ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

08:57
[moszter] Amagami-san Chi no Enmusubi [09/24]
02:07
Polityka i okolice
02:05
Sailor Moon Cosmos - krytyka najnowszego filmu kinowego
29/11
[Grupa Mirai] Dragon Ball Daima
29/11
[Redincall] Projekty
28/11
[Darko] chińskie bajki 3D
28/11
Wydawnictwo Dango
28/11
[shisha] Bleach: Sennen Kessen-hen (34/52)
27/11
[shisha] Sugar Sugar Rune (37/51)
26/11
[shisha] Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 3rd season (7/16)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

11/26 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep09
11/26 Mahou Shoujo Lyrical Nanoha A's ep1-9
11/25 Youjuu Toshi
11/25 Youjuu Toshi
11/25 Youjuu Toshi
11/11 Jin-Roh
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep04
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep03
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep02
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep01


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep15 2008.07.21   Advanced SSA
Code Geass: Lelouch of the Rebellion R2 ep15 ~Wing_Z
13kB
Code Geass R2 ep15(0)1249 razy
ID 23327
Autor:
Hametsu_no_Tenshi i Wing_Z
Korekta: Hametsu no Tenshi
Tłumaczenie op i ed z japońskiego: Kaosu no Tenshi i Hametsu no Tenshi
Tłumaczone wg przekładu Eclipse.
Op i Ed tłumaczone są bezpośrednio z Japońskiego więc nie dziwcie się, że ed brzmi zupełnie inaczej.
-------------------------------------------
Pasują do wersji [Eclipse] h264, 1280x720, [gg] h264 1280x720 jak by komuś nie pasowało proszę pisać poprawimy
-------------------------------------------
Wszelkie komentarze mile widziane.
-------------------------------------------
Przyjemnego oglądania.

Pierwsze aktu brakującej linijki
Poprawiono drobne błędy





AnimeSub.info 2024