ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

16:13
[Max-Subs] Arslan Senki S1 BD (18/25)
15:24
[Redincall] Projekty
01:02
[FujiSubs] Fumetsu no Anata e Season 3 [17/22]
03/03
[shisha] Hahanoha (5/12)
03/03
[Fusoku Subs] Yosuga no Sora (1/12) [18+]
03/03
[Jinja-Temple][Soft][A] Log Horizon 2
03/03
AO-SUBS - Poszukuje Napisów/Fontów lub HardSub
03/03
Hardsuby za darmo z chomikuj
03/03
Problem z torrentem.
03/03
[Darko] chińskie bajki 3D


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

02/28 Naruto ep037
02/23 Kingdom 6 ep10
02/22 Naruto ep019
02/18 One Piece ep136-500
02/15 Naruto ep018
02/15 Naruto ep016
02/15 Mardock Scramble: The Second Combustion
02/14 Macross Plus Movie Edition
02/14 Midnight Eye Gokuu II ep01
02/14 Midnight Eye Gokuu ep01


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Kin`iro no Chord: Primo Passo ep19 2007.12.27   MicroDVD
Kin`iro no Chord: Primo Passo ep19 ~Odin14
17kB
Golden Chord, The ep19(2)479 razy
ID 20123
Autor:
Odin14
b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b
OPUS 19 - "PAWANA OD ZAGUBIONEGO SERCA"
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
Oj ludzie, ludzie co ja z wami mam? xD Aż tak spodobała wam się ta seria? x3 Tak więc, przy totalnym braku czasu, zabieganiu, braku zdolności do tłumaczenia i zaniedbaniu 3/4 ważnych spraw...przemusiłam się, uległam waszym prośbą i proszę: Oto macie napisy do 19 ep! xP Widzicie jaka ja dobra?^-^hehe
---
Mówię z góry, że przetłumaczyłam to w naprawdę hiper tempie więc zapewne znajdą się drobne błędy, a timing może czasem zawodzić xD" Ech... kto jest idelany(?). Tłumaczone raczej na podstawie japońskiego niż angielskiej wersji więc napisy mogą trochę odchodzić w niektórych zdaniach od wersji[SMS]. Kiedy następne? Nie wiem czy w ogóle będą...Nie mam czasu, serio...Jeżeli nikt nie wykaże chęci to pewnie znów się za to wezmę...Dlaczego nie mamy już czerwca(?)
---
OP i ED na podstawie tłumaczenia Sathine. Do wersji [SMS]. Komentarze mile widziane!





AnimeSub.info 2026