ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

08:52
[shisha] Tongari Boushi no Atelier (11/13)
08/06
Poszukuję Czcionki.
08/06
Lista anime po polsku na Crunchyroll
08/06
[Redincall] Projekty
08/06
[moszter] Kirio Fan Club [03/12]
08/06
Crunchyroll z polskimi napisami staje się faktem
08/06
[Max-Subs] Ascendance of a Bookworm S4 (9/24)
07/06
[shisha] Jigokuraku 2nd Season (Zakończone)
07/06
[Stoner] Jitaku Keibiin [+18]
07/06
Anime Eden - polskie wydawnictwo anime


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

05/30 Saikyou no Ousama, Nidome no Jinsei wa Nani wo Suru? Season 2 ep08
05/16 Ansatsusha de Aru Ore no Status ga Yuusha yori mo Akiraka ni Tsuyoi no da ga ep04
05/14 Ansatsusha de Aru Ore no Status ga Yuusha yori mo Akiraka ni Tsuyoi no da ga ep02
05/10 Lamune ep12
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep21-25
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep16-20
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep11-15
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep06-10
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep01-05
05/03 Dr. Stone: Science Future ep29


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Aa! Megamisama - Sorezore no Tsubasa ep01 2006.04.16   MicroDVD
Ah! My Goddess! - Everyone's Wings ep01 ~Eragon
9kB
Oh! My Goddess! 2nd season ep01(38)1864 razy
ID 11208
Autor:
Eragon
Są to napisy do tlumaczenie [AonE-AnY]
Napisy zawierają wszystkie teksty oprocz zwiastuna następnego odinka i powstały przy pomocy wielkiego użytkownik a jakim jest Stean! W tłumaczeniu openingu zamiast przetłumaczyć slowo "sky" zrobiłem tak jakby było tam slowo "star" bo lepiej pasowalo do całości. Seria bardzo fajna a jako ze to pierwsza moja praca nad nią goraco proszę o ocenę napisow(nawet jak bedzie slaba to i tak bede robił serie dalej^^).
Ps. Napisy zostaly poddane pod korektę Luczka jako ze zgodził się to zrobic i to w koncu on znalazl najwięcej byków. Wstawianie trwało tak dlugo poniewaz niestety przy okazji dodał timing do swojej wersji która kompletnie nie pasowalo do naszej więc musiałem robić większość od nowa. Przepraszam ze tyle to trwało.





AnimeSub.info 2026