Nie jesteś zalogowany.
Strony 1
Zawsze jak oglądam anime z hardsubem, polskie softsuby lubie mieć na górze ekranu. Albo ja nie umiem zrobić tego albo Subedit nie potrafi przesunąć napisów na górę ekranu. Z tego co widze to maxymalnie można ustawić napisy na środku, wyżej się nie da.
Czy może jednak? Jeśli tak, to mi powiedzcie.
Offline
Chyba sie nie da :/ Tez próbowałem. No chyba ze tez czegoś nie wiem
Anyway, ja żeby nie przeszkadzały mi hardsuby po prostu zakrywam je softsubami i daję opcję "nieprzeźroczycte napisy" naciskając "m" na klawiaturze i wszycho spoko żaden hardsub mi nie przeszkadza.
"Choć uliczna burda jest ze wszech miar godna potępienia, to nie ma nic złego w energii, jaką wyzwala ona w ludziach" John Keats
Offline
.
Ostatnio edytowany przez pnat (2013-01-14 01:51:31)
Offline
No, ale ja nie lubie jak mam nieprzeźroczyste napisy, denerwuje mnie to.A jeszcze jak niekiedy timig softsubów nie jest idealnie zgrany z pokazywaniem się hardsubów ( no, chyba nigdy nie jest ) to dostaje oczopląsów przez to, że te napisy starsznie migają.
Chyba każdy player jakiego używałem ma tę zdolność, a Subedit nie. Oj, twórca będzie musiał coś z tym zrobić.
Offline
Wyświetlaj napisy za pomocą VSFilter
Offline
coz moze troche odejde od tematu, bo nie do konca czaje co zrobic z tym playerem, ale moge sie wypowiedziec co do pokrywania sie napisow. Wlasnie dlatego nalezy odejsc juz od tmp i przerzucic sie przynajmniejna mdvd, ale rozwiniete o klatke koncowa. Moze niekiedy nie bedzie to dokladnie sie pokrywalo z dzwiekiem, ale przynajmnej w wiekszosci przypadkow zakryje ang hardsub. Ja wlasnie tak staram sie to robic (co prawda w ten sposob przystosowanie tlumaczenia zajmuje duzo wiecej czasu, ale moim zdaniem wyklada to znacznie lepiej)
gdyby tylko czlowiek mial troche wiecej czasu i lepiej znak angielski [z 2 mozna cos zrobic, z 1?]
Offline
Strony 1