ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

16/02
[shisha] Ao no Exorcist: Yosuga-hen (7/12)
16/02
[shisha] Ore dake Level Up na Ken S2 - Arise from the Shadow (7/13)
16/02
[Redincall] Projekty
16/02
[Max-Subs] Ansatsu Kyoushitsu S1 BD (12/22)
16/02
[Stoner] Onaho Kyoushitsu: Joshi Zen`in... [+18]
16/02
[Fusoku Subs] Roshidere (7/12)
16/02
[shisha] Nihon e Youkoso Elf-san. (6/12)
15/02
[shisha] Girumasu (6/12)
15/02
[Demo Subs] BanG Dream! Ave Mujica (06/12)
15/02
Hardsuby za darmo z chomikuj


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

02/14 Naruto ep005
02/11 Naruto ep004
02/11 Naruto ep003
02/10 Naruto ep002
02/09 Naruto ep001
02/07 Oshare Kozou wa Hanamaru
02/02 OVERLORD III ep01
01/29 Sousou no Frieren ep1-28
01/29 Milky Passion: Dougenzaka - Ai no Shiro ep01
01/28 S Rank Monster no "Behemoth" Dakedo, Neko to Machigawarete Elf Musume no Pet to Shite Kurashitemasu ep05


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


.hack//Roots ep25 2007.03.22   MicroDVD
.hack//Roots ep25 ~FAiM
8kB
.hack//Roots ep25(9)801 razy
ID 15788
Autor:
FAiM
Timing do wersji 23.976 FPS, czyli zarówno do LuPerry, jak i do zw...
Jednak, jeśli oglądacie w subedit, to albo trzeba zmienić fps napisów na 25, albo nacisnąć Shift+Ctrl+Q i zmienić domyślne fps filmu na 23.976...

Napisy jak zwykle powstały na podstawie tłumaczenia LuPerry i zw... jednak jak zawsze czekam na wszelkie korekty...

troszeczkę tłumaczenie leżał u mnie bez korekty (ach, ten brak czasu ^^), jednak mam nadzieje, że tłumaczenie się spodoba i nie będzie większych błędów... btw. żeby dokładnie zrozumieć niektóre sceny, musiałem przebrnąć przez kilka spoilerów... mam nadzieje, że wyszło to napisom na dobre...

zapraszam na polską wersję .hack//Wiki:
pl.dothack.wikia.com
----------------------------
drobne poprawki





AnimeSub.info 2025