ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

19/02
[shisha] Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu 3rd Season (11/16)
19/02
Anime w polskim kinie
19/02
Hardsuby za darmo z chomikuj
19/02
Poszukuję Czcionki.
19/02
[Fusoku Subs] Yozakura-san Chi no Daisakusen (7/27)
18/02
[Grupa Mirai] Dr. Slump Arale-chan
18/02
[shisha] Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 3rd season (Koniec)
18/02
[shisha] Nageki no Bourei ha Intai Shitai (12/?)
18/02
[Fusoku Subs] Roshidere (9/12)
18/02
[moszter] Hyakkano 2 [05/12]


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

02/19 Mushoku Tensei: Isekai Ittara Honki Dasu ep04
02/14 Naruto ep005
02/11 Naruto ep004
02/11 Naruto ep003
02/10 Naruto ep002
02/09 Naruto ep001
02/07 Oshare Kozou wa Hanamaru
02/02 OVERLORD III ep01
01/29 Sousou no Frieren ep1-28
01/29 Milky Passion: Dougenzaka - Ai no Shiro ep01


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


One Piece: Karakurijou no Mecha Kyohei 2006.12.06   MicroDVD
One Piece: Karakurijou no Mecha Kyohei ~Tamashi
35kB
One Piece Movie 7(2)1353 razy
ID 14435
Autor:
Tamashi
Napisy do kolejnej, już 7, kinówki z serii One Piece, tym razem załodze Mugiwara przyjdzie odnależć złotą koronę, rozwiązać zagadkę pieśni "Yurari"oraz stoczyć bój z genialnym wynalazcą i jego maszynami:) Fajno nie? Zapowiada się ciekawa akcja:)

Napisy pasują do wersji [ADC-Elites]_One_Piece_Movie_07_[5FDEF932] 1,04GB 800x450

Chcialbym przeprosić za liczne wulgaryzmy i przekleństwa, które pojawiły się w tłumaczeniu, ale bez nich niektore kwestje straciły by sens.

Proszę o komentarze, poprawki mile widziane

Pozostaje mi tylko życzyć miłego oglądania





AnimeSub.info 2025