Nie jesteś zalogowany.
W sumie super sprawa z tym dubem, no i lektor nie brzmi tak źle. Napisy w tym przypadku będą zbędne.
Offline
Może ANSI nie będzie już potrzebne, bo żeby sobie animca obejrzeć po polsku będzie wystarczyło tylko poczekać kilka tygodni dłużej od premierowej edycji (no tu już chyba za bardzo odpływam)?
Weź pod uwagę , brak BD, brak magazynowania serii, brak wyboru dobrej jakości.
Może sobie być tam co sobie chcą, ale wolał bym mieć zabawę z oglądania a nie plucie sobie w twarz z myślą ze w wersji bd coś jest zmienione co kol wiek nawet płyta chodnikowa.... Jak coś oglądać z przyjemnością to w całej okazałości. Bo odznaczać to ja mogę dokumenty w zamówieniu, a nie anime.
Ostatnio edytowany przez XxBhaalxX (2018-10-10 07:03:57)
Offline
Offline
9000 odcineczków!
Offline
Ostrożnie, panowie, bajki to poważny biznes.
Offline
Za takie coś powinni wieszać! Moim zdaniem dubb i lektor nie powinny się tam znajdować, jak już to tylko napisy, a jak ktoś czytać nie umie, to cóż, niech się nauczy.
Czyli po bożemu jak Canal+ z Fate/Zero Jak puszczali w TV, to były tylko napisy
Btw, napisali, że będą też na Ipli. Konkurencja z anime dla Netflixa?
Offline
Weź pod uwagę , brak BD
W końcu to stacja telewizyjna, a nie jakieś wydawnictwo blurej.
brak magazynowania serii
Jak obejrzę bajkę, to i tak ją wypierdalam do kosza, więc na jedno wychodzi. Szkoda mi miejsca na jakieś pornobajki.
Reszty tego bełkotu nawet nie skomentuję, bo mam lepsze rzeczy do roboty np. odznaczanie kolejnych bajek na liście.
Offline
9k odcinków? Kupią OP każdy odcinek powtórzą 9-10 razy (kaj nie więcej) i będzie.
A tak na serio to sam jestem ciekaw co oni chcą wypuszczać.
Offline
Na lektorze wypierniczą się równie spektakularnie co AXN Spin... i TV4 parę lat temu. Brawo xD
Offline
XxBhaalxX napisał:Bo odznaczać to ja mogę dokumenty w zamówieniu, a nie anime.
Nie skumałeś? Szkoda, bo to bardzo proste jak się papiery uzupełnia w pracy, albo ma wyobraźnie
XxBhaalxX napisał:Weź pod uwagę , brak BD
W końcu to stacja telewizyjna, a nie jakieś wydawnictwo blurej.
Um, szkoda tylko, że nie przeczytałeś uważnie co pisał Bufallo.
XxBhaalxX napisał:brak magazynowania serii
Jak obejrzę bajkę, to i tak ją wypierdalam do kosza, więc na jedno wychodzi. Szkoda mi miejsca na jakieś pornobajki.
Reszty tego bełkotu nawet nie skomentuję, bo mam lepsze rzeczy do roboty np. odznaczanie kolejnych bajek na liście.
Cóż cierp , bo więcej już ich nie obejrzysz, na szczęście, ale to nie mój problem.
Ostatnio edytowany przez XxBhaalxX (2018-10-11 07:00:40)
Offline
@XxBhaalxX
Blureje czy inne twory... mniejsza z tym co wolisz. Pamiętajmy jednak o tym, czy my jako jednostka jesteśmy częścią większości danego społeczeństwa (tu fani anime) czy mniejszością z zdaniem, które należy brać pod uwagę lub też przedstawicielami kompletnej niszy, która jest bo wszędzie muszą być jakieś skrajności.
Osobiście uważam (choć jest to moja prywatna opinia oparta własnymi obserwacjami i niczym poza tym), że jednak większość w tej społeczności stanowią ludzie, którzy anime oglądają "4 fun". Przykłady? Proszę:
- onlajny, które mimo słabszej jakości obrazu względem wydań BD itp. są o popularniejsze od choćby ANSI, które często ma jakieś wersje do wydań BD;
- wydania anime od horiblów, które są najpopularniejsze, chociaż często mają w tyłku jakąkolwiek stylistykę napisów, dodawanie efektów lub bajerów innych w karaoke. Ma być szybko bo lud żąda chleba, igrzysk i szybko wydanego anime (sam znaczną większość od nich oglądam);
- liczne wydania (choćby na chomiku) anime z wtopionymi napisami oraz po konwersji, gdzie grafika traci sporo, ale za to pliczek waży mniej. Skoro ktoś męczy się by to zrobić, to musi się to jakoś opłacać. Ludzie na chomiku myślą mniej więcej w taki sposób:
1. szukam danego anime
2. wpisuję tytuł w wyszukiwarkę
3. szukam wersji zajmującej jak najmniej pamięci
Równie dobrze ktoś mógłby odpisać ci, że skoro tak zależy ci na wydaniach BD, to je sobie kup. Inna kwestia, że to takie wzajemne obrzucanie się błotem.
Nie wiem tylko o co ten żal, skoro obecność anime na antenie polskojęzycznych kanałów telewizyjnych nie przekreśla ci możliwości oglądania anime w lepszej jakościowo wersji. Zawsze znajdzie się ktoś, komu ten pomysł się spodoba i fajnie, że ma człowiek trochę radości w życiu, ale będą też osoby temu przeciwne. Pamiętajmy jednak, że będąc przeciwnikiem danej sprawy nie powinniśmy być tym "psem ogrodnika", co sam nie skorzysta, ale innemu też nie pozwoli.
Ja na DB Super czekam, bo może obecność tej bajuchy w TV skłoni mnie do tego, by tę serię dokończyć.
Offline
Z nim to nie podyskutujesz, bo to jest hardkor.
Jakieś 95% ma wywalone i ogląda z TV. Zresztą w dzisiejszych czasach BD ma przewagę głównie w poprawionej animacji, bo jakość video z oficjalnych streamów jest bardzo podobna, a czasami nawet lepsza (Wakanim czy Anime on Demand mają bardzo wysoki bit rate).
Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2018-10-10 20:40:34)
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
A po co wam dubbing, jak to ma po nocach lecieć...
Zresztą lektora dali tylko po to, by ludzie nieumiejący czytać nie poczuli się wykluczeni .
Offline
Lektor też pewnie będzie lepszym wyborem dla pędraków w tym samym wieku, co kiedyś oglądały Hypera czy na anime na innych kanałach, a później, a może i do teraz korzystają z ansi. Także nie należy go aż tak dyskryminować.
Na fanpage'u napisali coś o dostępności materiałów na ipli - wyłączyłem adblocka (nie chce mi się bawić w filtry) i przywitało mnie piękne 3,5-minutowe pasmo reklam ;D
Offline
Zresztą w dzisiejszych czasach BD ma przewagę głównie w poprawionej animacji, bo jakość video z oficjalnych streamów jest bardzo podobna, a czasami nawet lepsza (Wakanim czy Anime on Demand mają bardzo wysoki bit rate).
Poprawiona animacja, czasem jakieś wycięte/dodane sceny, brak cenzury (jeśli jakaś w ogóle była) i brak reklam na ekranie. Osobiście wybieram oglądanie z BD, bo mogę i lubię, ale śmieszą mnie teksty, że tylko wtedy można oglądać coś z "przyjemnością w całej okazałości"
Pewnie więcej by już się zyskało, oglądając: bez napisów (chodzi mi, że gdyby znał na tyle, że bym ich nie potrzebował), bo pewnie część gierek słownych umyka/napisy nie zawsze są dobre.
Ogólnie to typowe polaczkowanie: mnie coś nie odpowiada, jadę po tym, jak po łysej kobyle, bo nie wiem? Boję się, że ANSI upadnie? Że niby tam wszystko będzie i nikt tu nie zostanie/znaczna część odejdzie? Serio?
Ostatnio edytowany przez Hunter Killer (2018-10-10 21:18:40)
Offline
Poprawiona animacja, czasem jakieś wycięte/dodane sceny, brak cenzury (jeśli jakaś w ogóle była) i brak reklam na ekranie.
Kiedy ostatni raz oglądałeś anime w wersji TV? Na streamingach nie ma żadnych reklam i innych takich.
Brak cenzury też nie jest pewny, tak że tego, różnie jest. Niektóre poprawki w animacji zaś poprawione są też w wersji web (jak Qualidea u NicoNico).
Ogólnie to typowe polaczkowanie.
Jeśli mówisz o zachowaniu tego pana, to nie jest stricte polaczkowanie. On po prostu ma jakiegoś bzika na punkcie mitycznej "jakości", co często i gęsto pokazuje. Zdecydowanej większości wystarcza TV ze streama, chociaż całkiem fajnie, jak można sobie obejrzeć BD.
On nie może tego zaakceptować i nie przetłumaczysz, że jest inaczej.
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Hunter Killer napisał:Poprawiona animacja, czasem jakieś wycięte/dodane sceny, brak cenzury (jeśli jakaś w ogóle była) i brak reklam na ekranie.
Kiedy ostatni raz oglądałeś anime w wersji TV? Na streamingach nie ma żadnych reklam i innych takich.
Nie ma już tych napisów "kup BD" itd? No to kolejne odpada. Zawsze mnie te napisy wkurzały i czasem jakies loga stacji u góry ekranu, ale to w sumie tylko czasem było.
Ostatnio edytowany przez Hunter Killer (2018-10-10 22:25:50)
Offline
Zawsze mnie te napisy wkurzały i czasem jakies loga stacji u góry ekranu, ale to w sumie tylko czasem było.
W ripach z japońskiej telewizji to nadal występuje. Czasem też zegar.
Na streamach nie ma też japońskiego tekstu piosenek w OP/ED, ale pewnie mało kto na to zwraca uwagę.
Ostatnio edytowany przez SoheiMajin (2018-10-10 22:39:23)
~Shounen . DBNao.net . Grupa Mirai . Cytaty z anime
Offline
Hunter Killer napisał:Zawsze mnie te napisy wkurzały i czasem jakies loga stacji u góry ekranu, ale to w sumie tylko czasem było.
W ripach z japońskiej telewizji to nadal występuje. Czasem też zegar.
Na streamach nie ma też japońskiego tekstu piosenek w OP/ED, ale pewnie mało kto na to zwraca uwagę.
A, masz rację. Zmyliło mnie, bo czasem w ripach się pojawiały jeszcze niedawno, a w innych nie. Bo te pierwsze były z TV. Dzięki za wyjaśnienie. Czyli jeśli mamy dobry stream, to jakościowo niewiele ustępuje wersji BD.
Offline
Ustępuje głównie ze względu na zastosowanie filtrów zapobiegającym zbyt intensywnym błyskom (wtedy obraz jest trochę ciemniejszy i jest widoczny powidok).
Offline