ID 11987 Autor: Smoczek Na wstępie chciałbym zaznaczyć, że napisy zostały oparte tylko na wersji luperry i moich licznych domysłach. Z przykrością muszę stwierdzić, że tym razem tłumaczenie luperry'ego (IMO) było znacznie gorsze niż zazwyczaj.
Napisy oznaczam więc znaczkiem "b" czyli beta (tylko dla zdesperowanych). Tym którym nie śpieszy się z obejrzeniem tego odcinka, polecam zaczekanie do chwili aż zw wyda swoją wersję i będę miał szansę poprawić napisy.
Informacje o samych napisach:
-framerate 23.976;
-synchro do wersji luperry;
-timing pasować będzie (jak sądzę) również do wersji zw.
Tak jak poprzednio - ASS dodam gdy będę mógł skonfrontować moje napisy z napisami zw.
edit:
Odrobinkę zmieniłem dialog o którym rozmawiałem z FAiMem w komentarzach i na gg. Teraz wydaje się mieć więcej logiki, ale (o ile zw nie przyniesie jakiegoś rozwiązania) najprawdopobniej i tak zupełnie zmienię większość moich napisów, aby pasowały do tego dialogu.
edit 2:
Poprawiłem kilka literówek które udało mi się wyłapać i odrobinkę zmieniłem sens niektórych zdań.
edit 3:
Kilka poprawionych błędów.
edit 4:
Poprawione błędy, które zostały wyszczególnione w komentarzu.