ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

09:24
[DA-Subs] Ebiten [Zakończony]
00:04
[FujiSubs] Jibaku Shounen Hanako-kun S2 [Z]
11/01
Poszukuję Czcionki.
11/01
[shisha] Golden Kamuy S4 (Zakończone)
11/01
[shisha] Jigokuraku 2nd Season (1/12)
11/01
[~martinru][mux] Android wa Keiken Ninzuu ni Hairimasu ka?? [18+]
11/01
[Max-Subs] Hanazakari no Kimitachi e (3/12)
11/01
Poszukuję
11/01
[Demo Subs] Game Centre Shoujo to Ibunka Kouryuu (Z)
11/01
[Darko] chińskie bajki 3D


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

01/07 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep01
01/06 Naruto ep014
01/05 Jujutsu Kaisen ep01
01/04 One Punch Man Season 3 ep01
01/04 Naruto ep013
01/03 Jujutsu Kaisen 0 ep00
12/30 Naruto ep012
12/29 Hagure Yuusha no Estetica ep07
12/28 One Piece ep501-800
12/28 One Piece ep136-500


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Hellsing (2006) ep01 2006.04.21   MicroDVD
Hellsing Ultimate ep01 ~krzyzak
36kB
Hellsing OVA ep01(21)9220 razy
ID 10387
Autor:
KRZYZAK
Napisy do pierwszego odcinka nowe serii.
Synchro do wersji: [Bakafish & The Birds of Hermes] + [HI-RAWS]
Movie info: MKV 752x496 25.0Fps 699.0 MB 50 Minut
Wersja napisów: 2.0
W stosunku do poprzedniej wersji poprawione zostały:
- synchronizacja początkowych minut
- poprawiona stylistyka oraz składnia niektórych zdań, mam nadzieje że teraz już jest wszystko cacy
- po konsultacjach z edgarem_666 zamienione zostały niektóre zwroty
- dodane zostało prowizoryczne synchro do wersji HI-RAWs
- DODANA WERSJA ASS DLA TYCH KTÓRZY NARZEKALI NA TIMING BY Isao
PODZIĘKOWANIA DLA EDGARA_666 za Pomoc i cenne uwagi.
----------------------------------------------------------------------------
Jest to moje pierwsze tłumaczenie Anime, więc proszę o wszystkie uwagi i komentarze na temat stylu jak i samego tłumaczenia. Za wszystkie z góry bardzo dziękuję. Życzę miłego oglądania.





AnimeSub.info 2026