ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

22:18
[FujiSubs] Fumetsu no Anata e [S1 BD: Z][S2: Z]
21:09
[Max-Subs] Heika Watashi wo Wasurete Kudasai (2/12)
20:38
[moszter] Sawaranaide Kotesashi-kun [02/12]
08:13
[moszter] Tomodachi no Imouto ga Ore ni dake Uzai [01/12]
06:49
[shisha] Sutetsuyo (2/12)
13/10
[Demo Subs] Game Centre Shoujo to Ibunka Kouryuu (Z)
13/10
[Max-Subs] Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi BD (12/12) S2 (1/12)
13/10
[FujiSubs] Fumetsu no Anata e Season 3 [2/22]
13/10
[FujiSubs] Isekai Mokushiroku Mynoghra [Z]
13/10
[Darko] chińskie bajki 3D


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

10/08 Inuyasha ep126
10/06 Silent Witch: Chinmoku no Majo no Kakushigoto ep12
09/28 Inuyasha ep70
09/26 Inuyasha ep68
09/26 Inuyasha ep59
09/25 Inuyasha ep59
09/25 Inuyasha ep34
09/25 Inuyasha ep56
09/25 Inuyasha - Movie 1 - Toki o Koeru Omoi ep01
09/24 Dr. Stone ep01


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Tokko ep02 2006.05.18   Advanced SSA
Tokko ep02 ~phenix
70kB
Tokko ep02(22)1938 razy
ID 11536
Autor:
phenix
Napisy przygotowane przez Asoko Fansubs
Strona projektu: http://asoko.ovh.org/phpBB2/viewtopic.php?t=10
Tłumaczenie: phenix
Korekta: Piotroz
Napisy do wersji: [Oyasumi], [l33t-rawa], [Q-R] w formatach mdvd, srt i Ass.
Ass pod Oyasumi mają czarny pasek w dialogach odpowiadający opcji "nieprzeźroczyste napisy" w Subedit. Niestety mkv od Oyasumi jest hardsubem i nie da się wyłączyć angielskich napisów, stąd to rozwiązanie.
Miłego oglądania, proszę komentować. :)
Drobne poprawki, thx ~dzimbo. :)
17.05.2006 - małe zmiany zasugerowane przez lilith_ (kolorki w przypisach w mdvd) i poprawione zdanie. :)
18.05.2006 - zmiana 1 zdania plus kosmetyka w Ass, zwiększenie obramowania w jednym ze styli, dzięki ~waski_jestem.





AnimeSub.info 2025