#1 2006-05-03 22:10:30

BeAsTMaStEr
Użytkownik
Skąd: ZABRZE
Dołączył: 2005-11-25

Czy będzie ktoś tłumaczył?

lub jzu to tłumaczy spider riders i Bakegyamon

Offline

#2 2006-05-04 00:14:16

BeAsTMaStEr
Użytkownik
Skąd: ZABRZE
Dołączył: 2005-11-25

Odp: Czy będzie ktoś tłumaczył?

widze ze nikogo to nie interesuje

Offline

#3 2006-05-04 00:14:53

cieslak
Użytkownik
Skąd: Włocławek || Kuruoshii Anime
Dołączył: 2006-03-21

Odp: Czy będzie ktoś tłumaczył?

a moze sam zaczniesz tlumaczyć smile_big

Offline

#4 2006-05-04 01:07:21

BeAsTMaStEr
Użytkownik
Skąd: ZABRZE
Dołączył: 2005-11-25

Odp: Czy będzie ktoś tłumaczył?

jak bym umial to bym sie nie pytał :p tylko bym robił

Offline

#5 2006-05-04 01:20:51

Wanderer
Użytkownik
Skąd: Kędzierzyn
Dołączył: 2004-12-06

Odp: Czy będzie ktoś tłumaczył?

Eee... te anime nie wyglądają za ciekawie. To znaczy przedział wiekowy odbiorcy sądząc po screenach będzie się wachał w granicach do lat 12. Jedno to o gostku rzucającym kartami i przywołującym przeróżne potwory (Pokemon + YuGiOu). Drugie to jakieś mechy narysowane dziecinną marną kreską... baka


"Choć uliczna burda jest ze wszech miar godna potępienia, to nie ma nic złego w energii, jaką wyzwala ona w ludziach" John Keats

Offline

#6 2006-05-04 01:23:48

BeAsTMaStEr
Użytkownik
Skąd: ZABRZE
Dołączył: 2005-11-25

Odp: Czy będzie ktoś tłumaczył?

ard napisał:

Czytałeś faq?

nie to ze nieumiał bym zrobic tylko nieumie tłumaczyc :p

Offline

#7 2006-05-04 01:56:52

BeAsTMaStEr
Użytkownik
Skąd: ZABRZE
Dołączył: 2005-11-25

Odp: Czy będzie ktoś tłumaczył?

zauwaz ze ja sie nie pytam kiedy beda napisy tylko czy ktos to bedzie owgle tłumaczyl czy opłaca mi sie to sciagac a nie kiedy beda a to jest duza róznica

Offline

#8 2006-05-04 02:08:42

Wanderer
Użytkownik
Skąd: Kędzierzyn
Dołączył: 2004-12-06

Odp: Czy będzie ktoś tłumaczył?

Tak się wtrącę w waszą pogawędkę.

Ja wiem, Beastmaster, że jesteś fanem anime i pewnie Japonii, i że w japońskim nie ma przecinków i w ogóle. Choć czasami trafi się kropka. Ale japoński to nie polski... look, man, at your post... 0, słownie "ZERO", interpunkcji. baka


"Choć uliczna burda jest ze wszech miar godna potępienia, to nie ma nic złego w energii, jaką wyzwala ona w ludziach" John Keats

Offline

#9 2006-05-04 02:19:08

Quithe
Użytkownik
Skąd: Bytom / Warszawa (głównie)
Dołączył: 2005-03-28

Odp: Czy będzie ktoś tłumaczył?

Cóż, niektórzy jadą na szybkiego i się takimi banałami jak np. inerpunkcja nie przejmują. jezor


myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA smile

Offline

#10 2006-05-04 02:32:41

MistrzSztuki
Zbanowany
Skąd: [cenzura]
Dołączył: 2006-05-03

Odp: Czy będzie ktoś tłumaczył?

Wątpię ... mnie by się nie chciało takiej bajeczki typu Pokemon tłumaczyć.

Offline

#11 2006-05-04 11:16:59

BeAsTMaStEr
Użytkownik
Skąd: ZABRZE
Dołączył: 2005-11-25

Odp: Czy będzie ktoś tłumaczył?

japoni moze nie anime tak (maniakalnym fanem mozna powiedziec :p) a co to interpunkcja :p. Tak serio to ja jej nie zauwazam jak pisze czasami napisze czasami nie :p

Offline

#12 2006-05-04 12:56:56

Tarnum
Użytkownik
Skąd: Grodzisk Mazowiecki
Dołączył: 2005-07-28

Odp: Czy będzie ktoś tłumaczył?

To lepiej zacznij myśleć jak i co piszesz - ludzie oceniają Cię po jakości twoich postów, a te zbyt piękne nie są.
Btw: MOĹťNA szybko pisać używając polskich "krzaczków".

A tak wogóle to Anime które wymieniłeś są denne - ściągałem pierwsze odcinki.

Ostatnio edytowany przez Tarnum (2006-05-04 12:57:35)

Offline

#13 2006-05-04 13:06:50

MistrzSztuki
Zbanowany
Skąd: [cenzura]
Dołączył: 2006-05-03

Odp: Czy będzie ktoś tłumaczył?

Też tak sądzę...

Ostatnio edytowany przez MistrzSztuki (2006-05-04 13:20:36)

Offline

#14 2006-05-04 15:57:16

BeAsTMaStEr
Użytkownik
Skąd: ZABRZE
Dołączył: 2005-11-25

Odp: Czy będzie ktoś tłumaczył?

a ja wiem wszystkie anime w pierwszych odcinkach sa denne

Offline

#15 2006-05-04 16:20:09

Quithe
Użytkownik
Skąd: Bytom / Warszawa (głównie)
Dołączył: 2005-03-28

Odp: Czy będzie ktoś tłumaczył?

O.o To jakaś nowość. Widziałeś Bebopa, FMA, Bleacha? W tych anime odcinki wciągają od pierwszego odcinka jezor2:-D


myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA smile

Offline

#16 2006-05-04 17:32:43

fillip75
Użytkownik
Skąd: Chełm
Dołączył: 2005-08-14

Odp: Czy będzie ktoś tłumaczył?

Mam tylko jedną radę... UCZYĆ SIĘ BACHORY JĘZYKA fuj To tak na marginesie smile_big Wiem co mówię, bo po studiach rozmowa o pracy kończyła się już na pytaniu: "Czy włada Pan językiem angielskim?" I tu UWAGA!!! Angielskim! Więc, póki macie czas wkuwajcie verbs, aż wam bokiem wyjdą yahoo

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024