Nie jesteś zalogowany.
dziś dostałem maila od idg:
"Szanowni Państwo,
pragniemy poinformować, iż ekskluzywne pudełko na płyty DVD serii Ghost in the Shell
zostanie do Państwa wysłane wraz z zeszytem numer 3.
Przyczyną opóźnienia jest niska jakość otrzymanych od dostawcy pudełek.
Za wszelkie niedogodności związane z opóźnieniem wysyłki przepraszamy.
Z poważaniem"
Offline
jak wyżej.
No i dostałem fakturę VAT, se bede mógł GITSA odliczyć.
Offline
Heh.... ale jaja... orżnołem Empik na 10 zeta! Looknijcie na zdjecia (sorry za wielkosci - telefon)- musiscie mi uwierzyc na slowo - nic nie kombinowalem
[URL=http://img234.imageshack.us/my.php?image=obraz00684rr.jpg][/URL][URL=http://img127.imageshack.us/my.php?image=obraz00690ue.jpg][/URL]
Offline
Mam pytanie do autora tłumaczeń bo mnie coś tkneło...
Z tłumaczenia "smiejący się człowiek" przeszedłeś na "Człowiek Śmiechu". Z początku nie podobała mi się ta zmiana ale dopiero teraz mnie oświeciło, ze ma to być nawiązanie do "człowieka Śmiechu" Wiktora Huga w tomie 'Maski'.
am i right?
w końcu w dziele Hugo "człowiek śmiechu" ma na sile 'przylepiony' uśmiech i z tym głupkowatym wyrazem twarzy próbuje przemawiać o rzeczach wzniosłych w Izbie Lordów...
mnie to doskonale pasuje do GITSowskiego "Człowieka Śmiechu".
@ R4Zi3L
no w sumie nie ma być z czego dumnym. Bardziej na miejscu by było jakbyś zachował to info dla siebie IMO.
Offline
Wow! A tego to ja nie wiedziałem :] Już wcześniej też się czepiłem tego "Człowieka Ĺmiechu" Jeśli na serio chodzi o TEGO "laughing mana", o którym mówisz, to jak najbardziej powinno być "Człowiek Ĺmiechu"
"Choć uliczna burda jest ze wszech miar godna potępienia, to nie ma nic złego w energii, jaką wyzwala ona w ludziach" John Keats
Offline
No ja nadal mam nie opłaconą prenumerate[klnie]!! We wtorek wpłaciłem, a dzisiaj jest już sobota!! Miał ktoś tak może??
Offline
Telefon do reki i sie ich zapytaj. Takie to trudne?
Ostatnio edytowany przez amarthar (2006-04-22 14:51:37)
Offline
Czy mógłby mi ktoś podać nazwy i w jakiej kolejności wychodziły filmy GITS i może jak by się dało linki skąd można ściągnąć[slina]
Ostatnio edytowany przez Jania (2006-04-22 15:37:08)
Offline
A anidb nie ma? U mnie działa.
1 film GITS i 1 seria SAC są już u nas zalicencjonowane. Nikt ci linków do nich nie poda. Najwyżej do Innocenca i 2Gig.
Ostatnio edytowany przez Wanderer (2006-04-22 15:46:56)
"Choć uliczna burda jest ze wszech miar godna potępienia, to nie ma nic złego w energii, jaką wyzwala ona w ludziach" John Keats
Offline
Jania moze to ci pomoze
http://anidb.info/perl-bin/animedb.pl?show=rel&aid=890
Ostatnio edytowany przez vishar (2006-04-22 16:40:31)
Offline
Najwyżej do Innocenca i 2Gig.
Innocence tez juz zostal zlicencjonowany: http://www.filmweb.pl/News?id=27091
Ostatnio edytowany przez amarthar (2006-04-22 18:31:11)
Offline
no w sumie nie ma być z czego dumnym. Bardziej na miejscu by było jakbyś zachował to info dla siebie IMO.
Ja nie jestem z dego dumny... to raczej Empik powinien byc z tego "dumny"
Offline
Zeszyt nr 2 był w skrzynce juz wczoraj.
Co do TEGO CZŁOWIEKA, lepiej brzmi "Śmiejący się Człowiek" niż "Człowiek Śmiechu".
Ba, nawet możnaby użyć "Człowiek od Śmiechu".
Laughing = śmiejący (się)
Man of laugh = człowiek smiechu
Laugh man ~ prześmiewca.
Nie wiem, dlaczego to zmieniono.
Może potem nabierze to kolorytu.
A...i mały błąd w napisach: powinno byc przed światem a jest przez światem - scena gdy Motoko patrzy na miasto z jakiejś prywatnej rezydencji.
P.s.Mam cos takiego jak "stuk" podczas dźwieku, w każdej wersji.
Nie wiem od czego to, jest to bardzo ciche, ale ja słyszę, więc mi to przeszkadza.
Sprawdziłem na innych filmach dvd, a tam jest dobrze.
Może ktoś mi coś mądrego zasugeruje?
Ostatnio edytowany przez Sir Mavins (2006-04-23 14:53:30)
Offline
Nie wiem, dlaczego to zmieniono.
Może potem nabierze to kolorytu.
Właśnie dlatego, że jak napisał ~almisael naprawdopodobniej jest to nawiązanie do "Człowieka Ĺmiechu" Wiktora Hugo. A jeśli zainteresujemy się kim jest CĹ tego autora, możemy zauważyć duże podobieństwo.
"Choć uliczna burda jest ze wszech miar godna potępienia, to nie ma nic złego w energii, jaką wyzwala ona w ludziach" John Keats
Offline
~Sir Mavins:
Ta literówka jest w wersji napisów do dubu japońskiego?
Gdzie masz ten stuk?
Offline
~Sir Mavins:
Ta literówka jest w wersji napisów do dubu japońskiego?
Gdzie masz ten stuk?
Tak, dźwięk japoński, napisy polskie.
Ale taki błąd...to nic.
A stuk jest ledwo słyszalny, więc nie wiem czy to tylko u mnie - może sprzęt?
Mam go dość często, więc miejsca nie podam.
Offline
ehh a mi się udało w sobotę kupiłem Gits 2 vol. i jestem zadowolonym posiadaczem:D przy okazji okazało się, że u mnie w empiku jest jeszcze kilka innych anime do kupienia, tych od AnimeGate. Niestety nie wszystkie płytki kosztują tyle co Gits Wolf's Rain (nie wiem czy to film, czy serial) jest za 70zł, ale było jeszcze anime za 30zł, na okładce był koleś ze strzelbą i laska z mieczem, czy ktoś kojarzy takie anime?? warte jest zachodu? trochu mi się spieszyło, bo już prawie empik zamykali i nie zapamiętałem nazwy :/ a mieszkam po drugiej stronie miasta i do empiku mam strasznie daleko....
Dzięki za podanie terminów wydań Gitsa Pozdrawiam
Offline
Wolf's Rain (nie wiem czy to film, czy serial)
Serial.
ale byĹo jeszcze anime za 30zĹ, na okĹadce byĹ koleĹ ze strzelbÄ i laska z mieczem, czy ktoĹ kojarzy takie anime??
Shin Angyo Onshi: http://www.anime-gate.pl/modules.php?na … nime&id=25 Na ich forum mozesz tez poczytac opinie ludzi co to juz kupili.
Ostatnio edytowany przez amarthar (2006-04-24 11:16:26)
Offline
~Sir Mavins
Obawiam się, że nie włączyłeś sobie właściwych napisów ;-) Jedne są do dubu ang., a drugie do japońskiego. Mocno się różnią.
Na którymś forum ktoś się skarżył na złe timingi - przyczyna jest ta sama. Oglądał jap. dub. z napisami do anglika lub na odwrót. Głosy są czasami nagrane w innych miejscach - zwłaszcza kiedy nie widać postaci.
Gdzie Ci stuka? W wersji jap. czy ang.?
Offline
Do sac:
Chyba coś z kartą, bo jeśli nie, to rzeczywiście muszę sprawdzić tak jak mówisz...piszesz.
Dzięki.
Offline