Nie jesteś zalogowany.
Opowieść o 26-letnim mężczyźnie, który po jednej z popijaw na drodze do domu spotyka samotną licealistkę. Jest późno, pociągi już nie kursują, a dziewczyna nie ma pieniędzy, żeby gdzieś się zatrzymać. Zabiera ją do domu. Ale nie ma nic za darmo…
Offline
Kurczę, ale fail. Myślałem, że brak znaczka +18 to taki troll. A opis tak zachęcał...
Offline
Kurczę, ale fail. Myślałem, że brak znaczka +18 to taki troll. A opis tak zachęcał...
Opisy mają to do siebie, że dzięki nim ludzie kupują rzeczy, których nie potrzebują...
Czasem jakieś majtki migną, na więcej nie licz.
Offline
Ta, opis niczym zajawka dobrego pornola z TV Trwam.
Offline
Kurczę, ale fail. Myślałem, że brak znaczka +18 to taki troll. A opis tak zachęcał...
Opis jak wstęp do hentajca to bait.
Pierwsze odcinki jak pocieszne okruchy życia to kolejny bait, bo za chwilę okaże się, że
Offline
Ciekawie się zapowiada.
00:06:34 - Brawo ja z wczoraj! --> za wczoraj! (?)
00:14:58 - Powinieneś odesłać ją do rodziny zanim wynikną z tego problemy. --> przecinek przed zanim
Ale potem zrobisz wydanie BD?
Dzięki za tłumaczenie.
Aihara Mei is not human.
Citrus OST - To fear love is to fear life
Offline
Podstawowe pytanie jest takie czy to w ogóle skończy. I w jakim czasie.
Offline
Ciekawie się zapowiada.
Pokaż spoiler takie tam wyłapałem...
00:06:30 - Powtarzałał --> Powtarzał00:06:34 - Brawo ja z wczoraj! --> za wczoraj! (?)
00:14:58 - Powinieneś odesłać ją do rodziny zanim wynikną z tego problemy. --> przecinek przed zanim
Dzięki.
Podstawowe pytanie jest takie czy to w ogóle skończy. I w jakim czasie.
I to jest właściwie postawione pytanie.
Offline
Dzięki
Ostatnio edytowany przez Tensazen (2021-04-11 11:37:35)
Offline
No dobra, nadrobiłem zaległości .
00:11:12 Dla to ma znaczenie --> Dla niej to ma znaczenie.
00:11:44 Wole starsze z dużymi cycami --> Wolę
00:17:34: Może mi zadać jeszcze jedno pytanie. --> Możesz
00:18:09 Wcześnie mnie spławiła... --> Wcześniej
Odc. 3:
00:06:15 Na przykład gdy... --> przecinek przed gdy
00:08:03 Bo gdy to do ciebie dobrze... --> do ciebie dotrze
Odc. 04:
00:00:09 Pozwól mi pójść do pracy, --> kropa na końcu
00:15:09 Przyjełam. --> Przyjęłam.
00:16:15 ...do uczuć, i tak by... --> bez przecinka
Dzięki za tłumaczenie!
Co do dźwięku, to kolega Kilgur miał rację, w odcinkach 2. i 4. jest jakiś dziwny kodek 0x704f i mi też rwało dźwięk. A że anime się rozkręca i zaczyna mi się coraz bardziej podobać, na pewno ściągnę sobie wydanie BD i wszystko będzie śmigać .
Aihara Mei is not human.
Citrus OST - To fear love is to fear life
Offline
Co do dźwięku, to kolega Kilgur miał rację, w odcinkach 2. i 4. jest jakiś dziwny kodek 0x704f i mi też rwało dźwięk. A że anime się rozkręca i zaczyna mi się coraz bardziej podobać, na pewno ściągnę sobie wydanie BD i wszystko będzie śmigać .
Nie potrzebujesz BD, żeby śmigało. Po prostu bodzio wziął najgorsze możliwe wydanie z Nyaa i wpakował do niego suby.
Dźwięk ci rwie, bo jakiś kretyn wziął stratne AAC z CR (128 kbps) i przekodował je do Opusa (również stratny kodek z innym typem kompresji).
To audio przekodowane ma tam ogólnie 95 kbps, więc już chyba najgorszy możliwy profil. Niżej byłoby tylko HE-AAC 48.
Swoją drogą, video też dość liche jest, więc poszukałbym innego źródła.
rc=crf / crf=22.0
Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2021-04-28 23:47:12)
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Odc. 3:
00:06:15 Na przykład gdy... --> przecinek przed gdy
Jest dobrze. Zapamiętaj zasadę. Zawsze w takiej konstrukcji bez przecinka.
Odc. 04:
00:16:15 ...do uczuć, i tak by... --> bez przecinka
Z przecinkiem, to dopowiedzenie.
Za resztę bardzo dziękuję. Na ircu dostaję wypiskę po każdym odcinku.
Kamiyan3991, jak najbardziej rozumiem, że to jest liche, ale w wypadku mojego neta idealne. Wysyłanie na poziomie 90-100KB nie zachęcą do niczego lepszego. Zresztą to softsub - jak ktoś chce, może sobie składać z tym od [SubsPlease] to tylko 1,3GB/ep
Edit: Zresztą, przecież jest też wasze, ludziska mają wybór.
Offline
No cóż... Na ircach i discordach się nie znam, taki ze mnie zacofaniec . Dlatego piszę w tym temacie. Z przecinkami też mam czasem zagwozdkę, czy w danym miejscu powinien być czy nie .
Jeśli idzie o jakość wydania, to uważam, że do jednorazowego obejrzenia, w moim przypadku, kosmiczna jakość nie jest potrzebna. Dopiero, gdy baja przypadnie mi do gustu, szukam porządnego wydania Blu-Ray do kolekcji.
Proponuję tak: Gdy wyjdzie sensowne wydanie BD, kolega Bodzio podeśle mi poprawione skrypty i czcionki, zmuksuję softy, wrzucę na mega, a w temacie umieści się linki .
Aihara Mei is not human.
Citrus OST - To fear love is to fear life
Offline
Jak najbardziej rozumiem, że to jest liche, ale w wypadku mojego neta idealne.
Znaczy, tam jest większy wybór tych mini wstawek.
Wagowo to [ASW] czy [Rom & Rem] się niewiele różnią, a nie powinno być tam takiego problemu z dźwiękiem.
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
bodzio napisał:Jak najbardziej rozumiem, że to jest liche, ale w wypadku mojego neta idealne.
Znaczy, tam jest większy wybór tych mini wstawek.
Wagowo to [ASW] czy [Rom & Rem] się niewiele różnią, a nie powinno być tam takiego problemu z dźwiękiem.
A jak według Ciebie encoding / wersja z Hige wo Soru. Soshite Joshikousei wo Hirou. - AnimeOut? Waga też malutka.
Offline
bodzio napisał:Jak najbardziej rozumiem, że to jest liche, ale w wypadku mojego neta idealne.
Znaczy, tam jest większy wybór tych mini wstawek.
Wagowo to [ASW] czy [Rom & Rem] się niewiele różnią, a nie powinno być tam takiego problemu z dźwiękiem.
Hm... wpisując w wyszukiwarkę na nyaa "Hige o Soru" pokazuje mi tylko wersję QaS i Erai (która waży te 1,3GB). Dopiero jak wpiszę "Hige wo Soru" widzę ASW czy SSA. Ogólnie Rom&Rem odpada, bo pojawia się najpóźniej. A ja siadam o 18 do suba, tłumaczę, wrzucam i zapominam.
No cóż... Na ircach i discordach się nie znam, taki ze mnie zacofaniec . Dlatego piszę w tym temacie. Z przecinkami też mam czasem zagwozdkę, czy w danym miejscu powinien być czy nie .
Jeśli idzie o jakość wydania, to uważam, że do jednorazowego obejrzenia, w moim przypadku, kosmiczna jakość nie jest potrzebna. Dopiero, gdy baja przypadnie mi do gustu, szukam porządnego wydania Blu-Ray do kolekcji.
Proponuję tak: Gdy wyjdzie sensowne wydanie BD, kolega Bodzio podeśle mi poprawione skrypty i czcionki, zmuksuję softy, wrzucę na mega, a w temacie umieści się linki .
Nie jest nigdzie napisane, że to skończę
Może wydam v2 z innym źródłem video, ale nie chcę nic obiecywać.
Offline