.

ja wiem że oni mają reklamy, ale chodzi mi o to że, wiele playerów ma w sobie wiele reklam
w końcu te hosty muszą jakoś zarabiać

Każdego hosta zablokujesz adblockiem. W przypadku strony AO to już nie działa. Zawsze się coś przebije.
Żadna strona w necie nie ma tyle reklam, co oni. Już na Redtubie łatwiej blokować reklamy niż na AO.

Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2017-05-27 13:40:54)


Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000

Offline

#67 2017-05-27 14:12:25

Archi777
Użytkownik
Skąd: Polska
Dołączył: 2009-02-21

Odp: Licencja loga anime odcinki i ich groźby sądowe

shinden... u nich jak nie wyłączysz adblocka to nawet nie włączysz playera hahaha
ale oni się nie plują o to że kradnie się ich linki z logiem shinden, a tym bardziej nie straszą sądem o naruszenie praw do ich loga
xD

Offline

#68 2017-05-27 14:37:06

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: Licencja loga anime odcinki i ich groźby sądowe

Archi777 napisał:

shinden... u nich jak nie wyłączysz adblocka to nawet nie włączysz playera hahaha
ale oni się nie plują o to że kradnie się ich linki z logiem shinden, a tym bardziej nie straszą sądem o naruszenie praw do ich loga
xD

nie plują się bo biorą z całego internetu. Admin pewnie stwierdził, że na tym więcej zarobi.
A co do adblocka to trzeba zapewne jakiś jeden element wyłączyć z blokowania.

Offline

#69 2017-05-27 18:46:10

Rainar
Użytkownik
Dołączył: 2017-05-27

Odp: Licencja loga anime odcinki i ich groźby sądowe

kostek00 napisał:

To już nowy poziom głupoty. Do tego jeszcze nie nazwany. smile_big

Przedstawię ci pokrótce jak wygląda "praca" uploadera. Znajdź odcinek (góra 1 minuta), pobierz napisy (20 sekund), wrzuć odcinek i napisy do programu konwertującego (góra 30 sekund), zaznaczenie wrzucania na hosting (5 sekund), wklej link na onlajna (10 sekund).
Całkowity czas: 2 minuty i 5 sekund. A jeśli robi to masowo to czas na odcinek wyjdzie maksymalnie 1 minuta i 30 sekund.

Są to oczywiście czasy bez czekania na skonwertowanie i upload, bo przy tym uploader nic nie robi. To są tylko liczy, które faktycznie wymagają jakiegoś klikanie. Choć i tak mocno zawyżone.

Przedstawię ci pokrótce jak wygląda "praca" tłumacza.
Wersja pierwsza (odcinek z softsubami) - znajdź odcinek (góra 1 minuta), pobierz odcinek (zależne od internetu), przetłumacz (4-5 godzin), potem wyślij korekcie (jakaś godzina, może dwie). I brawo, po 6-7 godzinach jest odcinek po polsku.
Wersja druga (odcinek z hardsubami) - znajdź odcinek (góra 1 minuta), pobierz odcinek (zależne od internetu), przetłumacz (4-5 godzin), zrób timing (4-5 godzin), wyślij korekcie (jakaś godzina, może dwie). I brawo, po 10-12 godzinach jest odcinek po polsku.
Wersja trzecia (byle cebulak z internetów jak np. osoba, która założyła ten temat) - znajdź odcinek na AO, pobierz go, wstaw sobie na chomika bez pytania tłumaczy o zgodę, ciesz się, bo ludki ci nabijają punkty na chomiku, pluj się o to, że tłumacze sobie nie życzą zabierania swojej pracy bez pytania.

Czolgi napisał:

Te animce ONLAJN przeginają pałę,  Powinien być SROGI  WPIERDOL na KONWENCIE !!

Twoja nadzwyczajna inteligencja mnie przeraża. Aż się zastanawiam czy nie jesteś nowym gatunkiem, który nie został jeszcze zdefiniowany przez naukę.

tiger316 napisał:

Pffff... Powiem tak. Ktoś nad tymi animcami pracował. Ktoś to wymyślił, rysował, animował, przetłumaczył na angielski. Ktoś na to poświęcił kupę czasu, żeby zrobić to porządnie i wydał w ch cenzura  hajsu na to. Tymczasem przyszedł sobie taki uploader od gejdora czy innego rakowego onlajna i bez pytania tę pracę zajebał i wrzucił na onlajn. Po prostu po chamsku zajebał kilkanaście godzin czyjejś pracy, a jakby tego było mało, dzięki temu admin rucha kasę, wsadzając na stronę natarczywe reklamy i inne popupowe gówna. IMO to normalne, żeby nie oczekiwać od kogoś czegoś, czego samemu się nie robi.

Aha, czyli mam przez to rozumieć, że jeżeli ktoś kradnie, to jestem moralnie usprawiedliwiony i też mogę kraść? Sorry, ale to nielogiczne.

Offline

#70 2017-05-27 18:59:31

Lamarus
Użytkownik
Skąd: Skoki/Poznań
Dołączył: 2008-05-21

Odp: Licencja loga anime odcinki i ich groźby sądowe

Sądzę, że mamy tu do czynienia z jakimś onlajnowym tłumaczem z bólem dupy. oczkod


2Onih0v.jpg
"Nie wiem o co w tym chodzi bo to nie ma najmniejszego sensu." - Ken-chan

Offline

#71 2017-05-27 19:13:25

coellus
Użytkownik
Dołączył: 2009-08-25

Odp: Licencja loga anime odcinki i ich groźby sądowe

Onlajnowi tłumacze za ich mierną jakość tłumaczenia powinni sczeznąć.
A tacy, którzy nie umieją czytać ze zrozumieniem zwłaszcza.


Ty dulowaty userze!

Offline

#72 2017-05-27 19:37:23

Kilgur
Użytkownik
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Licencja loga anime odcinki i ich groźby sądowe

Rainar napisał:

Aha, czyli mam przez to rozumieć, że jeżeli ktoś kradnie, to jestem moralnie usprawiedliwiony i też mogę kraść? Sorry, ale to nielogiczne.

Naprawde placze i dramaty okradnietego zlodzieja to juz za wiele puknij sie w glowe, najlepiej z rozbiegu w sciane jezor


ara ara...

Offline

#73 2017-05-27 19:40:14

Kamiyan3991
Użytkownik
Skąd: Katowice
Dołączył: 2014-01-18

Odp: Licencja loga anime odcinki i ich groźby sądowe

Czekajcie, czekajcie. Onlajnowi tłumacze mają większy ból niż my? A co im to, na ilu stronach/chomikach ląduje odcinek? Naprawdę nie rozumiem problemu – onlajnowcom zwisa i powiewa, skąd mają napisy. Wiem z autopsji, w końcu przez prawie 5 lat sam tak oglądałem. Powiem więcej – nawet nie ogarniałem zbytnio, o co chodzi z tymi intrami i innymi logami. Albo inaczej – za bardzo miałem to gdzieś, by się tym interesować. Ot, odpalało się odcinek na Zonach, czasem coś tam gadało, że z innej strony, no ale kto by się tam przejmował. Mija 5 sekund i oglądamy.

"Dyskowcy" to jednak mają pełną świadomość tego, skąd i jak oglądają. ^^
Tak że ja naprawdę nie rozumiem problemu. AO/AZ/Chomik to jeden czort.

Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2017-05-27 19:40:48)


Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000

Offline

#74 2017-05-27 19:48:35

karpato
Użytkownik
Dołączył: 2015-01-05

Odp: Licencja loga anime odcinki i ich groźby sądowe

Rainar napisał:

Przedstawię ci pokrótce jak wygląda "praca" tłumacza.
Wersja pierwsza (odcinek z softsubami) - znajdź odcinek (góra 1 minuta), pobierz odcinek (zależne od internetu), przetłumacz (4-5 godzin), potem wyślij korekcie (jakaś godzina, może dwie). I brawo, po 6-7 godzinach jest odcinek po polsku.
Wersja druga (odcinek z hardsubami) - znajdź odcinek (góra 1 minuta), pobierz odcinek (zależne od internetu), przetłumacz (4-5 godzin), zrób timing (4-5 godzin), wyślij korekcie (jakaś godzina, może dwie). I brawo, po 10-12 godzinach jest odcinek po polsku.
Wersja trzecia (byle cebulak z internetów jak np. osoba, która założyła ten temat) - znajdź odcinek na AO, pobierz go, wstaw sobie na chomika bez pytania tłumaczy o zgodę, ciesz się, bo ludki ci nabijają punkty na chomiku, pluj się o to, że tłumacze sobie nie życzą zabierania swojej pracy bez pytania.

Widze gejduś napisał na skajpajku "HURR NAPISZ KTOŚ TAM IM BO JA SIŁY NIE MAM DURR" i minionek przyszedł i pokrzyczał.

Wasza "PRACA" ogólnie wygląda tak (nie wszystkich bo znam pare osób a ało i ich stan surowy tłumaczenia wygląda legitnie)

-W ciągu 2 godz max tłumaczycie odcinek (choć są wyjątki od tej reguły) "Kali jeść, Kali pić" oczekując, że korekta to naprawi. Co jeszcze nie jest złe bo Wy jesteście od tłumaczenia z ang na polski i tyle styknie.
-WIELKA KOREKTA nawet nie pofatyguje się żeby ocenić tłumaczenie (porównanie z ang subami) a leci na sucho bez odcinka poprawiając co większe błędy, omijając literówki czy to, że albo płeć jest przekręcona albo brakuje literki. Czasami nawet stan surowy wygląda 3x lepiej niż po korekcie.

Ostatnio edytowany przez karpato (2017-05-27 19:50:15)

Offline

#75 2017-05-27 19:58:55

Sasha1
Użytkownik
Skąd: Kraków
Dołączył: 2012-02-02

Odp: Licencja loga anime odcinki i ich groźby sądowe

Darujcie sobie pisanie, ile czasu zajmuje tłumaczenie itd, bo ten czas dla każdej osoby jest inny, jezor

Offline

#76 2017-05-27 20:09:06

XxBhaalxX
Użytkownik
Skąd: Ożarów Mazowiecki - zapraszam.
Dołączył: 2010-11-07

Odp: Licencja loga anime odcinki i ich groźby sądowe

Rainar napisał:
kostek00 napisał:

To już nowy poziom głupoty. Do tego jeszcze nie nazwany. smile_big

Przedstawię ci pokrótce jak wygląda "praca" uploadera. Znajdź odcinek (góra 1 minuta), pobierz napisy (20 sekund), wrzuć odcinek i napisy do programu konwertującego (góra 30 sekund), zaznaczenie wrzucania na hosting (5 sekund), wklej link na onlajna (10 sekund).
Całkowity czas: 2 minuty i 5 sekund. A jeśli robi to masowo to czas na odcinek wyjdzie maksymalnie 1 minuta i 30 sekund.

Są to oczywiście czasy bez czekania na skonwertowanie i upload, bo przy tym uploader nic nie robi. To są tylko liczy, które faktycznie wymagają jakiegoś klikanie. Choć i tak mocno zawyżone.

Przedstawię ci pokrótce jak wygląda "praca" tłumacza.
Wersja pierwsza (odcinek z softsubami) - znajdź odcinek (góra 1 minuta), pobierz odcinek (zależne od internetu), przetłumacz (4-5 godzin), potem wyślij korekcie (jakaś godzina, może dwie). I brawo, po 6-7 godzinach jest odcinek po polsku.
Wersja druga (odcinek z hardsubami) - znajdź odcinek (góra 1 minuta), pobierz odcinek (zależne od internetu), przetłumacz (4-5 godzin), zrób timing (4-5 godzin), wyślij korekcie (jakaś godzina, może dwie). I brawo, po 10-12 godzinach jest odcinek po polsku.
Wersja trzecia (byle cebulak z internetów jak np. osoba, która założyła ten temat) - znajdź odcinek na AO, pobierz go, wstaw sobie na chomika bez pytania tłumaczy o zgodę, ciesz się, bo ludki ci nabijają punkty na chomiku, pluj się o to, że tłumacze sobie nie życzą zabierania swojej pracy bez pytania.

Czolgi napisał:

Te animce ONLAJN przeginają pałę,  Powinien być SROGI  WPIERDOL na KONWENCIE !!

Twoja nadzwyczajna inteligencja mnie przeraża. Aż się zastanawiam czy nie jesteś nowym gatunkiem, który nie został jeszcze zdefiniowany przez naukę.

tiger316 napisał:

Pffff... Powiem tak. Ktoś nad tymi animcami pracował. Ktoś to wymyślił, rysował, animował, przetłumaczył na angielski. Ktoś na to poświęcił kupę czasu, żeby zrobić to porządnie i wydał w ch cenzura  hajsu na to. Tymczasem przyszedł sobie taki uploader od gejdora czy innego rakowego onlajna i bez pytania tę pracę zajebał i wrzucił na onlajn. Po prostu po chamsku zajebał kilkanaście godzin czyjejś pracy, a jakby tego było mało, dzięki temu admin rucha kasę, wsadzając na stronę natarczywe reklamy i inne popupowe gówna. IMO to normalne, żeby nie oczekiwać od kogoś czegoś, czego samemu się nie robi.

Aha, czyli mam przez to rozumieć, że jeżeli ktoś kradnie, to jestem moralnie usprawiedliwiony i też mogę kraść? Sorry, ale to nielogiczne.

Weź zniknij tak samo szybko jak się pojawiłeś! W pełznij do swojej dziury insekcie na AO i tam siedź.



Widzę że dajecie się trollowi prowokować.

Ostatnio edytowany przez XxBhaalxX (2017-05-27 20:14:11)

Offline

#77 2017-05-27 20:18:11

Mammoth
Użytkownik
Skąd: Ząbki
Dołączył: 2010-01-26

Odp: Licencja loga anime odcinki i ich groźby sądowe

Ja tam mam niezły seans z tych wszystkich postów smile_big


view?username=Mamut&style=normal

Offline

#78 2017-05-27 20:23:51

Besamir
Użytkownik
Skąd: Skierniewice
Dołączył: 2007-11-10

Odp: Licencja loga anime odcinki i ich groźby sądowe

Rainar napisał:

Wersja druga (odcinek z hardsubami) - znajdź odcinek (góra 1 minuta), pobierz odcinek (zależne od internetu), przetłumacz (4-5 godzin), zrób timing (4-5 godzin), wyślij korekcie (jakaś godzina, może dwie). I brawo, po 10-12 godzinach jest odcinek po polsku.

Timing 4-5 godzin? Z której choinki kolega się urwał? smile_big

Ostatnio edytowany przez Besamir (2017-05-27 20:24:13)

Offline

#79 2017-05-27 20:31:38

Nala_Alan
Użytkownik
Dołączył: 2015-04-03

Odp: Licencja loga anime odcinki i ich groźby sądowe

Kamiyan3991 napisał:

Naprawdę nie rozumiem problemu – onlajnowcom zwisa i powiewa, skąd mają napisy. Wiem z autopsji, w końcu przez prawie 5 lat sam tak oglądałem. Powiem więcej – nawet nie ogarniałem zbytnio, o co chodzi z tymi intrami i innymi logami. Albo inaczej – za bardzo miałem to gdzieś, by się tym interesować. Ot, odpalało się odcinek na Zonach, czasem coś tam gadało, że z innej strony, no ale kto by się tam przejmował. Mija 5 sekund i oglądamy.

Miałem dokładnie tak samo, tyle że, na szczęście krócej niż 5 lat.

Offline

#80 2017-05-27 20:34:59

kostek00
Użytkownik
Skąd: Lublin
Dołączył: 2009-01-22

Odp: Licencja loga anime odcinki i ich groźby sądowe

Rainar napisał:
kostek00 napisał:

To już nowy poziom głupoty. Do tego jeszcze nie nazwany. smile_big

Przedstawię ci pokrótce jak wygląda "praca" uploadera. Znajdź odcinek (góra 1 minuta), pobierz napisy (20 sekund), wrzuć odcinek i napisy do programu konwertującego (góra 30 sekund), zaznaczenie wrzucania na hosting (5 sekund), wklej link na onlajna (10 sekund).
Całkowity czas: 2 minuty i 5 sekund. A jeśli robi to masowo to czas na odcinek wyjdzie maksymalnie 1 minuta i 30 sekund.

Są to oczywiście czasy bez czekania na skonwertowanie i upload, bo przy tym uploader nic nie robi. To są tylko liczy, które faktycznie wymagają jakiegoś klikanie. Choć i tak mocno zawyżone.

Przedstawię ci pokrótce jak wygląda "praca" tłumacza.
Wersja pierwsza (odcinek z softsubami) - znajdź odcinek (góra 1 minuta), pobierz odcinek (zależne od internetu), przetłumacz (4-5 godzin), potem wyślij korekcie (jakaś godzina, może dwie). I brawo, po 6-7 godzinach jest odcinek po polsku.
Wersja druga (odcinek z hardsubami) - znajdź odcinek (góra 1 minuta), pobierz odcinek (zależne od internetu), przetłumacz (4-5 godzin), zrób timing (4-5 godzin), wyślij korekcie (jakaś godzina, może dwie). I brawo, po 10-12 godzinach jest odcinek po polsku.
Wersja trzecia (byle cebulak z internetów jak np. osoba, która założyła ten temat) - znajdź odcinek na AO, pobierz go, wstaw sobie na chomika bez pytania tłumaczy o zgodę, ciesz się, bo ludki ci nabijają punkty na chomiku, pluj się o to, że tłumacze sobie nie życzą zabierania swojej pracy bez pytania.

rotfl  rotfl  rotfl  rotfl  rotfl  rotfl
Ty mi piszesz ile zajmuje tłumaczenia? Weź wróć pod kamień z którego wypełzłeś.
A te twoje wyliczenia to se możesz wsadzić. Moje pierwsze tłumaczenie z hardsuba skończyłem w 6 godzin nie wiedząc kompletnie nic, co z czym się robi.


Jestem słodki jak miód, człowiek - ciacho; genetyczny cud!  xD

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024