ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

06:44
Skórki DeepDark (forum ANSI i Nyaa.si)
00:31
[Redincall] Projekty
13/03
Hardsuby za darmo z chomikuj
13/03
Poszukiwane źródło cytatu z anime.
13/03
[shisha] Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu 3rd Season (14/16)
12/03
[Max-Subs] Ansatsu Kyoushitsu S1 BD (17/22)
12/03
[Darko] chińskie bajki 3D
12/03
Poszukuję
12/03
Re-up hardsubów pl na request
11/03
[shisha] Nihon e Youkoso Elf-san. (9/12)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

03/11 Naruto ep010
03/07 Ore dake Level Up na Ken Season 2: Arise from the Shadow ep08
03/05 Naruto ep009
03/03 Naruto ep008
02/25 Naruto ep007
02/24 Mushoku Tensei: Isekai Ittara Honki Dasu ep01
02/22 Ore dake Level Up na Ken Season 2: Arise from the Shadow ep04
02/22 Ore dake Level Up na Ken Season 2: Arise from the Shadow ep01
02/22 Naruto ep006
02/19 Mushoku Tensei: Isekai Ittara Honki Dasu ep04


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Lupin Sansei ep01 2008.02.03   TMPlayer
Lupin the Third TV ep01 ~abdul76
7kB
Green jacket ep01(0)209 razy
ID 20542
Autor:
Abdul76
Zauważyłem brak napisów do tego anime, więc je zrobiłem :D. Jeśli moje tłumaczenie spotka się z zainteresowaniem, przetłumaczę resztę odcinków z pierwszej serii.
----------------
Aktualizacja 1 - poprawiłem literówki
----------------
Bardzo proszę o komentarze (uwagi, postulaty). Chętnie podejmę się tłumaczenia reszty epizodów z pierwszej serii, ale muszę znać preferencje grupy odbiorców - czyli Was.

PS: Jakby ktoś wiedział, o co chodzi w endingu, to proszę o kontakt. Japońskie teksty piosenek są często bez sensu, ale to moja prywatna opinia :)





AnimeSub.info 2025