Nie jesteś zalogowany.
Ta pełna polska lokalizacja w wielu tytułach jak Jojo się sprawdzała, ale jak tam to było zabawne i z pomysłem, tak tu autor chyba starł się wcisnąć w możliwe każde zdanie i tak sucharowo wyszło.
Offline
Inna też sprawa to stwierdzenie, że komuś się nie podobają, to znaczy, iż jest z online. Fajne tu wnioski niektórzy wyciągają. Pozazdrościć.
W sumie też nie wiem, o co chodzi. Na onlajanch ponoć opinie są 50/50, czyli mniej więcej tak jak tutaj.
PS: jak chcesz poczekać na "normalną" wersję, to taka się pojawi. Nie ode mnie oczywiście, ale powinna być OK.
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Sądzę że akurat styl tłumaczenia z memami pasuje do tak kretyńskiej bajki jaką jest konosuba.
Offline
Sądzę że akurat styl tłumaczenia z memami pasuje do tak kretyńskiej bajki jaką jest konosuba.
Dokładnie
Offline
Hunter Killer napisał:Inna też sprawa to stwierdzenie, że komuś się nie podobają, to znaczy, iż jest z online. Fajne tu wnioski niektórzy wyciągają. Pozazdrościć.
W sumie też nie wiem, o co chodzi. Na onlajanch ponoć opinie są 50/50, czyli mniej więcej tak jak tutaj.
PS: jak chcesz poczekać na "normalną" wersję, to taka się pojawi. Nie ode mnie oczywiście, ale powinna być OK.
Mnie się nie śpieszy. Jeśli sub będzie spoko, dla mnie gitara.
Offline
Zgodnie z tym postem, na PW ode mnie można dostać wersję tych napisów z unormowanymi niektórymi dialogami i dodanym tłumaczeniem całego endingu. To tyle ogłoszenia parafialnego.
【「能ある鷹爪隠す」 &「A skilled hawk hides its talons」】
Offline