Nie jesteś zalogowany.
Strony 1
lub jzu to tłumaczy spider riders i Bakegyamon
Offline
widze ze nikogo to nie interesuje
Offline
a moze sam zaczniesz tlumaczyć
Offline
jak bym umial to bym sie nie pytał :p tylko bym robił
Offline
Eee... te anime nie wyglądają za ciekawie. To znaczy przedział wiekowy odbiorcy sądząc po screenach będzie się wachał w granicach do lat 12. Jedno to o gostku rzucającym kartami i przywołującym przeróżne potwory (Pokemon + YuGiOu). Drugie to jakieś mechy narysowane dziecinną marną kreską...
"Choć uliczna burda jest ze wszech miar godna potępienia, to nie ma nic złego w energii, jaką wyzwala ona w ludziach" John Keats
Offline
Czytałeś faq?
nie to ze nieumiał bym zrobic tylko nieumie tłumaczyc :p
Offline
zauwaz ze ja sie nie pytam kiedy beda napisy tylko czy ktos to bedzie owgle tłumaczyl czy opłaca mi sie to sciagac a nie kiedy beda a to jest duza róznica
Offline
Tak się wtrącę w waszą pogawędkę.
Ja wiem, Beastmaster, że jesteś fanem anime i pewnie Japonii, i że w japońskim nie ma przecinków i w ogóle. Choć czasami trafi się kropka. Ale japoński to nie polski... look, man, at your post... 0, słownie "ZERO", interpunkcji.
"Choć uliczna burda jest ze wszech miar godna potępienia, to nie ma nic złego w energii, jaką wyzwala ona w ludziach" John Keats
Offline
Cóż, niektórzy jadą na szybkiego i się takimi banałami jak np. inerpunkcja nie przejmują.
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
Wątpię ... mnie by się nie chciało takiej bajeczki typu Pokemon tłumaczyć.
Offline
japoni moze nie anime tak (maniakalnym fanem mozna powiedziec :p) a co to interpunkcja :p. Tak serio to ja jej nie zauwazam jak pisze czasami napisze czasami nie :p
Offline
To lepiej zacznij myśleć jak i co piszesz - ludzie oceniają Cię po jakości twoich postów, a te zbyt piękne nie są.
Btw: MOĹťNA szybko pisać używając polskich "krzaczków".
A tak wogóle to Anime które wymieniłeś są denne - ściągałem pierwsze odcinki.
Ostatnio edytowany przez Tarnum (2006-05-04 12:57:35)
Offline
Też tak sądzę...
Ostatnio edytowany przez MistrzSztuki (2006-05-04 13:20:36)
Offline
a ja wiem wszystkie anime w pierwszych odcinkach sa denne
Offline
O.o To jakaś nowość. Widziałeś Bebopa, FMA, Bleacha? W tych anime odcinki wciągają od pierwszego odcinka :-D
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
Mam tylko jedną radę... UCZYÄ SIÄ BACHORY JÄZYKA To tak na marginesie Wiem co mówię, bo po studiach rozmowa o pracy kończyła się już na pytaniu: "Czy włada Pan językiem angielskim?" I tu UWAGA!!! Angielskim! Więc, póki macie czas wkuwajcie verbs, aż wam bokiem wyjdą
Offline
Strony 1